📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

književno prevođenje značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za književno prevođenje, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • jezični savjetnik (0.46)
  • jezikoslovlje (0.45)
  • nakladništvo (0.43)
  • knjižničarstvo (0.43)
  • filološki (0.42)
  • prevođenje (0.42)
  • folkloristiku (0.42)
  • romski jezik (0.42)
  • komparativna književnost (0.42)
  • vizualne umjetnosti (0.41)
  • izdavaštvo (0.41)
  • martinove strune (0.41)
  • prirodoslovlje (0.41)
  • esperanto (0.41)
  • standardni jezik (0.41)
  • informacijske znanosti (0.41)
  • projektni menadžment (0.41)
  • bibliotekarstvo (0.41)
  • prevodilaštvo (0.41)
  • kroatologija (0.41)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

U okviru konferencije osnivanja Europskog instituta za književno prevođenje, koji se inspirira čuvenom SETL (Scuola Europea di Traduzione Letteraria) iz Torina, a koju je već prije više od dvadeset godina osnovala Magda Olivetti, poznata i mnogo puta nagrađivana prevoditeljica s njemačkog na talijanski, predviđen je bogat program usmjeren na predstavljanje svijeta knjige i književnoga prevođenja koji čine autor, prevoditelj, urednik, nakladnik i izlagač.

0

Taj bi manifest imao sadržavati osnovne razloge zbog kojih je prevođenje (a misli se ponajviše na književno prevođenje) jedna od ključnih vrijednosti svjetske kulture, te osnovna načela kojima se ono uvijek mora voditi.

0

[ sic ] - časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje u svom trećem broju naglasak stavlja se na knjigu kao društveni konstrukt, instrument, objekt ili subjekt raznih ideologija, sredstvo očuvanja postojeće društvene retorike ili sredstvo propitivanja iste.

0

Uz književno prevođenje, Xénia Detoni bavi se i konsekutivnim prevođenjem u državnom protokolu te radi kao izvršna producentica i koordinatorica koncerata i festivala.

0

U ponedjeljak, 3. prosinca u Circolu, u 12.30 održat će se Utemeljenje europskog instituta za književno prevođenje te Okrugli stol " Stvaranje knjige: od rukopisa do prijevoda ", na kojem sudjeluju Oliviero Ponte di Pino, Magda Olivetti, Giuliano Geri, Ernesto Franco, Vladislav Bajac, Seid Serdarević, Ekrem Čaušević, Nataša Medved, Silvio Forza, kao i gosti pisci Claudio Magris, Luca Doninelli, Giorgio Pressburger, Paolo Rumiz, Miljenko Jergović, a moderatorice su Ljiljana Avirović i Iva Grgić.

0

U listopadu 2011. održan je 6. zagrebački prevodilački susret, pod naslovom Književno prevođenje u digitalno doba.

0

Imajući to na umu, peti broj [ sic ] - časopisa za književnost, kulturu i književno prevođenje donosi radove koji na različit način pristupaju ideji subverzije kroz umjetnost i istražuju načine na koje različiti umjetnički oblici predstavljaju izazov tradicionalnim shvaćanjima ili ih pak posve poništavaju.

0

Centar za kreativno pisanje u Zagrebu od veljače 2012. započinje jednogodišnji program kreativnog pisanja koji će obuhvatiti razna područja - prozu, dramu i scenarij, književno prevođenje i kritičarske prakse.

0

Tomislav Kuzmanović odgovara na pitanja: Što je književno prevođenje, po čemu se ono razlikuje od drugih vrsta prevođenja i što neki prijevod čini književnim?

0

Ovaj projekt, financiran sredstvima Europske unije iz programa ' Lifelong Learning ' te institucija koje u projektu sudjeluju kao partneri, proizašao je iz projekta ' Tekstni tragovi književno prevođenje ', koji je od 2009. g. financiran sredstvima zaklade Robert Bosch.

0

U suradnji s Goethe Institutom organizirat ćemo radionicu za književno prevođenje s njemačkog jezika, a Društvo će sudjelovati u Zagrebačkim književnim razgovorima, gdje će ga zastupati predsjednica Nada Šoljan i Lara Matković.

0

U bliskoj će se budućnosti u Puli pokrenuti Europski institut za književno prevođenje jer je smještena na izvrsnoj lokaciji za pokretanje takvog instituta, s posebnim naglaskom na hrvatsku i talijansku literaturu, kulturu te slijedom toga i prevođenje.

