Ove su margarite muy bueno.
Ove su margarite muy bueno.
Daj mi svoje "kinder jaje" !
No es bueno.
Nije iz kinder jajeta.
Aw! - Muy bueno.
No bueno El Nino.
No es bueno (sa španjolskog: Ovo ne miriše na dobro).
Eusebio, er, er... Er, molto bueno...
Ja "molto bueno" je Španjolski. U redu.
Jose, muy bueno, stari.
Kao što Francuzi kažu "bueno el lucko" vama, Nogometna mama.
Es bueno.
Pues si, bueno.
Po kinder jaje. U redu?
Qué bueno que llegó.
Ne dozvoli da ti kupovina ispere mozak, samo pjevaj ovaj kratki refren, naš namještaj je "bueno", zovemo se "Tampico".
Mucho bueno.
Hej, govoriš mi "No bueno."
Ja sam bueno.
Ja sam mucho bueno.
Imam osjecam o ovome i nije bueno.
Moj "špangleski" je "muy bueno".
"Yo estoy hablando ingles" vrlo "bueno".
Bueno, bueno, bueno, bueno.
No es bueno, pajdo.
Napolju je baš bueno.
Que bueno.
I vratiš se kao da ništa nije bilo, dajući mi kinder jaje?
Bueno, bueno! - Ne, ja...
No bueno.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com