Prema za sada još uvijek neslužbenim informacijama iz Vlade RH uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru sačekat će završetak lokalnih izbora.
Prema za sada još uvijek neslužbenim informacijama iz Vlade RH uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru sačekat će završetak lokalnih izbora.
" Da se stvari razvijaju u tom smjeru pokazuje i najava dnevnog reda za redovitu sjednicu Gradskog vijeća, na kojoj će se raspravljati oko izmjena i dopuna gradskog Statuta i Poslovnika ali bez ikakvih diranja stavki oko uvođenja dvojezičnosti ", piše Večernji.
Dvjestotinjak članova Stožera za obranu hrvatskog Vukovara mirno prosvjeduje ispred zgrade Poglavarstva i Gradskog vijeća, zahtijevajući od njegovih članova, koji upravo zasjedaju da izmjenama gradskoga Statuta onemoguće uvođenje dvojezičnosti u Vukovar.
Naime, u istom Ustavnom zakonu, u članku 8, zakonodavac je odredio da se odredbe Zakona moraju tumačiti i primjenjivati sa svrhom poštivanja pripadnika nacionalnih manjina i hrvatskog naroda, razvijanja razumijevanja, solidarnosti, snošljivosti i dijaloga među njima. Ako uvođenje dvojezičnosti, tj. srpskog jezika i ćiriličnog pisma u službenu uporabu u Gradu Vukovaru u ovom trenutku ne pridonosi razvijanju razumijevanja, solidarnosti, snošljivosti i dijaloga između srpske nacionalne manjine i hrvatskog naroda kao većinskog naroda u Gradu (a to se svakako može iščitati na temelju većine dosad iskazanih javnih reakcija), onda doslovna primjena članka 12. jest treba to priznati poštivanje slova Zakona, ali nije sigurno da je i u duhu toga Zakona i može realno stvoriti neželjene društvene i političke posljedice, koje nas onda mogu vratiti na početak cijele vukovarske priče, tj. na 1990. i 1991. godinu.
Preko 30 tisuća prosvjednika u subotu je u Vukovaru reklo NE dvojezičnosti u ' gradu heroju ', a ako niste bili tamo, donosimo vam video koji su snimili organizatori, a koji traje sat i pol vremena, te prikazuje veći dio prosvjeda.
Ipak, premda je bilo predviđeno da uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru započne u petak, predsjednik SNV-a u gradu na Dunavu pristaje da s tim poslom krene nešto kasnije.
Iako je nakon Drugoga svjetskog rata došlo do prave demografske katastrofe zbog iseljavanja, ne samo Talijana nego i dobrog dijela Hrvata, pitanje dvojezičnosti u Istri odavna nije nešto što bi uzbunjivalo duhove s bilo koje strane.
Naravno važno je da nema utjecajnih poteškoća koje bi mogle izazvati probleme zbog dvojezičnosti.
Suživot se ne može postići batinama, silom ni prisilnom dvojezičnosti, nego samo razgovorima, istaknula je predsjednica HSP dr. Ante Starčević koja podržava subotnji prosvjed.
Čak i ukoliko stvarno činjenično stanje dokaže da u našem gradu živi 1/3 ili više od 1/3 građana srpske nacionalnosti, uvođenje dvojezičnosti i ćirilice u zato predviđene javne ustanove, Institucije, kao i imenima naziva ulica iz navedenih razloga nije poželjno.
Naime, nedugo nakon objave rezultata Popisa stanovništva 2011. najavljeno je uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru.
Vlasti su ostale imune na prosvjede protiv uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru i sutra na državne zgrade započinje postavljanje ploča s ćirilicom donosi današnji Glas Slavonije.
Napomenuo je da je hrvatski Ustav, pa i njegove odredbe o dvojezičnosti, prošao test od 23 godine hrvatske neovisnosti te da ih stoga " valja poštivati u ime sadašnje generacije hrvatskih građana i u ime budućnosti ".
Sve što se radi i piše u cilju problematiziranja dvojezičnosti u Hrvatskoj i Vukovaru u ovom trenutku je najbezobrazniji i najbesramniji primjer politikanstva HDZ-a i SDSS-a uz pomoć njihovih trabanata po kojekavim udruga tj. molibiliziranjem Hrvata i Srba od zanata.
