Edward Said (1935 - 2005), bio je profesor engleske i komparativne književnosti na Sveučilištu Columbia u New Yorku.
Edward Said (1935 - 2005), bio je profesor engleske i komparativne književnosti na Sveučilištu Columbia u New Yorku.
Najstariji od njih studij je filmologije na Odsjeku komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, no isto se tako audiovizualni mediji zasebni kolegiji ili nastavno područje na studiju nacionalnih književnosti, arhivistici i informatici, na studiju učiteljske akademije, na Fakultetu političkih znanosti, te u sklopu Hrvatskih studija.
Tako je apsolvirao graðevinski odsjek Tehnièkoga fakulteta u Zagrebu, a na Filozofskom fakultetu slušao predavanja iz filozofije i komparativne književnosti.
Pokretačica projekta je Dejana Šćuric, profesorica hrvatskog jezika i književnosti te komparativne književnosti, koja se već šest godina profesionalno bavi lektoriranjem, a završila je i slobodni studij švedskog jezika.
Na zagrebačkome Filozofskome fakultetu završio je studij komparativne književnosti i poljskoga jezika i književnosti.
Klub studenata komparativne književnosti i uredništvo Časopisa za književnu i kulturnu teoriju K. pozivaju studente humanističkih studija i ostale zainteresirane u Hrvatskoj i regiji da svojim radovima doprinesu sadržaju jedanaestog broja časopisa.
Voditelj projekta, viša knjižničarka Hela Čičko, voditeljica Odjela za djecu i mladež Gradske knjižnice u Zagrebu zajedno s koordinatorima projekta diplomiranim knjižničarima iz pojedinih knjižnica: Željkom Krušlin, prof. pedagogije i sociologije iz Knjižnice Marina Držića, Marselom Jeličić - Fijan, dipl. pedagoginjom iz Knjižnice Medveščak, Kristinom Skerlev, povjesničarkom umjetnosti iz Knjižnice Tina Ujevića, Anom Kompari, prof. komparativne književnosti i talijanskog jezika iz Knjižnice Vladimira Nazora, Dunjom Sorokin, dipl. socijalnom radnicom iz Knjižnice Novi Zagreb, Travno, Mirnom Osmanović, prof. glazbene kulture i Natalijom Dragoja, prof. komparativne književnosti i informatologije iz Gradske knjižnice, prati i unapređuje programe u projektu.
Uz to, dr. Ostojić vrijedno ispunjava svoje građanske dužnosti pa će tako i sudjelovati kao sudski vještak u suđenju Ivi Sanaderu gdje će dati svoje stručno mišljenje o utjecaju komparativne književnosti na kriminalnu motivaciju optuženika.
komparativne književnosti pri University of Tokyo, gdje je doktorirao nakon studija na University of Paris, kao stipendist francuske vlade.
9. LEO RAFOLT, IV godina kroatistike i komparativne književnosti u Zagrebu.
Završio je studij Svjetske i komparativne književnosti na Sveučilištu Ćirila i Metodija u Skopju, gdje je sada na doktorskim studijama.
Branislav Oblučar (1978.) Student je komparativne književnosti i kroatistike na Filozofskom fakultetu u Zagrebu.
4. BORIS OPAŠIĆ, apsolvent komparativne književnosti i hungarologije u Zagrebu Ima prosjek ocjena veći od 4,5. Nedavno je za« Quorum »preveo dvije kratke priče mađarskih pisaca.
1. DANIJELA ŠEGEDIN, IV godina engleskog jezika i komparativne književnosti u Zagrebu Prosjek ocjena joj je 4,9, bavi se glumom, a želi nastaviti postdiplomski studij na Oxfordu ili Cambridgeu
Darko Glavan rođen je u Rijeci 29.6. 1951. Diplomirao je na Odsjeku Povijesti umjetnosti i Komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu gdje je kraće vrijeme (1989. - 1993.) predavao i na Odsjeku muzeologije.
Kada govorimo o stručnim savjetima, moramo spomenuti nešto noviji projekt Dejane Ščurić, profesorice hrvatskoga jezika i književnosti te komparativne književnosti.
Njezine su reference apsolventica engleskog jezika i komparativne književnosti sa znanjem njemačkog i osnovama španjolskog.
Osnovnu i srednju školu završio je u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu diplomirao 1977. godine i stekao stručni naziv profesora komparativne književnosti.
