6.4 U sustavu zdravstvene zaštite ne bi smjela biti dopuštena uporaba profesionalnih predstavnika s uslužnih odjeljenja, bolničarki za majke ili sličnog osoblja koje osiguravaju ili plaćaju proizvođači ili distributeri.
6.4 U sustavu zdravstvene zaštite ne bi smjela biti dopuštena uporaba profesionalnih predstavnika s uslužnih odjeljenja, bolničarki za majke ili sličnog osoblja koje osiguravaju ili plaćaju proizvođači ili distributeri.
Nije dopuštena uporaba keyeva, hackova, crakova te ilegalnih internetskih stranica za downloadanje.
Od jučer je prema Zakonu o korištenju pirotehničkih sredstava dopuštena uporaba i onih jačih - drugog i trećeg razreda.
Nije dopuštena uporaba džepnog računala, tablica s formulama ni mobitela.
Priprema tla se sastoji od osnovne gnojidbe zrelim stajnjakom u količini od 3 do 5 kg/m2 i za gnojidbu je dopuštena uporaba zrelog stajskog gnoja ili komposta.
(1) Nije dopušteno ugrađivanje različitih vrsta spajala u jednom spoju, ukoliko nemaju iste ili slične elasto-mehanička svojstva (2) Nije dopuštena uporaba različitih vrsta ljepila za izvođenje jedne lijepljene drvene konstrukcije. (3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka dopušteno je korištenje čavala i vijaka pri izradi lijepljenog spoja ali samo kao priteznih elemenata lijepljenog spoja, ali ne i kao nosivih spojnih elemenata. (4) Nije dopuštena ugradnja drvnih proizvoda iz Priloga »A« koji imaju sadržaj vode veći od 22 % u drvene konstrukcije. (5) Nije dopuštena ugradnja elemenata koji nisu preventivno zaštićeni postupcima organizacijske zaštite na način da se spriječi ponovno vlaženje drvene građe tijekom transporta, obrade, međuskladištenja, montaže i uporabe, izbjegavanjem izravnog kontakta sa vodom i tlom, ispravnim slaganjem elementa i natkrivanjem.
Boraveći u zatvoru prijevodi tri romana Maksima Gorkog, a kako mu nije dopuštena uporaba papira prijevode romana piše na WC papir.
ekovino je oznaka vina proizvedenog u skladu pravila (koja je osmislio Rudolf Steiner iz Austrije), a prema kojima se zaštita v. l. od bolesti i štetnika smije provoditi samo nepesticidnim sredstvima i u kojima nije dopuštena uporaba nekih umjetnih gnojiva i td.
S gledišta propisa iz nadležnosti carinske službe, u konkretnom slučaju propisa koji uređuju privremeni uvoz prijevoznih sredstava (Konvencija o privremenom uvozu, članci 145. do 152. Carinskog zakona, članci 260. do 297. Uredbe za provedbu Carinskog zakona), ističemo da je u carinskome području Republike Hrvatske dopuštena uporaba strane robe, pa tako i prijevoznih sredstava ako su ista...
1. Športski ribolov smije se obavljati na cijelom području Vranskog jezera, izuzev na području Ornitološkog rezervata i vodenog pojasa širine 300 m od granice rezervata (mirna zona); unutar rezervata ribolov je dozvoljen samo na području kampa Crkvine (od sjeverne granice kampa do lučice Crkvine ispred nadzorne postaje), s obale. 2. Gospodarski ribolov (mrežama, ostima, vršama, parangalima) nije dozvoljen, 3. Ribolov iz čamca koji se kreće (panulanje) nije dozvoljen, 4. Dozvoljena je uporaba najviše dva ribolovna pribora (pruta s ili bez role), s najviše jednom udicom po priboru, 5. Dozvoljena je uporaba umjetnih mamaca i prirodnih mamaca ulovljenih u jezeru, uz maksimalnu prihranu na ribolovnoj poziciji u ukupnoj količini od 2 kg po danu (boilie, zrnevlje, brašnasta hrana i sl.); zabranjeno je unošenje organizama iz drugih voda, 6. Zabranjen je ribolov na dva različita mjesta istovremeno, 7. Zabranjeno je napuštati ribolovni pribor dok je isti u uporabi, 8. U ribolovu je dopuštena uporaba brodice s pogonskim motorom najveće snage do 3,75 kw, 9. Dnevnim športskim ribolovom se smatra ribolov koji se obavlja u razdoblju od sat vremena prije izlaska sunca do sat vremena nakon zalaska sunca, 10. Dozvoljena dnevna količina ulova iznosi najviše 5 kg ribe.
