Najvjerojatnije je to bilo biće sa nekog drugog planeta jer se u jednom trenutku okrelulo prema meni, osvjetlilo me sa lampom i na meni nerazumljivom jeziku (u jednom trenutku me podsjetilo na arbanaški) počelo vikati.
Najvjerojatnije je to bilo biće sa nekog drugog planeta jer se u jednom trenutku okrelulo prema meni, osvjetlilo me sa lampom i na meni nerazumljivom jeziku (u jednom trenutku me podsjetilo na arbanaški) počelo vikati.
- Ovo je po prvi puta unutar sto godina da smo pokušali onboviti arbanaški govor.
Razigrani Čular, 25 koševa, je očitao lekciju mladim centrima Borika, a još kad su mu se pridružili Kaliterna i arbanaški Alvertis " Galović utakmica je bila završena.
Mnogi polaznici škole došli su obnoviti svoj arbanaški, neki upotpuniti znanje pokojom novom riječi, a mlađe generacije došle su naučiti jezik svojih predaka, kojima se sada služe njihove bake i djedovi.
Treći set ponovno je ponudio neizvjesnost u kojoj su bolje reagirale gošće, dok je četvrti set protekao u potpunoj dominaciji Arbanaški i osvajanjem tri boda na tradicionalno teškom gostovanju.
Arbanaški kroničar Bernard Kotlar veliki dio svog slobodnog vremena posvetio je mjestu u kojem je rođen te u kojem živi.
Osim toga, kao rođeni Arbanas, tečno govori arbanaški - govor zadarskih arbanasa, čija je osnova albanski jezik.
Nositelj zajedničke liste jest Boris Perović, slijede ga Rosanda Sertić, Ivan Đani Maršan, Nilo Karuc, Viktor Bajlo, Davor Sertić te Lidija Perović, koji su zajedničkim snagama predstavili svoj program za arbanaški boljitak.
- ' Sveta divice Marije, čuvaj nas od svake dežgracije... ', stih je jedne od zasad nepoznatih 15 molitvi koje nam je s puno ljubavi i vjere izrecitirala slavljenica Marija Perović, a arbanaški čuvar kulturne baštine Bernard Kotlar ovjekovječit će sve na CD zapisu.
I naravno, sad kad uslijede prijevremeni izbori (koliko god to arbanaški kum negira) triba izać i glasati, a ne ostati doma.....
Nije Božo ili po arbanaški Dario, ni do koljena sv. Eustahiju ili Placidu kako se zvao dok je bio rimski general i odlučio promijeniti političku stranku, pardon, prijeći na kršćanstvo.
Znameniti arbanaški znanstvenik dr. Kruno Krstić u knjižici Doseljenje Arbanasa u Zadar (Zadar, MZ Arbanasi 1988., str. 51) piše:
- Vjerujemo da je ovo početak jednog lijepog projekta koji će omogućiti djevojkama iz Općine Sukošan kvalitetne treninge i natjecanja, a najboljima od njih i mogućnost igranja odbojke i studiranja u SAD-u - podvukao je prvi strateg Arbanaški, koji zajedno s Franom Vidovom vodi sve treninge OK Sukošan.
Znamo da je arbanaški govor u stanju odumiranja (samo starije generacije znaju i govore arbanaški), ali Arbanasi, svjesni svog etničkog identiteta, održavaju vezu s pripadnicima svoje etničke skupine organizirajući posjete svojoj pradomovini, slaveći svake godine 10. svibnja Gospu od Loreta, organizirajući predavanja vezana uz svoje običaje i tradiciju, tiskajući knjige o zadarskim Arbanasima u svrhu ostvarivanja zajedničkih interesa, otkrivajući procese u kojima pojedinci postaju svjesni svojega etničkoga identiteta, zaključila je prof. Maximiljana Barančić.
Ovo izdanje numizmatičari vrlo često nazivaju austrijski perper ili čak arbanaški perper, ovo iz razloga što je na ovim perperima tekst ispisan, pored našeg, i na njemačkom i albanskom jeziku.
Kad spominjemo put, Arbanaški je pred početak sezone bio dosta trnovit.
Igrajući se, izmjenjuju tri koraka: senjski, arbanaški i poskočica.
Na redu je zatim " Baština: Žuka ", koja opisuje ovu raskošnu i mirisnu biljku naziva brnistra, kojom se, prema arbanaškoj tradiciji, svake godine na dan Gospe Loretske ukrašava arbanaški trg.
Skoro i ti kao ja, postade arbanaški zet.Moja pokojna je od tamo.
- To su uvjerenja i temelji hrvatske ideje i našega naroda, po predaji, naravno, tvrdi Dario Tikulin te nas dalje vodi do knjige Branka Fučića u kojoj je prikazana glagoljska ploča iz Arbanasa i glagoljski čestitnjak iz kojeg su pričešćivali arbanaški župnici na svetkovinu Male gospe u Sv. Ivanu kad su imali povlasticu da na taj dan drže misu u deset sati.
Da je riječ o zaista unikatnom jeziku dokazuje i rješenje Ministarstva kulture kojim je arbanaški jezik uvršten u nematerijalnu baštinu RH.
Arbanaški jezik inače je mješavina gegskog narječja oko Skadarskog jezera nastala pri susretu s jezikom nove domovine.
Ovo je po prvi puta unutar sto godina da smo pokušali obnoviti arbanaški govor - Enio Grdović
Predstavljače je najavio don Tunjo Blažević, arbanaški župnik.
Arbanaški župnik Josip Bunić pozvao je uvodno na molitvu za zadarskog nadbiskupa Ivana Prenđu koji je svake godine predvodio slavlje Gospe Loretske.
Tračnice i vagoneti iz Maslinice, arbanaški karovi
Poseban začin predstavljanju knjige dali su ing. Klaudio Stipčević koji je ispričao nekoliko priča na arbanaškom govoru (uz prijevod na hrvatski za one koji arbanaški ne razumiju) i Ivica Matešić također Arbanas, književnik i časnik Hrvatske vojske koji je pročitao svoj vrlo lijep i emotivan tekst o autoru knjige pisan u prvom licu, kao da ga piše sam Aleksandar Stipčević, opisujući autorov život, njegovu ulogu u hrvatskoj kulturi, ali i čvrstu povezanost s njegovim arbanaškim podrijetlom.
Arbanaški puk, to je najprikladniji izraz za tadašnji živalj u prvim godinama doseljenja, u najvećoj mjeri činili su poljoprivrednici i stočari.
Marušić ukazuje da jednaku oznaku imaju i crkva i groblje te ih je uz postojeće čemprese trebalo sačuvati kao dio indentiteta tog mjesta, posebice jer su tamo zakopani i arbanaški preci.
Cigajner; Cigojner); mađarski: Cigány; Litvanski: Cigonas; talijanski Zingaro; arbanaški: Cingi.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com