Natječaj je tajan, a dramski tekstovi se moraju dostaviti pod šifrom i s naznakom " Za Južnoslavensku čitanku " do 1. rujna 2011. godine.
Natječaj je tajan, a dramski tekstovi se moraju dostaviti pod šifrom i s naznakom " Za Južnoslavensku čitanku " do 1. rujna 2011. godine.
Radila je Tena još koješta, pisala, glumila, snimala spotove, sudjelovala u radionicama, ljetnim školama kod nas, ali i posvuda po bijelom svijetu, živjela i radila pola godine u Švicarskoj (na njihov poziv, kao gost umjetnik bernskog kantona), napisala dva dramska teksta za djecu, ' Parsifal, viteška priča, epizoda 1 ' (2001.) postavljen u Maloj Sceni i ' Psssst ' (mjuzikl za djecu u stihovima, dakako 2004.), postavljen u Trešnji, napisala i izvjestan broj kratkih drama (zadnja, ' Goldoni terminus ', izvedena je na Venecijanskom bijenalu 2007.), radila je u kazalištu Ulysses na Brijunima prve godine u produkciji, a prošle godine kao dramaturg na tatinom tekstu ' Pijana noć ' 1918. Dramski tekstovi izdani su joj u nekoliko zbirki i antologija hrvatske drame.
A neki su pjesnički, prozni i dramski tekstovi izgubljeni, čini se nepovratno.
U Engleskoj su se u kružnim otvorenim kolima (pageant wagon) prikazivali poučni i religiozni dramski tekstovi, a u Nizozemskoj su udruge retoričara organizirale filozofsko-skolastičke scenske dispute.
Proteklih godina Tena Štivičić potvrdila se kao vrsna dramatičarka čiji su dramski tekstovi doživjeli uspjeh ne samo na hrvatskim pozornicama već i na međunarodnoj sceni.
Osnovna je zamisao da se na velikoj pozornici usmjerimo prema autorskim projektima mlađih hrvatskih autora, a da nam mala pozornica bude nekakav prozor u svijet na kojem smo radili najaktualniju i najuzbudljiviju svjetsku dramaturgiju, dakle na one tekstove koji dolaze iz svijeta kao najprovokativniji novi dramski tekstovi.
Na repertoaru su joj s jedne strane novi dramski tekstovi, kao što je to sad Rastresen (Distracted) Lise Loomer, a s druge strane klasične drame i mjuzikli, primjerice Tramvaj zvan žudnja Tennesseeja Williamsa, Opera za tri groša Bertolta Brechta i Kurta Weilla, ili Nedjelja u parku s Georgeom Stephena Sondheima u proteklim sezonama.
Jedna od njih bila je biblioteka Antigona, u sklopu koje su objavljeni svi relevantni dramski tekstovi vezani za grčku heroinu Antigonu.
Kakvi su suvremeni hrvatski dramski tekstovi? Manje-više riječ je o dobrim, čak odličnim komadima i šteta je da se ne igraju.
Osim količinom, Valentov opus fascinira raznolikošću: poezija, proza, dramski tekstovi, polemike, teorijski eseji i kazališne kritike, što, također, Valenta čini izuzetkom u suvremenoj hrvatskoj književnosti.
- Željela bih da u ovom izboru predstava publika uživa u novim, umjetničkim interpretacijama (braneći tako festival od skleroze i akademizma, s jedne strane, ali i estradizacije i skečeva s druge) a da hrvatski dramski tekstovi postanu stalni repertoarni gosti naših kazališta u još boljim, hrabrijim i provokativnijim interpretacijama, zaključuje izbornica.
Postoje tako određeni dramski tekstovi koji iz nekih čudnih i nedokučivih razloga (mogli bismo čak tvrditi i metafizičkih razloga, kad ne bismo vjerovali u to da je »dva i dva četiri, a četiri i četiri osam«), postoje, kažem, ukleti tekstovi koji kazališnim ljudima ne donose ni slavu ni priznanja već sumnje u vlastite sposobnosti.
Svi dramski tekstovi naše proslavljene redateljice i dramskog pedagoga napisani za Malu scenu, objavljeni su u ovoj zbirci namijenjenoj svima kojima nedostaje kvalitetan predložak za rad u dramskim grupama i profesionalnim kazalištima za djecu.
Osvrnuvši se na suvremenu dramu i kazalište, Željka Turčinović istaknula je sve veće kretanje naprijed, ali i problem što neki izvrsni suvremeni dramski tekstovi ne nalaze jednako kvalitetna kazališna uprizorenja.