Nije dopuštena uporaba Morseovih tipaka koje automatski proizvode točke i crtice elektroničkim ili mehaničkim putem.
U ribolovu na predatorske vrste riba nije dopuštena uporaba živih ili mrtvih ribica kao mamca, već isključivo umjetni mamci (»varalice«).
Pri tome je dopuštena uporaba aditiva i pomoćnih sredstava sukladno odredbama Pravilnika o prehrambenim aditivima.
Također nije dopuštena uporaba bilo kojeg materijala s ovih stranica u svezi s prodajom ili nuđenjem na prodaju proizvoda ili usluga bilo koje vrste.
Kada se obavlja doslađivanje stolnih vina i stolnih vina s k. z. p., u cilju proizvodnje vina s ostatkom neprevrela šećera, tada je dopuštena uporaba samo mošta koji ima do najviše istu ukupnu volumnu alkoholnu jakost kao i predmetno vino, ako je masulj, mošt, mošt u vrenju, mlado vino u vrenju i samo stolno vino i stolno vino s k. z. p. prošlo neki od postupaka pojačavanja.
Iako uz ove jedinice prema standardima nije dopuštena uporaba predmetaka, u astronomiji je danas uobičajeno male vrijednosti kuteva i lukova izražavati u tisućinkama lučnih sekunda (znak: mas, od eng. milliarcsecond) i milijuntinkama lučnih sekunda (znak μas, od eng. microarcsecond).
Da bi se chianti classico još više unaprijedio kao kvalitetno i garantirano crno vino, samo je do konca 2005. bila dopuštena uporaba bijelog grožđa sorte trebiano toscano (ili malvasia del chianti).
Nije dopuštena uporaba žarulja s navojem.
Drugoga svibnja 1843. Ivan Kukuljević Sakcinski održao je prvi govor na hrvatskom jeziku u Hrvatskom saboru, u kome je tražio da se narodni jezik uvede kao saborski i uredovni jezik umjesto latinskoga. [ 19 ] Kako je u Hrvatskoj ilirsko ime zabranjeno, brošura " Što namjeravaju Iliri " Bogoslava Šuleka tiskana je u Beogradu, kao i list Branislav 1844. godine. [ 20 ] Pisanje Branislava uvjerilo je dvor da ilirsko ime nije opasno za njhovu vlast, pa je 3. siječnja 1845. dopuštena uporaba ilirskoga imena u književnosti, dok je ostala njegova zabrana za politički djelokrug. [ 21 ]
Carinski nadzor prestaje kada se prestanu primjenjivati uvjeti utvrđeni za odobrenje smanjene ili nulte stope carine, kada se roba izveze ili uništi, ili kada je dopuštena uporaba robe u druge svrhe od onih utvrđenih za primjenu smanjene ili nulte stope carine, uz uvjet da je plaćen carinski dug.
Iznimno od članka 21. stavak 1. ovoga Zakona u nazivu je dopuštena uporaba zemljopisnih izraza. (3) Za registraciju, naziv mora: a) biti specifičan sam po sebi, ili b) izražavati posebna svojstva poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda. (4) Specifičan naziv, kako je navedeno u stavku 3. točki a) ovoga članka mora biti tradicionalan i u skladu s nacionalnim odredbama ili mora biti ustaljen na temelju uobičajenog korištenja. (5) Naziv koji izražava posebna svojstva, kako je navedeno u stavku 3. točki b) ovoga članka ne može se registrirati ako: a) se odnosi samo na tvrdnje općenite prirode koje se upotrebljavaju za određene poljoprivredne ili prehrambene proizvode ili na one propisane posebnim propisima, b) je zbunjujući, čiji je poseban primjer upućivanje na očigledna svojstva proizvoda ili je svojstvo takvo da ne odgovara specifikaciji proizvoda (u daljnjem tekstu: specifikacija), pa može navesti potrošača na pogrešno mišljenje o karakteristikama proizvoda.
Nije dopuštena uporaba bilo kojih drugih pozivnih brojeva za potrebe internetskih pozivnih programa u Republici Hrvatskoj. (10) Operatori javno dostupnih telefonskih usluga omogućit će spajanje poziva na internetske pozivne programe u skladu sa stavkom 9. ovoga članka nakon pribavljene prethodne privole pretplatnika. (11) Način i uvjeti obavljanja usluga s dodanom vrijednosti, uključujući i mjere suzbijanja prijevarnih i protupravnih radnja u vezi s pružanjem usluga s dodanom vrijednosti te suzbijanja prijevara uzrokovanih internetskim pozivnim programima, pobliže se propisuju pravilnikom iz članka 34. ovoga Zakona.
