U super tenx samo ne znam kako ću se snalazit na švapskom ako je sve na tom jeziku u programu
U super tenx samo ne znam kako ću se snalazit na švapskom ako je sve na tom jeziku u programu
Premda ih se smatra tipičnom švapskom klopom, ovi su nudlići neobično univerzalni.
Još pred ko leto jedina serija na švapskom zajiku bil je »Inspektor Rex«, a sad ki se god program otpre saka druga serija ali film je na ten zajiku ki se mane ni pijažal aš je moj noniæ ki j ' bil va partizanih rekal da su nan Švabe neprijateli. nbsp; nbsp; nbsp; Sad mi j ', moran priznat, žal èa ne znan njemaèki, aš kako stvari stoje to bi uskoro va Hrvackoj mogal postat službeni zajik.
Naime, park radi do 18:00. Krenuli u 14:00. Srećom, daljinar je urađen prema najsporijem švapskom penziću, tako da za nas hodače uopće nema frke da bumo sve prošli dok si reko GRAV
Iskrina blanja je preminula krajem 90 - ih nako mnogo sati sretnog blanjanja i zamijenjena je je modernijom švapskom varijantom.
Nakon postavljanja namazao sam ih nekom švapskom impregnacijom (skupa ko zlato, 400 kn/l a treba mi 2 dcl) jer blato od crljenice zemlje kad se upije u betonsku ploču, ne bi ga ispro ni kanader vode.
Malo me je ta prkosna pjesma i navijanje kod rezultata 6:0 za Real podsjetila na onu scenu iz filma ' Bitka na Neretvi ', kad tifusari i ranjenici u švapskom obruču cijelu noć pjevaju
Srpska diplomacija i srpski vjernici su zahvalni švapskom Papi koji nije podlegao pritiscima Klintonovih, Olbrajtove, Merkelove te mnogih stranih i domaćih izdajnika i nije priznao Kosovo kao stranu zemlju za srpski narod koji se ponosi pećkom patrijaršijom.Vatikan sa svojih dvije milijarde vijernika ne priznaje Kosovo.
Umjetnost iz podunavskih zemalja ', koja će bit otvorena u Podunavsko-švapskom muzeju do 15. rujna, predstavit će se djela podunavskih slikara inspiriranih životom uz drugu najdulju rijeku Europe.
Neću niti komentrati njegovo suptilno zapažanje o ' švapskom ' jeziku kao sprdnje vrijednom, a niti ulaziti u lingvističko-kulturološke rasprave o mogućnostima prevođenja šala i smijehova na ciljni jezik.
Dokumenten, bite ' Tata je okrenijo se prema mami i pitao je: ' Šta ovi govori, bogte dragi jeba? ' Mama je rekla: ' Mislin da te pita vozačku na švapskom ' Tata je pitao: ' Šta radi švapska pandurija na hrvackom otočju? ' Mama je rekla: ' Ja mislin da misle da si glupi turist ' Tata je pitao: ' Zašto bi iko mislija da san ja glupi turist? ' Onda je murac podviknijo: ' Dokumenten, bite
09.06.2013. - U Podunavsko-švapskom muzeju u Ulmu danas je u sklopu programa Kroatien Kreativ, kojim se u povodu ulaska Hrvatske u EU hrvatska kultura predstavlja u Njemačkoj, održan " Dan Hrvatske " na kojemu su predstavljeni hrvatski običaji, glazba, turizam i slikarstvo.
Ne želim vam pokvariti večeru i reći kako sam se fenomenalno osjećao dok sam promatrao mlazić slinice kako curi u zakupusanu bradu tog njemačkog tipa dok sam ga slušao kako sanja bratwurste, goleme Bavarke ili ne daj bože svoju ženu koja je sjedila iza njega i nešto diplila na švapskom, misleći da je dragi mužić sluša.
na pr. moja familija je s očeve strane vazda obitavala u okolici jajca, sa majčine pak, ono su porijeklom iz mađarske, do dana današnjeg su mi rođaci s te strane uvijek imali konje (nekada davno su bili red spahijske a u mađarskoj bešlije), kao momčić sam se od njih naučio jahati konje (što je turski i mađarski nacionalni totem bio),.. i pucati iz m-48 iz kasa (nasliđe od ratničkih dana),. i uvijek sam od svih i od obiju strana ponekad imao priliku čuti da su nekada davno branili bosnu, tursku nisu spominjali,.. zaboravih spomenuti ove što se lože na teorije dinarskog ibermenša, (srpsko rasističko sranje).. po nekoj fizionomskoj pretpostavci svi smo iz te branše,. čak ni ženska u mojoj familiji nema visokog ispod 1,80 cm,. i svi smo plavih ili zelenih očiju,. a znam mnoge hrvate iz mog kraja koji su crnomanjasti i niski rastom (hajte rasni teoretičari da vas vidim na djelu) moj pradjed je bio ranjavan 3 puta, 2 puta protiv rusa na galiciji i i protiv talijana na monte meletu,.. odlikovan je od cara franje josifa kao poručnik 4 - bošnjačke regimente za hrabrost i dobio njegov sat sa posvetom,.. naravno sasjekavši kozačkog atamana 1915. i donjevši brkatu glavušu švapskom generalu kao bošnjak i musliman u službi cara nikada nikakvih kompleksa zbog " izdaje " i frustracija nisam osjetio, (koje Meša ima).. mi smo mi vazda smo bili ponosni na to što jesmo, bez obzira bio sultan ili car,.. ante ili tito, i svoji na svome
I onda još na kraju na cilju već, tam kod novih zgrada v Bačkojzagre, neki tip s 2 ženske i na švapskom šprehaju. Ä uješ veli ženska, daj se stišaj pa ovaj nam se smeje iza.