Kao što je poznato, članovi spomenutih udruga s dosadašnjim su se gradonačelnikom Vukovara razišli u stavovima zbog pokušaja nasilnog uvođenja dvojezičnosti u Grad.
Povećanje plaća za nekoliko ravnatelja državnih ustanova proglasio je dokazom dvoličnosti i licemjerja ove vlade, a odbio se izjasniti o uvođenju dvojezičnosti u dvadesetak gradova i općina gdje postotak Srba u stanovništvu prelazi jednu trećinu. Neke rane su još svježe i o tome ćemo se posebno očitovati, najavio je šef HDZ-a.
Ne zaboravite da mi nismo ti koji bi rušili državu, pa mi smo je, pobogu stvorili, mi se želimo i znamo pridržavati Zakona i stoga vas pozivamo da preispitate odluke o uvođenju dvojezičnosti na području Vukovara.
Premijer i oni koji ga savjetuju, trebali bi shvatiti i znati da je samo to dovoljan razlog da se odgodi primjena dvojezičnosti i ćirilice u hrvatskom gradu heroju., jer u suprotnom nagrađuju i legaliziraju zločin koji je u Vukovaru počinjen.
Naravno, to nam je zakonska obveza i moramo je ispuniti, pa ćemo na prvoj sjednici Općinskog vijeća izmijeniti statut i donijeti odluku o dvojezičnosti.
Prvi dan biti će posvećen diskusiji o primjeni Ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina, o problematici dvojezičnosti u Hrvatskoj, primjeni ostalih zakona koje štite nacionalne manjine i ljudska prava, te mogućnostima otvaranja istinskog interkulturnog dijaloga u našoj zemlji.
VUKOVAR - Najave da će se uvođenje dvojezičnosti u Vukovar odgoditi do završetka lokalnih izbora kod Vukovaraca je izazvao veliki interes.
Smeta im izjava da je HSP Ante Starčević sudjelovao u uvođenju dvojezičnosti u Vukovaru.
A Vama, dragi naši prijatelji suborci, još jednom izražavamo punu potporu u pravednoj borbi protiv nepravde koja nam se svima nameće i pozivamo da dostojanstveno i zajedno, baš kako smo to radili u Domovinskom ratu, te u okviru Zakona države izrasle na temeljima koje smo mi stvorili, nastavimo poštenu borbu da se spriječi ili barem odgodi uvođenje dvojezičnosti u Vukovaru.
HDZ i predsjednica HSP AS Ruža Tomašić u potpunosti su podržali inicijativu Stožera da se odgodi uvođenje dvojezičnosti u Vukovar
Ako su svojim životima i zdravljem branili Hrvatsku, onda imaju puno pravo kazati što misle i po pitanju dvojezičnosti i ne smiju pritom iznova biti stigmatizirani da rade protivno interesima hrvatske države.
Za vrijeme Jugoslavije pravo dvojezičnosti bilo je definirano međudržavnim ugovorom, koji se odnosio na područje iz bivše zone B, no načinjeni su novi koraci nakon 1990. godine, pa sada i Pula, koja nije bila u toj zoni, ima dvojezičnost, kao i neki drugi gradovi.
Posljednja zbivanja, potaknuta problemom uvođenja dvojezičnosti u Gradu Vukovaru, tek su jedan od čimbenika koji upozoravaju da mir i nije možda sasvim iskren i da pod mirom neki podrazumijevaju samo toleranciju, neki samo prava, a neki i prava, i obveze, i odgovornosti.
Dvojezičnost u Vukovaru čini se da je tome gradu izvana nametnuta tema, jer prema anketi (NoveTV), sami Vukovarci njih 48,3 % - misle da dvojezičnost nije najvažnije pitanje u tom gradu, dok ih više od pola 54,9 % - misli da uvođenje dvojezičnosti treba odgoditi.
Prva neistina koju spominje je da je HSP AS glasovao za tzv. odredbe Statuta Grada Vukovara koje su omogućile uvođenje dvojezičnosti.
Druga neistina je da je taj Statut omogućio donošenje dvojezičnosti u Vukovaru.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com