Voldemort baca kletvu Avada Kedavra, a Harry istovremeno baca čaroliju Expelliarmus, ali štiteći svog pravog gospodara, Bazgov štapić odbija Voldemortovu kletvu te ga pritom ubija.
Voldemort baca kletvu Avada Kedavra, a Harry istovremeno baca čaroliju Expelliarmus, ali štiteći svog pravog gospodara, Bazgov štapić odbija Voldemortovu kletvu te ga pritom ubija.
Xenophilius objašnjava da simbol predstavlja Darove smrti, tri legendarna predmeta koja pokoravaju smrt: Vrhovni ili bazgov štapić (Elder Wand), Kamen uskrsnuća (Resurrection Stone) i Plašt nevidljivosti.
Slijedom događaja iz šestog romana, dolazi do konačne bitke između Harryja Pottera i njegovih prijatelja s jedne, i Lorda Voldemorta i njegovih smrtonoša s druge strane, objašnjavajući pritom darove smrti kroz tri važna simbola smrti: vrhovni ili bazgov štapić, kamen uskrsnuća i plašt nevidljivosti.
Kaže mu da će zadržati plašt nevidljivosti, ali, kako bi spriječio ujedinjavanje Relikvija smrti, Kamen uskrnuća (Resurrection Stone) ostat će tamo gdje mu je i pao, u Zabranjenoj šumi, dok će Bazgov štapić (Elder Wand) biti vraćen u Dumbledoreovu grobnicu.
Usto, jako se puno gubi prijevodom, pogotovo sve dvoznačne riječi, recimo Elder wand, koji znači bazga (e da, Bazgov štapić
Meni Darovi nisu baš najbolje sjeli... npr. zašto se Bazgov štapić zove i nepobjedivi štapić kad je tako lako porazit njegova gospodara npr.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com