The Croatian Government ' s Decree on the conditions and manner of the election of persons for vocational training without employment relationship came into force on 12 September 2011 (Official Gazette No 100/11).
The Croatian Government ' s Decree on the conditions and manner of the election of persons for vocational training without employment relationship came into force on 12 September 2011 (Official Gazette No 100/11).
Petersburg that Russian literature came into existence. " In one of his essays, Vladimir Nabokov all but turns this on its head, venturing that the quirky or fantastical nature of St.
Snimio je i treći film o Golemu, sa Karlom Freundom, ponovno ga nazvavši Der Golem (1920) (aka The Golem: or How He Came Into the World).
Little Bobby came into the kitchen where his mother was making dinner
Tako je ta ploča izbacila čak četiri odlične balade - " Does Anyone Knows ", " When You Came Into My Life ", " You And I " i " Are You The One? ".
In due time a government came into being, complete with city council.
I came into the pits just before the safety car was called and when I rejoined I would have been in a strong position
On the day itself, a priest came into the room.
The modern social democratic current came into being through a break within the socialist movement in the early 20 th century, between two groups holding different views on the ideas of Karl Marx.
Stephen Hawking says in the foreword of The Cosmos Explained (Cambridge, July 28, 1997): " At the Big Bang, the universe and time itself came into existence, so that this is the first cause.
In 1983 a new law for the Cause of Saints came into place, which had a positive effect on the Cause for Ivan Merz, that had still not been completed on the diocesan level.
ONE evening there came into his soul the desire to fashion an image of The Pleasure that abideth for a Moment.
We ' ll explain how the others came into our knowledge
Jayson the one, who just came into the band last summer - wants to go solo.
But as the theme progressed, it came into the heart of Melkor to interweave matters of his own imagining that were not in accord with the theme of Ilúvatar, for he sought therein to increase the power and glory of the part assigned to himself.
It came into use after HH Stephenson took three wickets in three balls for the all-England eleven against the twenty-two of Hallam at the Hyde Park ground, Sheffield in 1858. A collection was held for Stephenson (as was customary for outstanding feats by professionals) and he was presented with a cap or hat bought with the proceeds.
Then somebody else came into my life.
Sappleton, the lady to whom he was presenting one of the letters of introduction came into the nice division
On 18 April 2004, new regulations for the labelling of genetically modified foods and feed came into effect.
An examination of the archeological inscriptional material shows that a monotheistic type of worship of the god Aton came into Egypt in the period between 1400 and 1350 B. C. (ibid., p. 165).
Iceland ' s parliament on June 12 unanimously adopted legislation allowing gay marriage, in a law that came into force on Sunday
It was then that the Inquisition of the Middle Ages came into being
The car was working well, but then I came into the corner, went on the kerb and hit the loose manhole cover which brought out the Safety Car.
' From the first few minutes after we landed, we came into contact with the enemy
The next lap he came into the pits, and bearing in mind he qualified second, that must have been pretty much on schedule, so he was much, much lighter than Schumacher.
' ' George: Before you came into my life I could make all kinds of decisions.
I came into Turn Five a bit too aggressively, hit the kerb and lost it, and that was it.
As if this radical indeterminacy were not enough, the editor provides us with an account of how our present book came into being that obscures more than it clarifies.
Amidst this welter of detail, the reader may not notice that the editor has left us with no explanation for how the present edition came into existence, for all existing copies of the Dictionary were destroyed.
I came into this year with my eyes open and no real expectations apart from the fact that it would be difficult to switch.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com