BW/NA/ZA xxxxx«. 10 označuje sve dijelove i derivate, osim: a) sjemenja i peluda, b) gotovih farmaceutskih proizvoda. 10. Ako uz ime vrste ili više svojte uključene u Prilog II ili Prilog III ne stoji posebna napomena uključeni su i svi prepoznatljivi dijelovi i derivati. 11. Budući da ni uz jednu od vrsta ili viših svojti flore uključenih u Prilog I ne stoji napomena da se s njezinim, odnosno njihovim križancima treba postupati u skladu s odredbama ovoga Pravilnika, to znači da je trgovina umjetno razmnoženim križancima dobivenim od jedne ili više tih vrsta ili svojti moguća s potvrdom o umjetnom razmnožavanju te da sjemenje i pelud (uključujući prašnike), rezano cvijeće, kulture za presađivanje i stanične kulture dobivene in vitro, u krutom ili tekućem mediju, koji se prevoze u sterilnim kontejnerima a odnose se na križance, ne podliježu odredbama ovoga Pravilnika. 12. Mokraća, fekalije i ambra koji su otpadni proizvodi i dobiveni bez manipulacije životinjama iz Priloga I, II, III i IV, ne podliježu odredbama ovoga Pravilnika. 13. U odnosu na vrste faune navedene u Prilogu IV, odredbe ovoga Pravilnika se primjenjuju samo na žive primjerke i cijele, ili u znatnoj mjeri cijele, mrtve primjerke, izuzevši svojte, koji su označeni kako slijedi, što pokazuje da su obuhvaćeni i drugi dijelovi i prerađevine: 1 sve cijele, ili u znatnoj mjeri cijele, životinjske kože, sirove ili štavljene; 2 bilo kakvo perje ili koža, ili neki drugi dio s perjem na njemu. 14. U odnosu na vrste flore navedene u Prilogu IV, odredbe ovoga Pravilnika se primjenjuju samo na žive primjerke, izuzevši svojte koje su označene kako slijedi, što pokazuje da su obuhvaćeni i drugi dijelovi i prerađevine: 3 sušene i svježe biljke, uključujući, kada je primjereno, lišće, korijenje/podloge, stabljike, sjemenje/spore, koru drveta i plodove.