📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

filmski leksikon značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za filmski leksikon, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • viktor žmegač (0.53)
  • milko valent (0.53)
  • krležijana (0.53)
  • goran tribuson (0.52)
  • zvonimir berković (0.52)
  • dejan šorak (0.52)
  • krešimir bagić (0.52)
  • istarska enciklopedija (0.51)
  • pavao pavličić (0.51)
  • stjepko težak (0.51)
  • aleksandar žiljak (0.51)
  • film.hr (0.51)
  • nenad polimac (0.51)
  • hrvoje turković (0.51)
  • tomislav šakić (0.50)
  • mladen machiedo (0.50)
  • igor mrduljaš (0.50)
  • nedjeljko fabrio (0.50)
  • borivoj radaković (0.50)
  • boris senker (0.50)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Filmski leksikon je moderan, ažuriran, pouzdan i vješto napisan pojmovnik i osobnik svijeta filma.

0

S Brunom Kragićem uredio je " Filmski leksikon " (LZ " Miroslav Krleža ", 2003.).

0

Antun Vujić) pridružila već neko vrijeme na povezanom zavodskom portalu (http://enciklopedija.lzmk.hr) objavljenim besplatnim i cjelovitim izdanjima Filmski leksikon (2003; ur.

0

Naime, trenutno najsustavnija povijest hrvatskog filma (neki će reći, možda i zato jer je jedina) jest Škrabalova (Između publike i države, odnosno njeno prošireno i obogaćeno izdanje pod nazivom 101 godina filma u Hrvatskoj, kojoj je 2007. Škrabalo pridodao i sažetu i ažuriranu verziju pod nazivom Hrvatska filmska povijest ukratko 1896 - 2006.) obuhvaća sve filmske vrste i uglavnom se (osobito u prvim dvjema knjigama) kloni kritičke prosudbe filmova, a druge knjige koje se bave tom tematikom usredotočene su na pojedini aspekt, bilo iz sinkronijske ili dijakronijske perspektive (npr. projekt Hrvatski filmski redatelji I. trojice autora Tomislava Čegira, Tomislava Šakića i Joška Marušića, potom Majcenova istraživanja o filmovima Škole narodnog zdravlja, parcijalno Filmski leksikon itd.).

0

To su ankete kojima elita svjetske filmske kritike i režije svakih 10 godina bira filmove po svom ukusu te je na onoj iz 2002. Oklopnjača Potemkin sedmi (http://www.bfi.org.uk/sightandsound/topten/poll/critics-long.html). (Izvori: Filmski leksikon Ante Peterlić, wiki)

0

Tempirati Tarkovskog da traje do točnu u minutu iza ponoći, s njegovim (citirat ću Filmski leksikon) ekstremno dugim kadrovima i tematskom usmjerenošću na (ne) mogućnost prevođenja kodova i ostvarenja komunikacije među likovima, koja se vizualno oblikuje zatvorenim, repetitivnim i cirkularnim snovima i sjećanjima, ponavljanjem monotonih zvukova, te opetovanim prizorima u kojima protagonist kompulzivno ponavlja prividno nemotivirane radnje, dok mu kretanje na otvorenom ograničavaju formalizirani pokreti kamere - e, to može stvarno veliki, da prostite, zajebant.

0

Demyja (njezina supruga), o kojem je snimila i dokumentarni film Svijet Jacquesa Demyja (1995), dok u metafilmskoj Sto i jednoj noći gospodina Simona Filma (1995) do vrhunca dovodi svoju zaokupljenost načinima djelovanja filmskih slika, odnosno tvorbe fikcionalne iluzije. (Filmski leksikon, B.

0

Braća Farrelly najzanimljiviji su redatelji filmskih komedija posljednjih 10 - ak godina, iako ih brojni kolege preziru a domaći ne uvrštavaju u Filmski leksikon.

0

Moj je plan bio da se postojeća dva sveska Filmske enciklopedije nadopune trećim, u kojem bi bila sva ažuriranja i filmovi, no odluka vodstva kuće bila je da se ne ide na treći svezak, nego da se izda Filmski leksikon.

0

Filmsku enciklopediju ili Filmski leksikon komercijalno nije zanimljivo.

0

Kako naposljetku ocijeniti Filmski leksikon, ostvarenje koje obiluje proturječjima, očituje odveć očite nedostatke, podosta stilskih prosječnosti, ali i niz kvalitetnih tekstova čija će se slojevitost očitovati višekratnim čitanjem?

0

Filmski leksikon zagrebačkog Leksikografskog zavoda ambiciozno je izdanje s više od pet tisuća natuknica koje se odnose na filmove, autore i pojmove, no njihov odabir nije blistav: knjigu je teško koristiti jer se za filmove katkad koriste novi hrvatski prijevodi, a katkad stari distributerski naslovi, a ni ono što bi zanimalo prosječnog filmoljupca u njoj se često ne nalazi

0

Glazbu za ovaj film skladao je čuveni filmski kompozitor Nino Rota, koji je surađivao s Fellinijem od njegovih ranih radova, te je zbog toga i stekao nadimak« Fellinijev čarobnjak ». (Izvor: Bruno Kragić, Filmski leksikon)

0

Zasigurno je čak i površnim poznavateljima filma poznat podatak da je u izdanju Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža objelodanjen Filmski leksikon, ostvarenje koje pokušava uspostaviti poveznice sa smjernicama što su zadane još dvama svescima Filmske enciklopedije dostupnim od 1986, odnosno 1990. godine.