Svako od tih temeljnih područja obuhvaćalo je zasebnu ispitnu materiju, a predavali su se različiti pojedinačni kolegiji: jedni bi zahvaćali neke teorijske i metodološke probleme studija komparativne književnosti, drugi epohe ili razdoblja povijesti književnosti europskog kulturnog kruga, treći veze i odnose hrvatske književnosti s drugim literaturama u nekom povijesnom razdoblju, a četvrti teoriu i povijest kazališta.
Možda su studentice komparativne književnosti ili im je bolje legla večernja škola, ter osobito oni zadnji sati... Uglavnom, štajga žnj kategorije na prvom programu javne televizije u vrijeme kad su deca budna.
Završio je studij filozofije i komparativne književnosti na zagrebačkom Filozofskom fakultetu, magistrirao u Parizu, doktorirao na sveučilistu Northwestern u Chicagu i pariškom Institutu za političke studije, nakon čega je akademsku karijeru nastavio u Edinburghu.
Gosti tribine, uz voditeljicu rasprave Irenu Lukšić, bili su Nikica Gilić s katedre za filmsku umjetnost na Odsjeku komparativne književnosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu, i Damir Radić, poznati filmski kritičar.
Luko Paljetak otkrio mi je da je riječ o slikaru s diplomom komparativne književnosti i filozofije, koji je karijeru počeo kao asistent na zagrebačkome Filozofskom fakultetu kod profesora emeritusa Krunoslava Pranjića.
Da bi ga bolje razumjela, prevodila ga je, a to ju je nužno dovelo, s jedne strane, do usporedbi s prijevodima velikih epova kojima se bavila (profesorica komparativne književnosti i traduktologinja, Luciana Borsetto autorica je, među ostalim, dviju knjiga o talijanskim prijevodima Eneide), te prevodilačkom tradicijom koju su oni kroz stoljeća zacrtali, a s druge strane, do propitivanja mjesta koje jedan novi prijevod staroga teksta može zauzeti na obzorju talijanske književne i znanstvene suvremenosti.
Ovo predstavljanje organizira splitski Marulianum, uz potporu Ministarstva kulture i veleposlanstva Republike Hrvatske u Parizu, a voditelj svečanosti bit će dr. Henrik Heger iz Pariza, koji je i dopisni čan HAZU, a Juditu će predstavljati u ime Odjela za istraživanje hrvatske kulture i međunarodnu intelektualnu razumjenu, koji djeluje kao sastavni dio Centra za istraživanje komparativne književnosti Sveučilišta Sorbonne.
Profesorica komparativne književnosti vrlo je artikulirano, u svega desetak minuta, iznijela mnoge probleme i dala dosta kvalitetne odgovore na neka pitanja pa i na ključno pitanje ' što je to klasik? ' rekavši da, prije no što uopće krenemo nekoga proglašavati ' klasikom ', knjige tog pisca trebaju imati veliku prodavanost, oko njihove vrijednosti mora se složiti književna i akademska kritika, moraju ga priznati i strukovne udruge i akademije, a njegovu vrijednost konačno ovjerava ulazak u lektire, enciklopedije i leksikone.
Kao inicijalna stvar, to je nešto što korespondira sa 21. stoljećem puno više nego što je to, primjerice, studij nacionalne književnosti, koji je kao uostalom i klasičan studij komparativne književnosti, prevladan devetnaestostoljetni model hijerarhijskog, bilo izolacionističkog, bilo puko poredbenog, stjecanja znanja.
Na Sveučilištu u Indiani 1972. obranio je doktorat iz komparativne književnosti te je tijekom svoje karijere nastavio pisati i predavati znanost o književnosti, kulturnu povijest te književnu teoriju na Sveučilištu u Indiani te na Sveučilištu u Arizoni.
Zajednički izložbeni projekt Muzeja suvremene umjetnosti i Instituta za povijest umjetnosti nastao je kao završni rad znanstvenih istraživanja koja su na temu tog razdoblja provodili voditeljica autorskog tima izložbe, povjesničarka umjetnosti Ljiljana Kolešnik i povjesničar Tvrtko Jakovina, a svoj stručni doprinos dali su profesor komparativne književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu Dean Duda, povjesničarka umjetnosti Sandra Križić Roban i grafički dizajner Dejan Kršić.
Doktor Ostojić se, nakon magisterija na studiju komparativne književnosti te doktorata na medicini, otputio u Grčku, kolijevku kulture, na specijalizaciju u literoterapiji.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com