Kao rezultat kolektivnog rada troje autora dobili smo knjigu koja pobuđuje pažnju stručnjaka i šire čitalačke publike i vrijedan je priručnik studentima dodiplomske i poslijediplomske nastave.
Kao rezultat kolektivnog rada troje autora dobili smo knjigu koja pobuđuje pažnju stručnjaka i šire čitalačke publike i vrijedan je priručnik studentima dodiplomske i poslijediplomske nastave.
Prodiskutirali smo potom razlike u percepciji romana između zapadnjačke i istočnoeuropske čitalačke publike, je li Kis opća ili ipak krajnje ruska utopija, je li to uistinu mizantropski roman (kako ga doživljava nemali broj zapadnih čitalačkih očiju).
No, ako se to i dogodi, bit ćemo ponosni na uvezane brojeve s kojima ćemo se i mi vratiti u domovinu jer će u njima ostati zapisano zanimljivo i važno područje naše povijesti«, kazao je glavni urednik dr. Polegubić te je dodao kako list može ponajbolje izgledati, u njemu mogu biti ponajbolji tekstovi, ali ako ne nađe put do čitalačke publike to ništa ne koristi.
jučer sam pročitao jedan post (gracija). pitanje je bilo gdje su svi oni ljudi koji su nekada ovdje imali svoj blog, a sada ih više nema? kamo su nestali ti dragi virtualni prijatelji, što sada rade, čime se zanimaju, što je to što ih je odvratilo od podastiranja svojih misli, osjećaja, nadanja, tuga i radosti od mnogoljudne blogovske čitalačke publike. hmm. a kamo su nestali neki moji " stvarni " prijatelji (ovo " starni " odnosi se na fizičko postojanja i ne pokušavam nikog s bloga proglašavati kvaziprijateljem ili nestvarnim. puno mi značite neki od vas)? gdje su sada kada nisu u mome oku? što se to mora dogoditi da ih prizovem u sječanja? koliko je emocija potrebno da se sjetim nekih ljudi kojih se više ne sječam? neki dan vidjeh zgodnu djevojku u zagrljaju prosječnog momka. u mislima, istog trenutka, začuh glas:
Vaša knjiga imala je velikog odjeka kod hrvatske čitalačke publike.
Knjiga Novaljski svjetlopis (Matica hrvatska, 1999), u kojoj je uz pjesme u prozi objavljeno i pedesetak vaših fotografija, svojedobno je izazvala iznimnu pozornost kritike i čitalačke publike.
Ova eskapistička potreba ruske čitalačke publike ne treba čuditi - umjetnička književnost, prožeta visokim stupnjem eksperimentalnosti te pluralizmom stilova i ideja teško je prihvatljiva u uvjetima dojučerašnjeg totalitarizma, pa mnogi čitatelji radije prihvaćaju književnost koja favorizira naizgled arhetipske, a zapravo kičaste ideje nacionalno-religijskog preporoda svoje zemlje.
O popularnosti njegove lirike na svoj način svjedoči i stalno zanimanje stručne i najšire čitalačke publike te brojna ponovljena izdanja njegovih knjiga.
Po kvalitetu je on od svih prethodnih morao upadljivo da se razlikuje, a sudeći po reakciji nemačke čitalačke publike (više od polovine tiraža ove knjige je već prodato), ona je u tom naumu očigledno uspela.
Metković, 20.10.2005. - Nakon što je u travnju ove godine predstavljena u Rijeci, knjiga " Gospodari kaosa " umirovljenog admirala Davora Domazeta Loše do danas je kod čitalačke publike privukla veliku pozornost.
Na djelu je nomadizam časopisne čitalačke publike: svi idu za blogovima
Za razliku od većeg dijela gore spomenutog visokokomercijaliziranog novinarstva koje se prilagođava zahtjevima i kapacitetima slabo opismenjene mase hrvatske čitalačke publike, mi se obraćamo onima drugima.
Nažalost, odmak hrvatske čitalačke publike od " ruskih tema " (dijelom uvjetovan i jasnim svrstavanjem nemaloga dijela ruske inteligencije, uz časne iznimke poput Vasilija Aksjonova i nekolicine drugih autora, na stranu srpskoga agresora), doveo je do toga da najznačajnija Soženjicinova djela iz druge faze, od " Arhipelaga " do publicističkih spisa, a najviše " Crvenog kotača " nisu dostupna na hrvatskom jeziku.
Da je po želji predsjednika Hrvatskoga helsinškog odbora Ivana Zvonimira Čička, doduše, Srba u Hrvatskoj ne bi ni bilo, pa onda ni njihove opskurne tiskovine, ali situacija je takva kakva jest, valja se prilagoditi neumoljivome realitetu, te bi glasilo Srba u Hrvatskoj afirmirajući hrvatske političke težnje kakve precizno artikulira Ivan Zvonimir Čičak trebalo biti orijentirano u smjeru postupnoga dokidanja svoje srpske čitalačke publike i razloga svojeg postojanja.