0

I, gotovo bez oklijevanja možemo ustvrditi da osnovu poteškoća znači činjenica da se nisu odlučili uspostaviti ravnotežu tih dviju krajnosti, ravnotežu koja bi Filmski leksikon zasigurno učinila cjelovitijim, nedvojbeno relevantnijim u okvirima i ne samo hrvatskoga filmskog izdavaštva.

0

Filmski leksikon, s obzirom da je iza sebe imao enciklopediju, nije morao biti tako ambiciozan ni tako sveobuhvatan kao enciklopedija.

0

Filmski leksikon vješto je napisan pojmovnik i osobnik svijeta filma.

0

Zbornik radova u povodu 70. rođendana Ante Peterlića te, zajedno s Brunom Kragićem, Filmski leksikon u izdanju Leksigrafskog zavoda Miroslav Krleža.

0

Uredio je knjigu 3 - 2 - 1, kreni " Zbornik radova u povodu 70. rođendana Ante Peterlića u izdanju Filozofskog fakulteta (Zagreb, 2006), a s Brunom Kragićem priredio Filmski leksikon LZ »Miroslav Krleža« (Zagreb, 2003).

0

Krleže, a objavio je i više leksikona (Ekonomski, 1995; Hrvatski opći leksikon, 1996; Opći religijski leksikon, 2002; Filmski leksikon, 2003), među njima se istraživačkom i bibliografskom odrednicom izdvaja enciklopedijski Hrvatski biografski leksikon (od 1983. do 2002. izišlo je 5 sv.), potom više izdanja Atlasa svijeta (prvo 1961), kao i Atlas Europe (1997), a posebnu cjelinu čine rječnici Osmojezični enciklopedijski rječnik (od 1987. do 2002. 4 sv.), kao i Rječnik hrvatskoga jezika (2000).

0

Na taj su način povezane Istarska enciklopedija, Filmski leksikon, Nogometni leksikon, Krležijana te članci Hrvatskoga biografskog leksikona.

0

Film je u Cannesu osvojio Zlatnu palmu, a nominiran je i za Oscara za najbolji film na stranom jeziku te za scenografiju. (Izvor: Filmski leksikon Nikica Gilić, wiki)

0

U vrijeme premijere nije postigao veći komercijalni uspjeh, no početkom 70 - tih američka javna televizija PBS počela ga je redovito prikazivati za božićnih blagdana te je stekao status kultnog filma, koji za Božić emitiraju mnoge TV-stanice. (Izvor: Bruno Kragić, Filmski leksikon)

0

Nakon pregleda natuknica možemo se zapitati u kakvu kontekstu autori doista razmatraju Filmski leksikon, odnosno postaje li on svrhovitim kao samostalno izdanje.

0

»Filmski leksikon« proturječno podrazumijeva tradiciju pisanja o filmu, ali je istodobno i dokida, što je u suprotnosti s »autorskom dimenzijom leksikona«.

0

Ipak, za razliku od uzora, tek dijelom u tomu uspijeva. Nezavisnjak solidne reputacije, koji se mimo značajnijih Roberta Zemeckisa ili Curtisa Hansona ugurao u novi filmski leksikon, ipak je filmski štreber, koji je svoj dijalog sa Sirkovim naslijeđem promislio pametno, no na kraju snimio film koji već na drugo gledanje djeluje pomalo nariktano i kojem nedostaje izvorno autorsko nadahnuće.

0

U prvi mah, Filmski leksikon impresionira obiljem, jer tu doista ima svega.

0

Filmski leksikon je jedino u tom smislu izdanak devedesetih, tj. tuđmanizma: razdoblje socijalizma predstavljeno je u tmurnom ozračju (navodni problemi Tomislava Radića u dobivanju novih filmskih projekata nakon Timona, izmišljanje crnih lista za Antu Babaju i Zvonimira Berkovića i sl.), a partizanske filmove i razdoblje nakon 1945. analizira se s blagim gađenjem (Zastava Branka Marjanovića uopće nema natuknicu, ali ne biste vjerovali ni 25 godina zabranjeni Ciguli Miguli).

0

Upoznat sam jako dobro s djelom Ante Peterlića, čitao sam i " Povijest filma " i " Osnove teorije filma ", kao i " Filmski leksikon " i općenito većinu tekstova, publikacija i knjiga renomiranih filmologa, teoretičara i kritičara.Nisu mi nepoznati ni napisi Andrea Bazina, jednako kao što pratim glavninu svjetskog filmskog tiska.Ne mislim da nezavršeni studenti Akademije imaju više znanja niti velebnije promišljaju o filmu od bilo kojeg entuzijastičnog laika-filmofila.Svo to iznošenje argumenata koje meni savjetuješ (umjesto nabacivanja naslova) vjerojatno je prepisano odnekud.Ako Scorsese i jest prvi američki modernist, u što više uopće ne sumnjam, tu činjenicu sigurno nisi otkrio ti niti itko pametan s Akademije, sve je to " otkriveno " puno prije

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!