Star Wars, Star Trek, A Clockwork Orange, Brazil, The Fly, E. T. samo su neki od filmova koji su stekli globalnu slavu i vječna mjesta u ljudskim srcima.
Star Wars, Star Trek, A Clockwork Orange, Brazil, The Fly, E. T. samo su neki od filmova koji su stekli globalnu slavu i vječna mjesta u ljudskim srcima.
Najpoznatiji i najznačajniji su filmovi Alien, Star Wars, Time After Time, A Clockwork Orange, Soylent Green i drugi.
Došlo je do povezivanja novog filma o Batmanu s romanom A Clockwork Orange, a ne s Charlesom Dickensom odnosno s Lavom Nikolajevičem Tolstojem, kako je u svom sramotnom članku posvećenom Batmanu u Jutarnjem listu Nenad Polimac pompozno zaključio.
Prvi film kojeg smo ubacili bio je Kubrickovo remasterirano izdanje kultnog filma " Paklena Naranča " (" A Clockwork Orange " (Z6-21150)).
Sljedeće godine po prvi će put biti izvedene pjesme iz mjuzikla A Clockwork Orange (spornog prijevoda Paklena naranča), koje je napisao sam autor romana Anthony Burgess.
Andrew Biswell, direktor International Anthony Burgess Foundation rekao je kako je razlog Burgessova ponovnog prihvaćanja rada na A Clockwork Orange želja da ponovno na neki način stekne autorstvo nad njom, koje je ' nestalo ' nakon Kubrickove adaptacije upitne kvalitete.
' Clockwork Orange ' je, naime, izraz koji govori o automatskom, mehaničkom obavljanju neke radnje što, složit ćete se, prijevod ' Paklena naranča ' ne prenosi baš najbolje.
" Kada je britanski pisac Burgess 1962. objavio svoj deveti roman ' Paklenu naranču ' (A Clockwork Orange), toliko je podignuo prašinu da su ga kritičari opisali ' znatiželjom dana '.
Vrlo poučan za naše krajeve gdje se sve češće zazivaju isti termini. 2. Paklena naranča - Clockwork Orange, R: Stanley Kubrick, 1971. U današnje korporativno doba lijepo se prepustiti Kubrickovoj analizi anarhije.
Umjesto toga, namjera mi je bila ili napisati tekst o Shelu Silversteinu, pjesniku, kantautoru i jednom od najvažnijih autora slikovnica prošloga stoljeća, tvorcu genijalne slikovnice The Giving Tree, ili o velikom romanu A Clockwork Orange Anthonyja Burgessa, čija se pedeseta godišnjica objavljivanja upravo obilježava.
Naime, 1976. godine iz srednje škole u Aurori uklonjeni su svi primjerci knjige A Clockwork Orange, zbog ' neprimjerenog jezika ' i ' veličanja nasilja ' kojim se služio autor romana.
Neki učenici škole čak su protestirali protiv ove odluke koja je, kasnije se ispostavilo, bila samo prva u nizu sličnih odluka koje će učiniti da A Clockwork Orange ili Paklena naranča bude uklonjena s polica nekih škola u Massachusettsu i Alabami, južnoj državi u kojoj će se za vrijeme Reagana moći posuđivati ta knjiga u svojem ' pročišćenom ' izdanju, bez, kako bi to nazvao Alex u A Clockwork Orange, ' ultra-nasilja '.
Paklena naranča je slab, ali uvriježen prijevod naslova filma A Clockwork Orange (1971), jedinog Kubrickova rada koji je u nas čak i na neviđeno postao kultni fenomen.
Konačno si skinuh ' Clockwork Orange '.
Na vrhuncu uspjeha, pri kraju 1970 - ih nazvali su ih Clockwork Orange zbog izvrsnih dodavanja.
ono što je najbitnije - Clockwork Orange na engleskoj wikipediji koji je tamo postavio slike, je isti onaj suradnik koji na hrvatskoj wikipediji ima zabranu slika.
Po njihovom ukusu, manje kontroverznim temama bavi se ultra nasilni Clockwork Orange (trailer) te kultni horor The Last House On The Left (trailer).