0

2. Književno prevođenje službeno se smatra umjetničkom djelatnošću, pa se stoga i ocjenjuje prema umjetničkim kriterijima.

0

Studirao je filozofiju na Sveučilištu u Ateni te književno prevođenje na Europskom centru za književno prevođenje.

0

- relevantnost djela za književno prevođenje

0

Radovi se mogu slati u elektronskom obliku kao privitak na email adresu časopisa: [email protected] ili u tiskanom obliku na adresu uredništva: [ sic ] časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje, Sveučilište u Zadru, 23000 Zadar sa sljedećim podacima i prilozima: - podaci o autoru, kontakt adresa i email adresa, afilijacija, kratka biografija; - rukopis djela prilagođen MLA standardima; - bibliografija prema MLA standardima; - prilozi (ilustracije, grafički prikazi, itd.) na kraju dokumenta s precizno označenim mjestima svakog grafičkog priloga u tekstu; - kratka biografija izvornog autora i prevoditelja (samo za djela u prijevodu); - tekst izvornika (samo za djela u prijevodu); - dopuštenje za objavljivanje u elektronskom obliku.

0

Na okruglom stolu Stvaranje knjige: od rukopisa do prijevoda (održanom na sajmu Sa (n) jam knjige u Istri), najavljeno je otvaranje Europskog instituta za književno prevođenje u istom gradu.

0

Krajem osamdesetih osnovao je Britanski centar za književno prevođenje.

0

" Prisjetim li se oduševljenih reakcija autora Umberta Eca i Claudija Magrisa, kada su u Puli sa svojim prevoditeljima iz cijele Europe razgovarali o problemu onoga teškoga zanata koji zovemo književno prevođenje, ništa drugo ne mogu uzviknuti nego ŠTETA

0

I ovi momenti itekako pridonose dramatičnosti koja - a to sada već zorno vidimo - višestruko prožima književno prevođenje.

0

Naglašavate da je književno prevođenje veza između zanata i umjetnosti.

0

Pored znanstvenih radova na zadanu temu, [ sic ] - časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje poseban naglasak stavlja na književno prevođenje kao jedan od oblika komunikacije između kultura te tretira prevođenje kao vrstu umjetničkog stvaralaštva sličnu kreativnom pisanju, odnosno vrstu književne prakse koja ima neosporne vrijednosti za jezik i kulturu na koje se prevodi.

0

Magda Olivetti naglasila je da treba pronaći izvrsne profesore koji će poučavati umijeću prevođenja, ali i postaviti stroge kriterije za upis na studije prevođenja, dok je Iva Grgić napomenula kako " književno prevođenje mora poraditi na bilježenju svoje tradicije, jer je povijest prevođenja u pojedinim kulturama iznimno važna ".

0

U razgovoru je bilo riječi o brojnim temama, no prije svega o autoričinom polju interesa koje uključuje pisanje pjesama, književno prevođenje, vođenje i osmišljavanje književnih tribina, književnokritičarski i esejistički rad, pisanje članaka koji se bave problemima (ne) ravnopravnosti spolova te urednički rad u časopisu Tema:.

0

TransStar: Književno prevođenje i međunarodni menadžment u kulturi

0

Sigurno je da će jedan od najvažnijih trenutaka Sajma biti osnivanje Europskog instituta za književno prevođenje koji vodi Ljiljana Avirović, a stvoren je po ugledu na čuveni talijanski SETL.

0

Osnovan 2009. godine na Sveučilištu u Zadru [ sic ] časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje posvećen je objavljivanju znanstvenih radova iz područja teorije književnosti i kulture, zatim radova koji se bave najrazličitijim društvenim i kulturnim fenomenima koji proizlaze iz raznih književnih i kulturnih pristupa i praksi te promociji kvalitetne književnosti u prijevodu.

0

Uz znanstvene radove, [ sic ] stavlja poseban naglasak i na književno prevođenje kao jedan od oblika komunikacije među kulturama.

0

No, DHKP usko surađuje s CEATL-om, krovnom udrugom europskih književnoprevodilačkih udruženja i PETRA-om, platformom za književno prevođenje EU-a, kako bi prijelaz bio što bezbolniji - kaže Lara Hölbling Matković.

0

Jedan od takvih projekata je i sveučilišni časopis " SIC-časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje " koji je nastao upravo na temeljima prošlogodišnje konferencije, a jedan određeni broj radova prezentiranih na konferenciji bit će objavljen jednom od brojeva časopisa.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!