J EDNAKE ODREDBE KOJE SE ODNOSE NA HOMOLOGACIJU ZAMJENSKIH SKLOPOVA KOČNIH OBLOGA ZA MOTORNA VOZILA I NJIHOVE PRIKOLICE 1. PODRUČJE PRIMJENE 1.1. Ovaj se pravilnik primjenjuje na zamjenske sklopove kočnih obloga radne kočnice namijenjene za uporabu u frikcijskim podsustavima kočnica, čineći dio sustava kočenja vozila na motorni pogon i njihovih prikolica, a kojima je dopuštena uporaba na ja 1.2. Zamjenski sklopovi kočnih obloga mogu biti homologirani za ugradbu i uporabu na vozilima na motorni pogon i prikolicama koja imaju homologaciju tipa sukladno Pravilniku br. 13 i koja su razreklasificirana u kategorijama M 1 3,5 ___________ 1 Dodatak 89 Sporazumu o prihva anju jednakih uvjeta za homologaciju i uzajamno priznavanje homologacije opreme i dijelova motornih vozila, donesen u @enevi 20. o ' ujka 1958. U ovome pravilniku, pozivanja na Pravilnik br. 13 (Pravilnik br. 13 Ekonomskog povjerenstva Ujedinjenih naroda za Europu) moraju se smatrati takvima da se pozivaju tako er na bilo koje drugo me unarodno pravilo koje primjenjuje jednake tehni ke za 2. DEFINICIJE Za potrebe ovoga pravilnika: 2.1. Żsustav kočenjaŽ ima značenje pridijeljeno u Pravilniku br. 13, točka 2.3.; 2.2. Żfrikcijski podsustav kočniceŽ označuje dio sustava kočenja u kojemu se sile suprotstavljanja gibanju vozila uspostavljaju trenjem između kočnih obloga i diska ili bubnja kotača, pri čemu se ovi elementi pomiču relativno jedan prema drugom; 2.3. Żsklop kočne oblogeŽ označuje komponentu frikcijskog podsklopa kočnice koja se pritišće na bubanj ili disk, u cilju uspostave sile trenja; 2.3.1. Żsklop papučiceŽ označuje sklop kočne obloge bubanj kočnice; 2.3.1.1. ŻpapučicaŽ označuje komponentu sklopa papučice koja nosi kočnu oblogu; 2.3.2. Żsklop pločiceŽ označuje sklop kočne obloge disk kočnice; 2.3.2.1. ŻpločicaŽ označuje komponentu sklopa pločice koja nosi kočnu oblogu; 2.3.3. Żkočna oblogaŽ označuje komponentu izrađenu od frikcijskog materijala sklopa kočne obloge; 2.3.4 Żfrikcijski materijalŽ označuje proizvod od specifične smjese materijala koja zajedno s pripadnim tehnološkim procesom određuje značajke kočne obloge; 2.4. Żtip kočne oblogeŽ označuje vrstu kočnih obloga koje se ne razlikuju u značajkama frikcijskog materijala; 2.5. Żtip sklopa kočne oblogeŽ označuje razred sklopova kočnih obloga koji se ne razlikuju po tipu kočnih obloga, dimenzijama ni funkcionalnim značajkama; 2.6. Żizvorna kočna oblogaŽ označuje tip kočne obloge naveden u homologacijskoj dokumentaciji tipa vozila, Pravilnik br. 13, dodatak 2, točka 8; 2.7. Żizvorni sklop kočne oblogeŽ označuje sklop kočne obloge koji je usaglašen s podacima navedenima u homologacijskoj dokumentaciji tipa vozila; 2.8. Żzamjenski sklop kočne oblogeŽ označuje sklop kočne obloge tipa koji je homologiran pod ovim Pravilnikom kao prikladna radionička zamjena za izvorni sklop kočne obloge; 2.9. ŻproizvođačŽ označuje organizaciju koja može preuzeti tehničku odgovornost za sklopove kočnih obloga i koja može pokazati da posjeduje potrebna sredstva za postizanje usaglašenosti proizvodnje; 3. ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU 3.1. Zahtjev za homologaciju zamjenskog tipa sklopa kočne (ih) obloge (a) za specifični (e) tip (ove) vozila mora podnijeti proizvođač zamjenskog tipa sklopa kočne obloge ili njegov propisno akreditiran predstavnik. 