Problem kod različitog broja sati je npr. u švapskom gdje mi imamo 2 sata tjedno, a jezična 4 sata (mislim).
Aha izgleda odlično samo na mom kompu je u inčima: cerek:: top: imaš na stranicama austrijske ikee skinuti program na švapskom pa ima u cm.
Pa ovo ti je kaže grad, nalazi se na rijeci Majni, pa na švapskom Frankfurt am Majn na našem Frankfurt na Majni.
Umjetnost iz podunavskih zemalja ', koja je upravo postavljena u Podunavsko-švapskom muzeju, uz izložbe ' Između Jadrana i Dunava Kulturna raznolikost Hrvatske ' o kulturnoj baštini Istočne Slavonije te ' Traženje tragova ' osječkog fotografa Damira Rajlea koja istražuje prošlost i sadašnjost njemačke manjine u Hrvatskoj.
Koratien Kreativ U Podunavsko-švapskom muzeju u Ulmu, do 23. lipnja, postavljena je izložba ' Između Jadrana i Dunava Kulturna raznolikost Hrvatske ' o kulturnoj baštini Istočne Slavonije te izložba osječkog fotografa Damira Rajlea ' Traženje tragova ' koja istražuje prošlost i sadašnjost njemačke manjine u Hrvatskoj.
Zoran Ferić će u Podunavsko-švapskom muzeju 20. lipnja, godine čitati iz svog romana Kalendar Maja koji je nedavno preveden na njemački jezik i predstavljen na Sajmu knjiga u Leipzigu.
U Podunavsko-švapskom muzeju bit će postavljena izložba Između Jadrana i Dunava Kulturna raznolikost Hrvatske i popratni program koji su dio festivala Kroatien Kreativ 2013 čiji su pokrovitelji ministrica kulture RH Andrea Zlatar Violić, ministar kulture SR Njemačke Bernd Neumann i veleposlanik RH u SR Njemačkoj Miro Kovač
U Podunavsko-švapskom muzeju u Ulmu će od 26. travnja do 23. lipnja biti postavljena izložba Između Jadrana i Dunava Kulturna raznolikost Hrvatske i popratni program koji su dio festivala Kroatien Kreativ 2013 čiji su pokrovitelji ministrica kulture RH Andrea Zlatar Violić, ministar kulture SR Njemačke Bernd Neumann i veleposlanik RH u SR Njemačkoj Miro Kovač.
U Podunavsko-švapskom muzeju za to se vrijeme također može vidjeti izložba Traženje tragova osječkog fotografa Damira Rajlea koji od 1999. godine prati njemačke tragove u Istočnoj Hrvatskoj pokazujući svojim fotografijama ujedno kako se regija razvijala u posljednjih desetak godina.
Uz izložbu predviđen je i program književnih čitanja u Podunavsko-švapskom muzeju koji započinje 28. travnja 2013. čitanjem djela Delimira Rešickog i Stanka Andrića impregniranih Slavonijom.
Sad se dosta vas možda pita: Ček malo, ak je švapska igra, kaj je onda sve na švapskom?.
Najveći uspjeh na privremenom radu u inostranstvu predstavljalo je to da gastarbajter, popularno nazvan jugo-švabo nakon godina krvavog rada na baušteli u dalekoj zemlji, se vrati u svoje mjesto sa bijelom švapskom limuzinom s trokrakim znakom na haubi.
Mile ionako stalno priča o onom švapskom vakumiranom.
Ujurto solidan turski doručak (slani sir, crne masline, paradajz, putar, lubenica, kruh i čaj), prpošno brbljanje na švapskom uz razgledavanje čićinog ševroleta Impale iz 66 te popravlja nam dojam ispikane noći
Općenito volim njemačke proizvode, jer su općenito dobri i kvalitetni, pa naravno da sam i švapskom autu vjerna.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com