Prošli tjedan na Univerzitetu u Manchesteru, na kojem je 1940. godine diplomirao na Odsjeku za englesku književnost, snimljena je operna verzija remek djela Anthonyja Burgessa, A Clockwork Orange.
Ovaj važan datum britanske ali i svjetske književnosti bit će, među ostalim, obilježen i izvedbom mjuzikla A Clockwork Orange, kojeg je također napisao Burgess.
7. A Clockwork Orange Jezivi Singing In the Rain Radi se o sceni kojom Stanley Kubrick nikako nije bio zadovoljan.
Da počnem.... naškrabao ju je Anthony Burgees, čovjek koji svoju slavu može pripisati upravu knjizi o kojoj govorim zvanoj Paklena naranča ili Naranča na navijanje a u izvornom obliku A Clockwork Orange (koriste se oba hrvatska naziva).
Pišući ovo gledam clockwork orange - brutalnost od filma s zakon soundtrackom:)...
Middlemarch od moje najdraže spisateljice George Elliot na prvom mjestu, zatim Pride and Prejudice, Clockwork Orange, Effi Briest i imam ih još stvarno puno
Svoju bitku s karcinomom, koja je uključivala i desetodnevnu komu tokom koje su gotovo svi digli ruke od borbe i pomirili se s neminovnošću njezina odlaska, kao i konačnu pobjedu nad bolešću, opisala je u svojim poznatim memoarima Season in Hell: A Memoir iz 1998. godine, a koji su 2001. prevedeni na hrvatski i to s vrlo lošim naslovom Razdoblje pakla: memoari. (Inače, slična se stvar dogodila i cijenjenom piscu Anthonyju Burgessu, autoru knjiga kao što su Honey for the Bears i Clockwork Orange, kojem je također dijagnosticirano da boluje od neizlječive bolesti i da mu preostaje još samo par mjeseci života; Burgess ih je odlučio iskoristiti za intenzivno pisanje romana.
Sama predstava, pak, počinje karikaturalnom izvedbom slovenske himne i obraćanjem publici u kojem se ironizira moguće očekivanje nostalgičnog prisjećanja kultnog romana Anthonyja Burgessa A Clockwork Orange (1962) i još slavnije mu istoimene ekranizacije Stanleyja Kubricka iz 1971. koja je i u Sloveniji, kao i ostatku tadašnje Jugoslavije, umjesto mehaničke postala paklena točnije Peklenska pomaranča.
Andrew je robot serije NDR-114. Ovo je za pretpostaviti tribute Stanley Kubricku, koji je u svoijm filmovima često koristio broj 114 (" Clockwork Orange " (1971), " Dr. Strangelove " i " How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb " (1964))
Dalje volim: A Clockwork Orange - Anthony Burgess (lako moja najdraža knjiga, Burgess je takva faca, eee.
U nastavku govoriti ćemo o razvijanju gramatike filmskog jezika u pravcu stilizacije eksplicitnog nasilja, koju je započeo još Akira Kurosawa u Japanu, a kome su najviše, krajem šezdesetih godina prošlog stoljeća doprinjeli Arthur Pen, Sam Peckinpah i Stanley Kubrick filmovima Bonnie and Clyde (1967), Divlja horda/The Wild Bunch (1969), Paklena naranđža/Clockwork Orange (1971). i drugi.
Za kraj još jedno distribuiranje, ovaj puta Anthonyja Burgessa (onoga što je napisao " A Clockwork Orange ", kod nas traljavo prevedeno kao " Paklena naranča "):
U svakom slucaju treba razlikovati ultraortodoksne i reformirane Zidove odnosno Sabre-Mizrahi Zidove od ostalih kao sto su Askenazi... ima nekoliko komentara na samom pocetku koji su za svaku osudu: wasbewill, a clockwork orange itd, itd itd itd... no ovo je demokracija i svako ima pravo na svoje misljenje pa cak i kada zeli istrebljenje jednog naroda, zar ne???? prikaži cijeli komentar
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com