3.2. Zahtjev može podnijeti posjednik homologacije (homologacija) tipa vozila prema Pravilniku br. 13 s obzirom na zamjenske sklopove kočnih obloga sukladno tipu označenom u dokumentaciji homologacije (homologacija) tipa vozila. 3.3. Zahtjev za homologaciju mora biti popraćen, u tri primjerka, opisom zamjenskog tipa sklopa kočne obloge s obzirom na stavke navedene u dodatku 1 ovome Pravilniku, i sljedećim podacima: 3.3.1. crtežima koji pokazuju funkcionalne dimenzije zamjenskog tipa sklopa kočne obloge; 3.3.2. naznakom položaja zamjenskog tipa sklopa kočne obloge na pripadnom vozilu za kojega je tražena homologacija 3.4. Sklopovi kočnih obloga tipa za koji je tražena homologacija moraju biti učinjeni dostupnima u dovoljnoj količini za izvođenje homologacijskih ispitivanja. 3.5. Zahtjevalac homologacije mora tehničkoj ustanovi odgovornoj za provedbu homologacijskih ispitivanja osigurati i učiniti joj dostupnim prikladno reprezentativno vozilo (vozila). 3.6. Državni zavod za normizaciju i mjeriteljstvo mora verificirati postojanje zadovoljavajućih dogovora za osiguranje učinkovite kontrole usaglašenosti proizvodnje prije izdavanja homologacije tipa. 3.6.1. Podnositelj zahtjeva mora podnijeti vrijednosti frikcijskog ponašanja sukladno dodatku 4, točka 5.1., ovoga pravilnika. 4. HOMOLOGACIJA 4.1. Ako sklopovi kočnih obloga za koje je zatražena homologacija po ovom pravilniku zadovoljavaju zahtjeve točke 5 ispod, mora biti izdana homologacija toga tipa zamjenskog sklopa kočne obloge. 4.2. Svakom homologiranom tipu zamjenskog sklopa kočne obloge mora biti dodijeljen homologacijski broj koji se sastoji od 3 grupe znamenki: 4.2.1. Prve dvije znamenke (sada 00 za Pravilnik u njegovu izvornom obliku) moraju označivati broj niza izmjena ili dopuna koji sadrži najnovije glavne tehničke izmjene ili dopune na ovaj pravilnik, objavljene do vremena izdavanja homologacije. 4.2.2. Slijedeće tri znamenke moraju označavati tip kočne obloge. 4.2.3. Posljednje tri znamenke moraju označavati papučicu ili pločicu. 4.3. Ista ugovorna strana ne može označiti istim brojem drugi tip sklopa kočne obloge.
Drugovima je dopuštena uporaba postnominalnog FRGS.
(4) Nije dopuštena uporaba sredstva na način koji bi prouzročio onečišćenje stambenih, gospodarskih i sličnih objekata u kojima obitavaju ljudi i životinje, te onečišćenje voda i susjednih zemljišta.
Na pojedinačnom pakiranju duhanskog proizvoda nije dopuštena uporaba izraza kao što su: »s malim količinama katrana«, »light«, »ultra-light«, »mild«, osobnih imena, slika, simbola ili drugih znakova koji bi mogli kod potrošača stvoriti dojam da se radi o manje štetnom proizvodu.
Neki od ftalata su zabranjeni za izradu igračaka ili posuda namijenjenih djeci do 4 godine starosti, ali na drugim mjestima im je dopuštena uporaba (npr. vrećice za krv ili krvne derivate).
Nije dopuštena uporaba industrijskih mineralnih gnojiva u ekološkom uzgoju jagoda.
Isti je dnevnik prenio i njegovu izjavu danu jednoj meksičkoj televiziji, u kojoj kaže: »Zatražili smo od naših teologa i naših savjetnika da provedu studiju o toj osobitoj točki, tj. o tome može li unutar para u kojemu je jedan od bračnih drugova zaražen biti dopuštena uporaba (prezervativa).« Kardinal je ujedno istaknuo kako u jednoj stvari ni u kom slučaju ne može biti nejasnoća: »Crkva neće promicati prezervativ.« Već je u toj izjavi naglasio kako bilo kakav konkretni ishod te studije ovisi o papi Benediktu XVI.
Nije dopuštena uporaba tanjura od stiropora.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com