Govoreći o dramaturškoj obradi Mandić Rigonat je također kazala: \ " Ne vjerujem u vjerne dramatizacije.
Govoreći o dramaturškoj obradi Mandić Rigonat je također kazala: \ " Ne vjerujem u vjerne dramatizacije.
Taj sretni rezultat nastao je zahvaljujući njihovoj primjerenoj dramaturškoj strukturiranosti, preciznije: jednakopravnosti dramskog sukoba i, posebno tome, što je takvo dramaturško svojstvo do svog razrješenja vrlo dosljedno vođeno kroz etički i logičko-prosudbeni filtar.
Repertoar su najpoznatija dramska i prozna djela hrvatske i svjetske literature u dramaturškoj obradi za minimalni broj glumaca.
Poigravajući se, dakle, klasičnim predlošcima horror ghost-thrillera (šifra: Isijavanje susreće Zonu sumraka), Amenábarova prekrasna priča o ludilu, majčinstvu i religijskoj represiji iščitava njihov moralni podtekst u posve pojednostavnjenoj dramaturškoj formi, koja je kao takva posvemašnja suprotnost složenosti karaktera.
U Zagrebačkom kazalištu mladih u tijeku su pokusi nove predstave Žuta crta nastale po tekstu njemačkih dramatičarki Julie Zeh i Charlotte Roos, u dramaturškoj obradi Dine Pešuta i režiji Ivice Buljana.
HNK Zagreb izvelo je na Sceni 55 u dramaturškoj obradi, režiji i monološkoj izvedbi Dragana Despota Krležinu prozu Na rubu pameti.
Cashov otac po Mangoldu bijaše ultimativni primitivni zloduh, majka blijeda pasivna kućanica (to što je u malog Johnnyja razbudila ljubav prema glazbi nije joj puno pomoglo u dramaturškoj koncepciji filma), a prva supruga Vivian iritantna malograđanka bez ikakva umjetničkog osjećaja.
Predstava u režiji Zvonka Festinija i Stanislava Hudija te u dramaturškoj obradi Mire Gavrana prati okosnicu priče o Pinokiju i njegovom ocu Geppettu, odabravši ključne trenutke za razvoj radnje i prilagodivši ih današnjem gledateljskom kontekstu.
Međutim, u dramaturškoj obradi, nužnoj kako bi složenu priču iznijelo samo šest glumaca, kriju se i osnovni problemi splitske produkcije.
Međutim, ono što predstavlja problem ove produkcije je da se nakon dobrog otvaranja priča razvodnjava u redateljsko-dramaturškim potezima, pa tako scene gube na dramaturškoj logičnosti i povezanosti (prijelazi su prema kraju sve nejasniji, nerazrađeniji i grublji), a publika gubi interes zapletena u velike količine teksta koje likovi izgovaraju (ne smije se smetnuti s uma da je to predstava za djecu čija se pažnja lako gubi ako dijalozi nisu brzi, kratki i jasni).
Na dramaturškoj razini izvedba funkcionira, likovi su jasno predstavljeni, radnja je smislena i logična, prijelazi između scena su tečni, a i trajanje je prilagođeno dječjem uzrastu, kojem je izvedba i namijenjena.
HNK Zagreb izvelo je na Sceni 55 u dramaturškoj obradi, režiji i monološkoj izvedbi Dragana Despota Krležinu prozu Na rubu pameti.
U svojoj dramaturškoj obradi i režiji Rade Šerbedžija, ovoga puta u ulozi profesora i mentora, na vrlo zanimljiv način kontrapunktirao je dijelove Aristofanove komedije s istinitom pričom o nesretnom stradanju jedne studentice (prema tekstu Nikole Petkovića).
Karakterističnim kerempuhovskim humorom, u dramaturškoj obradi Dore Delbianco, oni će interpretirati ulomke iz Krležinih " Balada Petrice Kerempuha " zajedno s kolumnama Ante Tomića.
U sklopu turneje po BiH, Hvarsko pučko kazalište iz grada Hvara gostovalo je u subotu 3. prosinca 2011. u Međugorju gdje je u crkvi sv. Jakova izvedena predstava " Prikazanje života svetog Lovrinca mučenika " u dramaturškoj obradi i režiji Marina Carića.
