No, takva predviđanja već su se jednom u bližoj prošlosti pokazala promašenima.
No, takva predviđanja već su se jednom u bližoj prošlosti pokazala promašenima.
Navode naših sugovornika o nedovoljnoj otvorenosti prema Kinezima i stvarnoj nespremnosti za njihova ulaganja u bližoj prošlosti, može potvrditi činjenica da je predsjednica prošle Vlade Jadranka Kosor pretkraj svog mandata Turskoj ponudila konkretne projekte, dok se s kineskim i ruskim ulagačima uvijek razgovaralo načelno.
Od velikih rukometnih manifestacija u bližoj prošlosti Rijeka je bila domaćin Prvenstva svijeta u rukometu za omladince 1987., Europskog prvenstva za rukometaše 2000. (I. N.)
Ukratko, zbog tog je razloga mnogo velikih, a još više malih agencija zatvorilo svoja vrata, ljudi su ostajali bez posla, a osiguratelji su izgubili jedan od važnih, u bližoj prošlosti čak najvažnijih kanala prodaje.
No, ona i dalje živi, doduše, podosta manje intenzivno negoli u bližoj prošlosti, ali se zato danas čuje po njemačkim radilištima, gradovima i kolodvorima podjednako kao i prije petnaestak godina, kada je na istu činjenicu upozoravao Ivan Glibotić.
- Možda je to rezultat njegovog osobnog uvjerenja, pa na osnovu takvih razmišljanja prema bližoj prošlosti ima takav stav i reakciju.
Cijela Hrvatska više manje ima istu sudbinu pripadanja određenim državama u bližoj prošlosti.
Sada već doslovno i ptice na granama oko svijetskih crkvenih i filmskih središta znaju tu spornu priču filma koja promovira ideju koja u svome začeću niti je izvorno Brownova, niti je nastala u bližoj prošlosti, ali ju zato taj autor prezentira javnosti uz veću marketinšku pozadinu nego svi drugi pa to (ne) sretnog Browna čini jedinim mogućim i logičnim objektom za ispucavanje agresije vjerskih predstavnika.
Izrađuju se uglavnom od javorova drveta, osobito onog koje raste u kršu, a to je tvrde, gušće, trajnije i do kojeg su ljudi poglavito u daljoj i bližoj prošlosti lakše mogli doći, budući da su bili mahom selitelji stočari.
Griffitha, koji je iste godine snimio prvi američki cjelovečernji film uopće (biblijske tematike) Judita iz Betulije, da bi potom snimio dva, i poetički i financijski, vrhunska primjera filmskog spektakla: Rođenje jedne nacije (1915), možda prvi epohalni povijesni spektakl, film koji je utemeljio poetiku klasičnoga narativnog filma, i koji se brojem likova (desetak glavnih, dvadesetak epizodnih i mnoštvo statista) i događaja te vođenjem njihovih odnosa više od talijanskih prethodnika približio tipičnim povijesnim romanima 19. stoljeća, koji je postigao golem komercijalni uspjeh (vjerojatno je po broju gledatelja najgledaniji film svih vremena), i koji je u Hollywoodu bio specifičnija inačica povijesnog spektakla s radnjom u bližoj prošlosti (Američki građanski rat), mjesto klasičnog (antičkog) ili biblijskog doba.
Možda poneki zborski koncert koji je u sastavu neke turneje, ali, večer lieda ili opernih arija (izvan Dubrovačkih ljetnih igara) publika ne pamti u bližoj prošlosti.
Dok tako promatramo ono što se dogodilo ovdje i drugdje, u daljoj i bližoj prošlosti, uviđamo da nitko nije bez krivice, što znači da svi imamo razloga kajati se.
Prepuna je tipova koji za sobom vuku repove nekih nečasnih dijela koja su napravili u daljoj ili bližoj prošlosti.
Ove godine bili smo svjedoci nekih od najboljih predstava NK Osijeka u bližoj prošlosti, nećemo nikada zaboraviti 3 - 0 protiv Cibalije u polufinalu kupa i ponovni izlazak na europsku scenu.
I doista ta sintagma čini se da nije promašena, umjetnine likom, ali i tekstom, svjedoče o daljnjoj i bližoj prošlosti regije Gacke i Otočca.
Kad je riječ o prošlosti, može se raditi o dalekoj, ali i bližoj prošlosti.
U 10. stoljeću u samostan dolaze franjevci, dok je u nešto bližoj prošlosti otok upropašten tvornicom cementa, uljarom i tvornicom vapna.
