Prilika je to da Hughes na trenutak demonstrira vizualno umijeće dočaravajući protagonistove zamućene apetite za autodestrukcijom usred noći otuđenog, raspadajućeg New Yorka na tragu redateljske indie poetike.
Prilika je to da Hughes na trenutak demonstrira vizualno umijeće dočaravajući protagonistove zamućene apetite za autodestrukcijom usred noći otuđenog, raspadajućeg New Yorka na tragu redateljske indie poetike.
Nježno prebiranje harfi otvorilo je simfonijsku pjesmu Vyšehrad dočaravajući priču o usponu moćne tvrđave i njezinu padu, priču o mjestu koje dominira krajolikom uz Vltavu i oko koje se odigrao značajan dio češke povijesti.
Ona pjeva i priča tradicionalne priče dočaravajući nekoliko likova, a on svira na metalnim kanticama.
U ' Tunelu ' on istražuje neistražene, mračne zakutke svijesti, dojmljivo dočaravajući grčevitu umjetnikovu borbu s vlastitim unutrašnjim demonima i opsesijama teško dokučiva porijekla.
Postupno i vješto dočaravajući kućnu atmosferu u kojoj Matilda živi, ostavljajući mladom čitatelju dovoljno prostora za zamišljanje i uživljavanje, autorica nas upoznaje s obitelji u kojoj otac radi daleko i željno ga se očekuje.
Kaos je prikladniji termin za sve ono što se događalo na Bliskom istoku tih godina, a Attlio Micheluzzi (talijanski majstor rođen u Umagu 1930) majstorski nas uvodi u ovaj kaotični labirint krvi, mržnje, pohlepe dočaravajući nam svijet Marcela Lebrumea, jednog od rijetkih koji je jako dobro plivao u ovom bazenu prepunom pirana i morskih pasa.
Dočaravajući dinamičnu i moćnu energiju postanka, on pred nama otvara novi svijet, drukčiji od prirode, a opet izrastao iz nje.
Crkva je bila u tami samo su oltar osvjetljavala svjetla sa božićnih drvca dočaravajući rođenje i dolazak Isusa.
Ista konstrukcija je navečer, za prvu festivalsku izvedbu De Pied Ferme belgijske skupine Wazovol, bila presvučena u zelenu, umjetnu travu dočaravajući planinsku kosinu, pašnjak na kojem usamljeni pastir pokušava naći ugodan položaj za čitanje novina i time si nekako skratiti vrijeme.
Talijanski strip majstor rođen u Umagu 1930. majstorski nas uvodi u kaotični labirint krvi, mržnje, pohlepe dočaravajući nam svijet Marcela Lebrumea, jednog od rijetkih koji je jako dobro plivao u bazenu prepunom pirana i morskih pasa, Siriji i Libanonu četrdesetih godina prošlog stoljeća
Ludički poput razigrana djeteta koje se prvi put susreće s akvarelom boju nanosi osebujno širokim, nježnim, gustim, nesputanim i profinjenim potezima kista, pa mu akvareli vedre palete odišu svježinom i životnosti, jednostavno iskre, pršte od treperenja, dočaravajući vedrinu svijetloga sunčevog sjaja, zelenilo livada, zelenkastu svjetlost Lonjskog polja, odbljeske Savinih i Jarunskih površina, a zagrebačko nebo dohvaćeno je u kovitlacu plavih blještavila.
Iako to naravno ne umanjuje, već naprotiv još više potvrđuje činjenicu kako si obavio ogroman posao i uložio neupitno velik trud, dočaravajući nam svima iz dana u dan što nas sve čeka i na što možemo i moramo računati kada se upustimo u gradnju doma...
Fokusirajući svoj pogled i na drveće iz različitih uglova, autor prati igru svjetla kroz debla stabala, granje i lišće, dočaravajući nam vilinsku atmosferu šume, mir i svetost njezine tišine.
Kada je vidljivost loša najviše možete postići snimajući u sunce, ističući tako kontrast i dočaravajući olupinu kao siluetu.
Odmjerio me od glave do pete i zaokružio rukama dočaravajući moju krupnu figuru: I vi ste okrugli kao ja Poslije sam ga sreo ispred Matice hrvatske kad je na čelu imao komad flastera i gaze.