Budući da je, kako već rekosmo, Kamovljevo djelo otpočetka pa do kraja zamišljeno i stvarano u komplementarnosti svih svojih dijelova, jasno je da se u taj sklop uklapaju i dramski tekstovi.
Pa premda ti zapisi nisu dramski tekstovi, nego novinske kolumne, eseji i priče, ipak je svaki od njih, sam za sebe, drama.
Dramski tekstovi su mu nagrađivani prva nagrada Republičkog sekretarijata za kulturu 1985. godine (Ljubav i država) i 1987. godine (Sveti čovjek Bošković), te prva nagrada i otkup na pozivnom natječaju ZeKaeMa (Krundiba) 1980. godine, treća nagrada " Marin Držić " (Nikola Sedmi) 2008, te više nagrada za radio drame i eseje.
Jesu li prvi vaši prijevodi bili dramski tekstovi?
Konvencija će se predstaviti i svojim redovnim publikacijama " Europska kazališta ", " Novi dramski tekstovi europskih zemalja ", " Projekt izbjeglice ".
Premda su iznenadile neverbalne predstave, koje su dospjele čak i na scenu nacionalnog kazališta, novi dramski tekstovi nastavili su se baviti svim problemima suvremenog društva, a Tarell Alvim McCraney i Polly Stenhamm dramska su imena koja treba zapamtiti.
- Napustio nas je velik hrvatski književnik iza kojeg ostaju značajni prozni i dramski tekstovi...
ZAGREB Ova knjiga pokazuje da su se u devedesetima u nas pisali dramski tekstovi koji su se većinom izvodili na pozornicama tvz. rubnih kazališta, dok ova kuća nije otvorila vrata predstavnicima mlađe generacije i moja je preporuka da se na njihovo kucanje više ne oglušuju kazao je Boris Senker na predstavljanju Nove hrvatske drame u zagrebačkom HNK-u.
Pjesnički, prozni i dramski tekstovi, radni interesi pisaca (urednici, kritičari, novinari, učitelji, slobodni umjetnici) polazišna su tema razgovora pisaca i voditelja programa te nastavnika i učenika.
Dramski tekstovi Oproštajno pismo Alexandra McQueena i Pritisci moje generacije izvedeni su na Hrvatskom radiju u emisiji Radio atelje, urednice Tajane Gašparović.
Dramski tekstovi francuske dramati č arke Yasmine Reza (1959) s uspjehom su postavljani na hrvatskim pozornicama (Art u Teatru u gostima, Tri verzije života kao Život x 3 izveden je u kazalištu Mala scena, a po č etkom ove godine HNK u Osijeku postavilo je njezin prvi dramski tekst Razgovori nakon sprovoda), a Č etiri drame u prijevodu Ele Agoti ć i Sonje Baši ć objavljene su 2001. Danas je Yasmina Reza najizvo đ enija suvremena francuska dramati č arka, č iji tekstovi podjednako dobro funkcioniraju na europskim i svjetskim pozornicama i koju, zbog lako ć e i jednostavnosti kojom zahva ć a u me đ uljudske odnose, nerijetko uspore đ uju s Moličreom.
Na raspisani Natječaj tijekom svibnja i lipnja pristigli su pjesnički, prozni i dramski tekstovi osamdeset četvero književnih stvaralaca s područja cijele Hrvatske, i to na štokavskom, kajkavskom i čakavskom narječju.
No, pitanje kad su se na listama najprodavanijih književnih naslova našli tvrdo ili meko ukoričeni dramski tekstovi ipak je još bez odgovora, jer ne samo da domaći knjigoljupci nemaju običaj posvećivati se tako specifičnoj formi, nego i sličnih naslova ima u maloj, matematički gotovo zanemarivoj količini.
Časni napori uglavnom izdavačkih entuzijasta tu i tamo uspiju pogurati časne iznimke, bez obzira na podrijetlo, kao što su sabrane drame Mirka Kovača ili manje poznati dramski tekstovi Rainera Wernera Fassbindera, dok ostali život knjiške dramske proizvodnje (ot) pada na nejaka pleća Hrvatskoga centra ITI, zbog čijih antologija hrvatska prijevodna produkcija dramskih tekstova nije stala s Brechtom.
Poredani slijedom dobnih granica od prvog do osmog razreda, scenski prilagodljivi raznim prostorima za izvedbu, dramski tekstovi važan su i vrijedan doprinos razvijanju senzibiliteta djece i njihovog emotivnog usmjerenja na spoznavanje ljepote i pravih vrijednosti u životu i umjetnosti.
Ovdje se neće analizirati pojedini dramski tekstovi, nego će više biti riječi o značajnijim hrvatskim dramatičarima toga vremena.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com