Režiju je potpisala Lenka Udovički u dramaturškoj suradnji s Natašom Govedić.
Kaj bi me kosnul prizor, samo, da se meni povjeri koreografiranje tog prvog čina " pada buržoazije " više bih pažnje polagao uobičajenoj dramaturškoj formi s uvodom u rakijici za cirkulaciju i krvavicama za puni mijeh, laganim mjerkanjem ispod oka i bezazlenijim naguravanjima, zapletom u općoj makljaži i šaketanju nanbudista vs. tirolskih frankofila (highlight u obračunu taškama Adlešićke i Barišićke) i epilogom tijekom kojeg odlučujuću rolu povjeravam gosponu Šafraneku.
BABINA GUICA, komedija Tahira Mujičića nazvana po kornatskoj hridini koja je sinonim za brodolome U Časničkom domu u splitskoj Lori, u suradnji Drame HNK Split i šibenskog kazališta, u dramaturškoj obradi i režiji Ivice Boban, izvedena je premijera satire Babina guica ili Posljednja video-vrpca Tahira Mujičića.
Premda film započinje Temom Sile i premda ona njime dominira (jer središnja se priča vrti oko Sile, njezine Svijetle i Mračne strane), teme Dobra gotovo su izgubljene u psihološko-dramaturškoj igri koja je potaknula skladateljevu maštu.
Priča o Svarožiću, staroslavenskom bogu Sunca, u dramaturškoj obradi Ane Tonković Dolenčić premijerno je izvedena u Zagrebačkom kazalištu lutaka 17. ožujka.
U takvoj dramaturškoj konstelaciji Izmira Brautović (Truvy), Mirej Stanić (Annelle), Milka Podrug Kokotović (Clairee), Glorija Šoletić (Shelby) Jasna Jukić (M Lynn) i Žuža Egreny (Ouiser) ujednačenom igrom, uz zadanosti psiholoških impostacija, uspjele su svaka od svoje uloge stvoriti potpun i životan lik, naglašene i raznovrsne emotivnosti.
Priča o ukletoj ženskoj lozi smještena u ruralnu Španjolsku, univerzalna u potrazi za humanošću putem osobita spoj nasljeđa i eksperimenta, na pozornici će oživjeti u dramaturškoj obradi i režiji Božidara Violića, koreografiji Milka Šparembleka i uz glazbu Mate Matišića.
Tako je Valentov obračun s civilizacijom, koji živopisnom stilu usprkos u konačnom dometu ipak mora ostati smrtno ozbiljan, u Leminoj verziji i dramaturškoj obradi Nine Skorup, postao pop-antibajka.
Predstava je nastala na temelju drame Konstantin mladog pisca Dejana Stojiljkovića, u dramaturškoj obradi Ivana Velisavljevića i scenskoj adaptaciji Spasoja Ž.
Posveta Pini Bausch name ć e ograni č enje u na č inu umjetni č ke preoblike i dramaturškoj strukturi plesnog materijala, no ipak u predstavi opstaju tipi č ni Platelov humorizam i suosje ć anje.
Sjećanje na tu povijesnu epizodu je u Riječkom novom listu obnovio Vatroslav Cihlar, no Gervais je povijesnu građu prilagodio svojoj dramaturškoj zamisli.
Patkica Blatkica (Kačiatko) ruskih autorica Nine Vladimirovne Gernet i Tatjane Gurevič, u dramaturškoj obradi Kosovke Kužat-Spaić, odličan je pretekst veseloj i maštovitoj lutkarskoj scenskoj igri.
Savršeno je pogođena paralela između 1911. i 20011., onog i ovog vremena u Splitu i Salima u dramaturškoj koncepciji.
Riječ je o koreodrami koja se zasniva na dramaturškoj obradi ideja koje razlažu Diderot i Platon.
Predstava ima novi dekor, ali mislim da je dobila na snazi i dramaturškoj povezanosti, a i autorska ekipa je ostala ista, dodao je Šnajder.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com