Ovo malo mjesto, sa svojim staro-ugarskim vilama, predstavlja savršenu deltu staroga i novoga, zorno dočaravajući simbiozu bogatstva prošlosti sa laganim svježim dahom novoga [ više ]
Iako tematski i stilski na prvi pogled neobičan i neočekivan izbor motiva za ovu umjetnicu fotografije, odmah postaje vidljivo kako je Mara hladnim čeličnim strukturama brodogradilišta, dizalicama, dokovima i transportnim brodovima udahnula novi život dočaravajući dojam lučkih eksponata panoramskim i zračnim pogledima.
Tristotinjak metara dugoj koloni oko mjesnog groblja koju je predvodio katunsko-kreševski župnik don Većeslav Šupuk pridružilo se s upaljenim voštanicama i 40 - ak stražara Gospodinova groba koji štujući običaje naslijeđene od svojih predaka u prigodi Uskrsa čuvaju improvizirani Kristov grob u crkvi Posrednice Svih Milosti, dočaravajući na taj način vjernicima zbivanja iz Evanđelja po Ivanu.
Pogledajte koliko se ovaj umjetnik umorio dočaravajući 3 D Marija.
Redatelj Peter Brown, najdulje zaposlen član posade Sea Shepherda, radio je na filmu tri desetljeća dočaravajući šaljivije aspekte oceansko-ekološkog aktivizma.
Alejandra Herrera Silva je napravila izvanredan performans: pješačila je oko šest kilometara, uz cestu, po jarkom suncu, od mjesta gdje su umjetnici bili smješteni do imanja u Štaglincu, a u rukama je nosila dva staklena vrča s vinom te se povremeno polijevala vinom simbolizirajući tim postupkom isposništvo, samoispitivanje i naposljetku duhovno čišćenje. " Pozornost je privukao i njemački performer i multimedijalni umjetnik Boris Nieslony iz Kölna, koji je prikazao performans " Studija prirode - prijevoz " s desetak golemih kamena, dočaravajući igru pokreta, jezika i kamenja.
Dolores Lambaša suptilno je odigrala svoju ulogu dočaravajući glumačkim umijećem širok spektar raspoloženja i transformaciju svoga lika.
Sousse nudi i puno sadržajnih izleta i obilazaka koji čine odmor na moru opuštenijim, dočaravajući egzotičnu atmosferu Sjeverne Afrike, sve po vrlo pristupačnim cijenama.
Prihvatilište za tražitelje azila, izgrađeno u najhitnijem postupku, nalazi se na samom ulazu u Kutinu. Gradnja ovog Prihvatilišta jest požarišna mjera, riječi su voditelja Prihvatilišta kojeg sam na dolasku upoznala, dočaravajući time odnos hrvatskih vlasti prema problemu azila u RH, a poglavito u kontekstu očekivanog priljeva izbjeglica sa područja Magreba.
Režija Sama Raimija dinamičnija je i vizualno efektnija nego Lucasova, a Tobey Maguire obavio je impresivan posao dočaravajući naslovnog junaka Petera Parkera kao školarca koji se zahvaljujući fantastičnom spletu okolnosti iznenada mora nositi s nadljudskim sposobnostima i postati zakrabuljeni borac protiv zločina.
Troje glavnih glumaca su odlično odradili svoj posao, dočaravajući čudni ljubavni trokut s kobnim završetkom.
Nedavno je zablistala u praizvedbi Zagorke Ivice Boban u zagrebačkom HNK, gdje glumi zahtjevnu glavnu ulogu prve hrvatske feministice, političke aktivistice i novinarke Marije Jurić Zagorke, dočaravajući njezin život od djetinjstva do kraja života.
Snimljen je vrhunskom tehnologijom u 3 D-u i vizualno je očaravajući, oslikavajući prekrasno 1930. godine kada se radnja zbiva na pariškome kolodvoru Montparnasse, i dočaravajući ozračje raznolikih sudbina ljudi koji su se ondje susretali.
Na " In The Flesh " se uz poznatu i vrlo realističnu ikonografiju stupova sa zastavama sa ukrštenim čekićima, dočaravajući ambijent totalitarnog režima i Watersa kao njegovog lidera, pojavljuje i ogromna divlja svinja koja leti iznad publike dovodeći ih do ekstaze.
Dočaravajući urbanu današnjicu uz glazbu baroka napravili smo veliki iskorak.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com