Neki bijahu tako imućni, te im njihovi sagradiše na groblju kapelice: obitelj Lovrec, obitelj Beštelak, a u trećoj kapelici s ugrađenim grbom počiva Terezija pl. Halper Sigetska. uz njih, na groblju počivaju i naši dragi, u nama, mnogo bližoj prošlosti.
Bilo je takvih slučajeva u bližoj prošlosti da branitelji nisu mogli dobit vizu za Australiju ili su na teži način dobivali vizu za Kanadu. Do kuda je stigla istraga?
U bližoj prošlosti gostovali su: Dmitri Kitajenko, Lorin Maazel, Leopold Hager, Valery Gergiev, Marko Letonja, Rafael Fruehbeck de Burgos, Hans Graf, Sir Neville Marriner, Berislav Klobučar, Jesus Lopos-Cobos, Antoni Witt, Peter Maxwell-Davis i drugi.
Slične pojave opažamo i među domorodačkim plemenskim narodima u bližoj prošlosti i danas.
Vodeći HDZ-ovi ljudi jučer su se gotovo izmjenjivali ispred kamera i mikrofona postavljenih u Saboru kako bi nešto važno objavili, pokušali diskreditirati protivnike ili skinuti sa sebe odgovornost za neke događaje u bližoj prošlosti stranke. 8
Roščić cjelovito i opširno navodi autore koji su se u daljnoj i bližoj prošlosti bavili ovim pitanjem, a njegova nevelika knjiga (110 stranica) sadrži dosad najtemeljitiji i najopsežniji pokušaj rješavanja i odgonetavanja te zagonetke.
Jer, upravo smo takvim reakcijama iz redova stožernog kluba svjedočili u daljnjoj, a nadasve u bližoj prošlosti, bližoj koja je u principu izbjegavala ili negirala vrijeme, događaje i suradnju iz vremena postojanja NK Radnik, označavajući jedino relevantnim vrijeme i zbivanja od dana i čina stupanja na nogometnu scenu HNK Gorica.
U želji da se što slikovitije istaknu njihove glazbene razlike putem asocijacija koje nemaju neposrednih, stvarnih veza s glazbom, ponekad su i učeni ljudi dozivali u pamet razne znakovite neglazbene simbole, koji su s blagim daškom sociološkog promišljanja podgrijavali činjenicu o (sve do u bližoj prošlosti) neostvarivosti koegzistencije ovih dvaju glazbenih svjetova.
Recezent knjige mr. Hrvoje Petrić nije krio zadovoljstvo što je svjetlo dana ugledala još jedna knjiga koja govori o događajima u daljnjoj i bližoj prošlosti jednog podravskog mjesta, u ovom slučaju Molvi, te istaknuo kako Hrvatska u pisanju knjiga takve tematike desetljećima kasni za, primjerice Francuskom, u kojoj gotovo da više i nema mjesta bez knjige koja opisuje njegovu prošlost.
' Ipak, želja da se Vijeće obnovi nije zamrla, pa je u nešto bližoj prošlosti, krajem listopada 2006, Konferencija o osnivanju Hrvatskog vijeća za medije završila u Opatiji trodnevni rad usvajanjem Deklaracije o osnivanju tog Vijeća kao autonomne, nacionalne i samoregulatorne institucije ', podsjetio je Gavranović.
Naime, radi se o novom hladnoratovskom podmorničkom trileru, kakve smo u daljoj i bližoj prošlosti nerijetko imali prilike gledati, a osim solidne, ali ipak standardne radnje, koja ne iskače iz okvira žanra, film ima i vrhunsku glumačku postavu.
Je li, u općoj požeškoj maniji postavljanje biste posred svake piste, baš tamo mjesto bistama Kuševića i Lobea (zaslužnim daleko više u drugim poslovima nego u vatrogastvu), je li proveden javni natječaj za njihovu izradu, jesu li se pomirili i pokajali oni koji su se na otvorenju našli zajedno, a do nedavno su se kao osobe ili organizacije koje oni predstavljaju krvili preko leđa vatrogasaca nanoseći štetu ovoj branši, (od državnog vrha na dolje), jesu li svi vodeći ljudi DVD-a i važni događaji u bližoj prošlosti spomenuti u javno objavljenoj povijesti vatrogastva ili su namjerno izbrisani u staljinističkoj maniri, je li... ma, ne želim biti baš tolika " picajzla ".
Izrađuju se uglavnom od kljenova i javorova drveta, osobito onog koje raste u kršu i do kojeg su ljudi poglavito u daljoj i bližoj prošlosti lakše mogli doći, budući da su bili mahom selitelji stočari.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com