Korana Kolarić (Pula, 1982.) diplomirala je povijest umjetnosti i južnoslavenske jezike i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Korana Kolarić (Pula, 1982.) diplomirala je povijest umjetnosti i južnoslavenske jezike i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Titlove u filmovima preveli su studenti slovenistike na Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu u okviru projekta Svjetski dani slovenskog dokumentarnog filma.
Hrvatski jezik spada među južnoslavenske jezike.
Jasna Melvinger (Petrovaradin, 1940.) diplomirala je 1962. južnoslavenske jezike i književnosti, magistrirala je 1969. i doktorirala 1981. na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
Trebali su čovjeka koji poznaje južnoslavenske jezike i ima diplomu bibliotekarstva, jer je postojala potreba da se poveća fond knjižnice ruskom i južnoslavenskom literaturom.
Supredsjedatelji Desničinih susreta 2012. su prof. dr. sc. Zvonko Kovač s Odsjeka za južnoslavenske jezike i književnosti i prof. dr. sc. Drago Roksandić s Odsjeka za povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, a tajnik Susreta je asistent Branimir Janković s Odsjeka za povijest istog fakulteta.
2022. EU administracija je povećala plate tri puta i sad je udio naših 60 %, uvodi se fleksibilno radno vrijeme i južnoslavenske jezike kao sluzbene.
Koliko su rezultati ovog istraživanja uvjerljivi, pokazuje i to što su mnoga svjetska sveučilišta već dan nakon objave preimenovala katedre za južnoslavenske jezike u katedre za makedonski jezik.
No stvari su se razvijale svojim tokom pa su ti isti profesori devedesetih ne samo razdvojili nego »rastrojili« »srpskohrvatski« na »bosanski/hrvatski/srpski«, a da se troškovi nisu povećali, kao ni broj sveučilišnog osoblja za »južnoslavenske jezike«.
Rođen je 1957. godine u Livnu, no mnoge je godine proveo u Zagrebu u kojem je studirao komparativnu književnost, kroatistiku te južnoslavenske jezike (s perspektive studenta FF-a mogu reći - zavidna kolekcija).
Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Beogradu diplomirao Južnoslavenske jezike i književnost.
O životu, značaju i književnom opusu Sime Matavulja tom prigodom govorili su dr. Jadran Kale, kustos-etnolog Muzeja Grada Šibenika i viši predavač na Odjelu za etnologiju Sveučilišta u Zadru, profesorica hrvatskog jezika i književnosti, profesorica slavistike Dubravka Bogutovac na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnost te profesorica južne slavistike, diplomirana etnologinja i kulturna antropologinja Virna Karlić na Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
Studentski časopis za južnoslavenske jezike, književnost i kulturu Balkan Express
Otvaranju su nazočili Renata Peroš iz Zadarske županije, Joso Nekić iz Grada Zadra, Ivan Pehar ravnatelj GKZD, emeritus Nikola Ivanišin, Galina Georgievna Tipko s moskovskog Instituta za južnoslavenske jezike, suradnici i polaznici škole i drugi zainteresirani.
Nakon klasične gimnazije diplomirala je Južnoslavenske jezike i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
EU administracija povećava plaće tri puta, uvodi fleksibilno radno vrijeme i južnoslavenske jezike kao službene. 2024.
Katedre Odsjeka za slavenske jezike i književnosti su se izjasnile i donijele odluku o formiranju triju samostalnih Odsjeka: za zapadnoslavenske jezike i književnosti, za istočnoslavenske jezike i književnosti i za južnoslavenske jezike i književnosti.
Odobrava se Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti angažiranje vanjske suradnice dr. sc. Dragice Haramija, doc. za zimski semestar akademske godine 2004./2005., za kolegij Slovenska omladinska književnost (4 norma sata predavanja tjedno)
Ima još netko da je stavio južnoslavenske jezike i književsnost
Profesor Dušan Marinković, predstojnik Katedre za srpsku i crnogorsku književnost na Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, piše sveobuhvatnu biografiju poznatog pisca Vladana Desnice.
Studirao sve i svašta i svugdje pomalo (Venecija - grafika, Ljubljana - slikarstvo, ruski jezik i južnoslavenske jezike).
U Veneciji specijalizira stare grafičke tehnike, a zatim u Ljubljani studira slikarstvo te ruski i južnoslavenske jezike.
Prema dijalektološkom kriteriju južnoslavenske jezike možemo svrstati u sustave ili sisteme, slovenski jezični sustav obuhvaća slovensko narječje koje se sastoji od niza dijalekata na ozemlju od Koruške i Soče na zapadu do granice sa Republikom Hrvatskom na jugoistoku, dijalekti slovenskog jezičnog sustava neposredno uz hrvatsku granicu spadaju u prijelazne govore koji se nadovezuju na hrvatske dijalekte.
Riječ je o katedri za južnoslavenske jezike, kulturu i književnosti, a zanima ih ustroj našeg Odsjeka za kroatistiku, posebice katedre za hrvatski standardni jezik i sadašnje stanje u normiranju standardnog jezika budući da žele dobiti uvid u najnovije standardološke kriterije.
Prihvaća se molba Odsjeka za južnoslavenske jezike i književnosti za odobrenje gostovanja dr. sc. Stevena Franksa, red. prof. (Indiana University) koji će održati predavanje 26. svibnja 2004. pod naslovom« Universal Grammar through South Slavic Clitics », te gostovanje dr. sc. Keitha Langstona, izv. prof. (Georgia University) koji će održati predavanje 02. lipnja 2004. pod naslovom« Language and National Identity on Balcans »
Katedre za južnoslavenske jezike i književnosti su se suzdržale od takve podjele.
Možeš kombinirati sve sa svim, osim psihologije koja je isključivo jednopredmetna. (ako uzmeš, npr., anglistiku i južnoslavenske jezike, učiš sve skupa 3 jezika jer odabereš 2 južnoslavenska jezika (ponuđeni su srpski, bugarski, slovenski ili makedonski)
Odobrava se Odsjeku za južnoslavenske jezike i književnosti angažiranje vanjskog suradnika prof. dr. sc. Ljiljane Subotić, za kolegij Gramatika srpskog jezika; 2 2 sata tjedno (predavanje i seminari) na Dvopredmetnom studiju južne slavistike, za akademsku godinu 2004./2005
Dubrovnik i nema veze sa srpskim jezikom (ako ne ćemo gledati hrvatski i srpski kao vrlo srodne južnoslavenske jezike, što je druga tema).
Hm... Ak ne briljiram na prijemnom FAKAT se mogu samo iskreno nadati da mi nitko neće pobrati hungarologiju i južnoslavenske jezike
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com