Knjiga pod nazivom« Zvonko Bušić »s podnaslovom« Kronika o povratku Zvonka Bušića u domovinu »autora Tomislava Marijana Bilosnića na predstavljanjima u Splitu, Grudama, Slavonskom Brodu i Vinkovcima, izazvala je izuzetno velik interes brojne čitalačke publike.
Prvi susreti hrvatske šire čitalačke publike s djelima Julesa Vernea počeli su 1875. godine kad je Matica Hrvatska u Zagrebu tiskala roman Oko zemlje do mjeseca ravan put za 97 sati i 20 minuta, Oko mjeseca i 1876. godine roman Put oko zemlje za osamdeset dana, te 1877. godine kada je u zagrebačkom časopisu " Vijenac " u četiri nastavka objavljena pripovijetka Drama pod oblaci.
Prikladni uvodni govor prilikom predstavljana održao je premijer republike Hrvatske dr. Ivo Sanader, koji se ispričao što zbog državničkih obaveza ne može ostati na cijelom događaju, ali je tom prilikom naglasio da je ovoj roman međunarodne težine, i da će se osobno svojim kanalima potruditi da knjiga nađe put do nekog ozbiljnog njemačkog izdavača, jer bi roman, s obzirom na tematiku, mogao izazvati interes njemačke čitalačke publike.
Kao takav, časopis je namijenjen širokom krugu stručne i upravljačke čitalačke publike na svim razinama.
Generacije i gene racije hrvatske čitalačke publike učinio je sretnim približava jući im ono najvrjednije iz svjetske literature.
Ideja o izdavanju internog glasila mjesta, naišla je na odobravanje i pohvale sve šireg broja čitalačke publike Kotoribe te i onih čitalaca kojima list dostavljamo izvan mjesta.
Taj sajam je se tokom godina, i uz ogroman trud malog tima koji ga vodi, razvio u jedno od najvažnijih stjecišta pisaca, knjižara, izdavača i čitalačke publike ne samo u Istri, Hrvatskoj i cjelokupnom južnoslavenskom i jadranskom prostoru nego ga već niz godina pohode i u njemu najaktivnije sudjeluju najznačajniji svjetski i europski pisci, u rasponu od Claudija Magrisa do Gyoergya Dalosa, od Veitha Heinichena do Umberta Eca, Predraga Matvejevića do Orhana Pamuka...
Šareni bastardni list Krugovi i onakav kakovim ga mi vidimo i kakav je on u očima široke čitalačke publike, nije mogao vršiti funkciju glasila cjelokupne mlade literature.
Očigledno da se interesne sfere čitalačke publike prilično razlikuju, pa možda i nije loša ideja da na ovom portalu nastavim objavljivati tekstove ponešto« ozbiljnije »tematike.
Zbirku pripovijedaka i pjesama za djecu â śValjani i nevaljaniâ ť sama izdaje 1902. godine, a pozornost čitalačke publike privukla je romanom â śĆudnovate zgodne i nezgode šegrta Hlapićaâ ť objavljenim 1913. godine.
Uostalom, i ti si bankaru pročitao članak o Vlatkici i čak odvojio vrijeme za komentar, to dovoljno govori o licemjerju čitalačke publike.... knjiga je rasprodana......... a Čehov, ili Shakespeare nije..... to će samo značiti da ljudima u ovo vrijeme recesije treba spuštanje s oblaka... a priča o bogatima koji plaču je kao naručena za lizanje rana na računima..... prema tome.... ženska se odlučila, možda na radikalan potez... podastrijeti svoju najveću intimu za nekih pedesetak kuna po komadu ili koliko već.... budi ti frajer pa naparavi isto.... saznat češ koliko vrijediš na tržištu.... ili tvoj život nije toliko zanimljiv? Mislim da bi svačiji bio jednako ako ne isto zanimljiv kao bi imali muda uzet papir i naći nekog izdavača i izgurati to do kraja......
Strahujete li da kao Zagrepčanin možda nećete uvijek osjetiti bilo čitalačke publike u Dalmaciji? Za taj dio već u Slobodnoj postoji dosta ljudi čije će iskustvo biti presudno.
Metković, 20.10.2005. - Nakon što je u travnju ove godine predstavljena u Rijeci, knjiga " Gospodari kaosa " umirovljenog admirala Davora Domazeta Loše do danas je kod čitalačke publike privukla veliku pozornost.
Financijski rezultati jasno pokazuju da " žutilo " nije naišlo na prijam kod čitalačke publike, jer je od takvih novina jedino Kurir pozitivno poslovao u 2011. godini.
Uz niz drugih suvremenih pisaca, kao što su Lionel Fogarthy, Archie Weller, Sam Watson i Robert Bropho, valja spomenuti spisateljicu i likovnu umjetnicu Sally Morgan, čiji je autobiografski roman Moj dom objavljen 1987. prvo aboridžinsko književno djelo koje je doprlo i do međunarodne čitalačke publike i time otvorilo vrata drugim aboridžinskim autorima.
Tiska se u tiražu od 600 primjeraka i zadovoljava potrebe BH čitalačke publike.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com