Bili su mu od velike pomoći u razumijevanju Božanstvene komedije, dok je pisao neobični Razgovor o Danteu (pogl.
Bili su mu od velike pomoći u razumijevanju Božanstvene komedije, dok je pisao neobični Razgovor o Danteu (pogl.
Za kostimografiju Božanstvene komedije, zajedno sa Svetlanom Visintin, osvojio je 1993. nagradu Mariborskog kazališnog festivala, a 1994. Prešernovu nagradu ".
Trinaesto pjevanje« Božanstvene komedije »bilo bi zauvik izgubljeno da nije bilo Danteovog sina.
I zajedno tjeramo Sunce i ostale zvijezde da se vrte pomoću ljubavi kao što piše Dante na kraju Božanstvene komedije: Ljubav, koja pokreće Sunce i ostale zvijezde. Žena u meni sad se ne može zaustaviti.
da su talijanski iredentisti zazivali pripojenje Istre temeljem Danteovih stihova »I kao što su (grobnice) kod Pule, blizu žala, gdje Kvarner među Italije pere,«, iz »Božanstvene komedije«.
Nova knjiga tematizira dio epske Danteove ' Božanstvene komedije ' te nudi tipičnu Brownovu kombinaciju zagonetki, europskih lokacija i sveznajućih profesora.
U najambicioznijem djelu Pjevanja (Cantos) u stotinu poglavlja želi, kori - steći parafraze Božanstvene komedije i Odiseje, opjevati cjelokupnu povijest čovječanstva.
Ondje je tijekom tri godine imao tri premijere iz ciklusa Danteove Božanstvene komedije, a potom je osnovao Pandur.Theatres.
Biblije, Vergilija, Ovidija, sv. Jeronima, sv. Augustina, Dantea (osobito Božanstvene komedije), F.
Jedno od najvećih književnih djela na temu je Danteov Pakao, prvi dio Božanstvene komedije.
Gostovanje Božanstvene komedije rezultat je suradnje festivala Grad teatar i Dubrovačkih ljetnih igara, u sklopu koje je i lanjski premijerni naslov Kate Kapuralica gostovala 12. srpnja u Budvi.
To više što mi je ona nudila velike uzore: Tomislava Maretića, prevoditelja grčko-latinskih klasičnih pjesmotvora, Izidora Velikanovića, prevoditelja sa sedam jezika, čije časno ime i nosi nagrada, koju sam dobio na posebit način, Mihovila Kombola, nenadmašivog prevoditelja Božanstvene komedije Dantea Alighierija, jer sam njegove traduktuloške postupke u odnosu na oblik predloška usvojio.
Vrlo je zanimljiv bio program održan u petak u pulskoj Zajednici Talijana, gdje je izvrstan glumac, dugogodišnji član tršćanskog kazališta " La Contrada " Giorgio Amodeo kazivao stihove Danteove " Božanstvene komedije " u tršćanskoj inačici.
A čini se da je, nakon Raja, koji je dopao u ruke Nijemcu Tomu Tykweru, drugi dio planirane i nerealizirane Poljakove božanstvene komedije, osim laskave mogućnosti ekranizacije ostavštine velikana (u elegantnoj koprodukciji četiriju zemalja i na francuskom jeziku), Tanoviću donio i generalnu nevolju: nad njim kao da je stalno lebdjela sjena majstora prepoznatljivih nazora i tankoćutnih osjetila, ali je, kao ni Petar Pan svoju, nije uspio dohvatiti.
Kako Pandur ima status svjetske redateljske zvijezde, a poznat je po vizualno spektakularnim adaptacijama Shakespeareova Hamleta i Danteove Božanstvene komedije, kazališni krugovi Zagreba s velikim nestrpljenjem očekuju taj kazališni događaj.
Osobito su bile zapažene njegove ilustracije na teme iz Danteove Božanstvene komedije koje je 1911. godine otkupilo talijansko Ministarstvo prosvjete.
U rukopisu mu je ostao, između ostalog, rječnik Božanstvene komedije.
Dante zalutao u šumu na početku ' ' Božanstvene komedije ' ' koja prikazuje put iz polja parova suprotnosti (Pakao) ka Raju gdje Dante spoznaje jednistvo univerzuma
Stoga nije čudo što je venecijanski Arsenal oduševio i slavnog Dantea koji je opjevao čudo Arsenala, u 21 pjevanju svoga Pakla dijelu Božanstvene komedije.
Junaci Danteove Božanstvene komedije su poznati, znameniti i slavni bilo da su u Raju, Čistilištu ili Paklu.
Cikličnost ovdje stoji umjesto linearnosti, pa se autorica priklanja figurama poput Nietzscheova Zaratustre i Hesseova Sidarte, idejama starih Grka umjesto Augustinove ideje o Državi Božjoj i Danteove koncepcije Božanstvene komedije.
1265. - Rodio se talijanski književnik Dante Alighieri, pisac Božanstvene komedije. 1811. - Paragvaj je stekao neovisnost od Španjolske. 1900. - Otvorene su Olimpijske igre u Parizu. 1922. - Rodio se Franjo Tuđman, prvi hrvatski predsjednik i vrhovni zapovjednik u Domovinskom ratu.
Dantes Inferno je akcijska avantura baziranu na prvom dijelu Dante Alighierijeve " Božanstvene Komedije " Paklu.
Prijevod Božanstvene komedije kakav je učinio Mihovil Kombol, a sada dobivamo i Tomasovićev prijevod Oslobođenog Jeruzalema, rijetko će se naći u svijetu.
Poznat je kao vrstan prevoditelj Danteove " Božanstvene komedije ".
To je ironična, poetična, provokativna, nježna, na trenutke burleskna i bolna himna životu koja koristi i fragmente iz Procesa Franza Kafke, Danteove Božanstvene komedije te stihove pjesnikinje Alde Marini.
Kako se radnja " Inferna ", temeljena na Danteovu Paklu iz " Božanstvene komedije " odvija i u Palazzo Vecchio, tu je izdavač Mondadori organizirao prijam za tristo uzvanika iz cijelog svijeta, i to u veličanstvenoj Dvorani pet stotina, svojedobno najvećoj prostoriji na svijetu kojom dominira golem Vasarijev mural Bitka na Marciani, čiju tajnu Brown razmatra u romanu.
Ova se predstava odlukuje profinjenošću i emocijama, a sve motive Božanstvene komedije možemo naći u njenoj izvedbi.
Otprilike je tako krenuo nalet inspiracije pa velika metodološka razrada koja me jako iscrpila i bila ravna planiranju pisanja Božanstvene komedije.
No, on se tiče ostvarenja ukupnosti Eliotovih principa shvaćanja i aktiviranja tradicije i individualnog talenta: Danteovski kršćanski sustav svijeta mora se prihvatiti kako bi se živost tradicije i inovacije Božanstvene komedije održala, kroz zemaljsku sreću koja je preduvjet (budućoj) vječnoj sreći pod okriljem božanske objave.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com