Sotona (Davao) bačen je u " jezero ognjeno i sumporno " - u vječnu propast, kamo su bačene obje zvijeri.
Sotona (Davao) bačen je u " jezero ognjeno i sumporno " - u vječnu propast, kamo su bačene obje zvijeri.
Tada su Smrt i Podzemni svijet bili bačeni u ognjeno jezero ognjeno jezero, to je druga smrt.
Što se pak tiče njihovog uzdanja u pomoć đavola, za to imamo najtačnije reči iz Apokalipse: i đavo koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporno, 1 de je i zver i lažni prorok, i biće mučeni dan i noć doveka (Otk. 20,10).
' ' I đavo koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporno, gdje je zvijer i lažni prorok; i bit će mučen dan i i noć u vjek vjekova. Å to je ' mučenje ' o kojem govori ovaj citat?
To je objavljanje Božjih slugu da će obožavatelji ' zvijeri i ikone njezine ' potpasti pod drugu smrt, koju predstavlja ' ' jezero ognjeno i sumporito ' '.
I smrt i pakao bačeni biče u jezero ognjeno. ' ' (Dakle, smrt će izići iz pakla.
Zapazimo i to da pakao nije isto što i jezero ognjeno, nego će biti bačeni u jezero ognjeno.) Å to je ' vatrena gehena ' o kojoj je govorio Isus?
Timešto odvojeno ukazuje na ' ' dušu ' ', Isus ovdje naglašava da Bog može uništiti cjelokupne izglede na život neke osobe; na taj način za njega nama nade u uskrsenje. dakle, ukazivanje na ' vatrenu gehenu ' ovdje ima isto značenje kao i jezero ognjeno iz Otkr. 21:8, naime uništenje, drugu smrt.
I bili su suđeni, svaki po svojim djelima. tada su Smrt i podzemni svijet bili bačeni u ognjeno jezero-ognjeno jezero, to je druga smrt.
I tko se god ne nađe zapisan u knjizi života, bio je bačen u jezero ognjeno.
Kad je umro, duša mu je otišla u pakao, u jezero ognjeno.
To slikovito izgleda kao da je Smrt neki vlasnik mrtvaca, kao da je neki silnik koji je mrtve zarobio te ih čuva u Podzemlju kao u svojoj tamnici.) Tako svi mrtvaci dolaze pred sud, a oni kojih se imena ne nalaze u knjizi života bivaju bačeni u " jezero ognjeno ".
Najgore je silovateljima djece jer za njih je jezero ognjeno, a Bog nije čovjek da laže radi medijske slave
A ljudi koji zanemaruju svoj duhovni život i kod njih se ne desi metanoja, oni umiru DVA PUTA.: PRVA JE SMRT KADA GA LJUDI SAHRANE U GROB, A DRUGA SMRT JE. I SMRT I PAKAO BAČENI BIŠE U JEZERO OGNJENO.
" Jezero ognjeno " u Bibliji nije mjesto gdje se nepravednici muče za svu vječnost, nego je to mjesto gdje će jednom zauvijek nestati i smrt, i pakao
I tko god se nije našao zapisan u Knjizi života, bačen je bio u jezero ognjeno. ' (Otkrivenje 20,12.15)
" A njihov zavodnik, Đavao, bačen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i Zvijer i Lažni prorok: ondje će se mučiti danju i noću u vijeke vjekova. " (Otkrivenje 20, 10
Za sada, Otkrivenje Ivanovo, 20. poglavlje, 14. stih: I smrt i pakao bačeni biješe u jezero ognjeno.
I ovo je druga smrt. Sve je nestalo, i smrt i pakao su bačeni u jezero ognjeno, nema više groba, nema više smrti, nema više zla, nema više grijeha. I vidjeh novo nebo i novu zemlju, kaže 21. poglavlje.
Ima jedan izraz u Otkrivenju Ivanovom, koji također može predstavljati problem. 20. poglavlje, 10. stih: I Đavao, koji ih varaše bi bačen u jezero ognjeno i sumporno, gdje je zvijer i lažni prorok, i biti će mučeni dan i noć u vijeke vijekova. I sada, naravno, ovdje piše da će Sotona biti mučen u vijeke vijekova.
Oboje su živi bili bačeni u jezero ognjeno koje gori sumporom
A Smrt i Podzemlje bili su bačeni u jezero ognjeno.
Jezero ognjeno - to je druga smrt: tko se god ne nađe zapisan u knjizi života, bio je bačen u jezero ognjeno. " (Otkrivenje 20,13 - 14
Očito je da je JEZERO OGNJENO simbolično jer se u njega bacaju smrt i pakao (HADES, GROB)
Tada siđe vatra s neba i proguta ih " OTKRIVENJE 20,9. " Tada su smrt i Podzmni svijet (šeol u Starom Zavjetu i hades u Novom koji znači pakao ili grob) bili bačeni u ognjeno jezero - ognjeno jezero to je druga smrt " OTKRIVENJE 20,14. I na kraju će zlo biti iskorijenjeno, zemlja će biti pročišćena vatrom i biti stvoreni novo nebo i nova zemlja koju će naslijediti pravedni.
Prevoditelji prevode hebrejsku riječ GEHENA sa riječma paklena vatra i jezero ognjeno..
Dakle, kako ćemo biti mučeni u paklu, ako će pakao (HADES, GROB) biti bačen u jezero ognjeno?
Tu nam je Jehova želio pokazati da će zauvijek uništiti smrt i GROB jer će ljudi opet zauvijek živjeti (kao što su trebali i Adam i Eva zauvijek živjeti) JEZERO OGNJENO označava totalno uništenje, drugu smrt iz koje nema povratka, nema uskrsnuća
Kasnije je dobri kralj Jozija onesposobio dolinu za taj strašan događaj (2. Carevima 23:10) Tada je postala ogromno smetište.Dodavanjem sumpora podržavala se vatra za spaljivanje otpadaka.Postalo je to gradsko smetište kamo su se bacale lešine zločinaca i životinja, te svako drugo smeće.Ali živa stvorenja nisu nikada tamo bacana.Dakle riječ GEHENA zapravo znači DOLINA HINOM, a prevoditelji je prevode u JEZERO OGNJENO.
JEZERO OGNJENO ne znači mučenje pri svijesti nego vječnu smrt i uništenje-to je DRUGA smrt iz koje nema povratka, nema uskrsnuća
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com