»Mnoge tvrtke u stranom vlasništvu u Hrvatskoj kao unutarnji jezik komunikacije i službeno koriste strani jezik, pa čak i u komunikaciji sa zaposlenicima, hrvatskim državljanima, kojima je hrvatski maternji jezik.
»Mnoge tvrtke u stranom vlasništvu u Hrvatskoj kao unutarnji jezik komunikacije i službeno koriste strani jezik, pa čak i u komunikaciji sa zaposlenicima, hrvatskim državljanima, kojima je hrvatski maternji jezik.
Nakon sto se nedavno pokazalo da mladi prijestonaslednik ne pozna dobro maternji jezik, a upitna je i engleska strana, sada se razmislja o ujedinjenju svih 14 (cetvrnajst) Komunistih parija Zemlje, cime bi se ispunili uvjeti dviju najtrazenijih osebina: Lidera i Monarha.
Uče se neosetno, isto onako kako se uči i maternji jezik.
Ali uspjela sam se vratiti u svoj maternji jezik i ispraviti ono što na hr.wiki treba, a na bh.wiki je nepravilno.
@Sheol usao u EU ili ona u njega pa zaboravio maternji jezik.
Nailazim na ljude koji dolaze sa različitih strana i s kojima se odlično razumijem, ali sam apsolutno siguran da se sa 99 odsto Hrvata uopće ne razumijem, da ne dijelim isto političko mišljenje, da ne dijelim isto uvjerenje o zajedničkoj kulturi i da potpuno različito upotrebljavamo takozvani maternji jezik.
Prema svim ovim podacima, ja bih rekao da Srpski jezik, kao maternji jezik koristi oko 11 milijona ljudi, a priča ga ukupno 12 - 13 milijona ljudi.
Svaki projekt ima svoje intranet mjesto (sajt, rekli bi pristalice anglizacije, zapravo dangube koje nisu naučile maternji jezik u osnovnoj školi pa idu putanjom manjeg otpora) na kojem se okuplja dokumentacija, upravlja zadaćama, promjenama, i slično.
U Uzbekistanu preko 99 % Uzbeka govori ga kao maternji jezik.
Ćiril i Metod prevodili su crkvene knjige na svoj maternji jezik koji su najbolje znali a kojim se govorilo i u Moravskoj.
I dok se normalni civilizovani svet poput Nemaca i Austrijanaca (dve nezavisne drzave) se ponose sto govore istim jezikom (da li uopste spominjati Spanjolski jezik i celu Juznu Ameriku) bez obzira na dijalekticke (drzvano-politicke) kulturoloske i socijalne razlike, oni bogate svoj govorni i pisani jezik i knjizevnost, (bez obzira da li pisac dolazi iz Buenos Aires, Cilea ili Madrida) dok dijalekticke razlike medju njima uzimaju kao primer bogatstva svoje kulturne bastine, pri tome cuvajuci upravo dijalekticke osobenosti za naredne generacije sto je duznost svakoga kome je stalo do svog maternjeg jezika.Naravno nikome nepada napamet da da daje revizionisticke izjave i da proglasava svoj maternji jezik stranim (samo zato sto u svom prefiksu jezik nema dovoljno jak nacionalni predznak) Nije mi jasno kako se usudjuje da izjavi da Srbi i Hrvati ne govore istim jezikom?
matoart oni koji komentiraju priloge mogu kako hoće i pravopisno, i gramatički, i grafički. autori jednostavno ne smiju. oni se potpisuju ispod svojih stavova i morali bi u svakom pogledu biti uzorni da ne kažem uzoriti kardinali praktične vjere u maternji jezik. kako se na portalu svako toliko ponavljaju jezične greške svih vrsta - onda se na to ukazuje izravnim opisima greške i/ili namjernim iskrivljenim pisanjem kako bi shvatili svoju (ne) odgovornost. pa nije to mala stvar soliti pamet cijeloj županiji tzv. promicanjem lokalne uprave i samouprave, a ne biti na jezičnoj visini.
Vezali ste maternji jezik za problem prevođenja?
Uslijed velike imigracije u vrijeme SSSR - a, danas je latvijski maternji jezik za samo oko 60 % stanovništva Latvije.
ja sam inače iz slovenije... moram da kažem da su vam podaci jako smešni... otkud skoro 300 000 ljudi u albaniji priča srpski: D... kad tamo živi svega do 30 000 srba i crnogoraca skupa: D.... da ne kažem 4,5 milijona govornika u srbiji i 7 u svetu ukupno. jako smešno. cenzus u srbiji 2002 kaže da u srbiji ima 7,5 miliona stanovnika - od kojih 6,7 milijona pripada ljudima kojima je srpski maternji jezik. u regionu živi 2 miliona srba i to vam je odma 8,7 milijona govornika samo na balkano čitavom - a gde je tek diaspora gde živi oko 4 miliona srba (od ovih najmanje 2 milijona priča srpski).... btw ne izmišljam stvari, pogledajte po internetu malo... naprimer za hrvatski jezik realna brojka je oko 6 milijona ukupno, a za srpski oko 11 milijona... kao maternji jezik naravno... a za bosanski recimo 2,5 - 3,5 milijona.....
KET (Key English Test) je prvi nivo Cambridge ispita za kandidate kojima engleski nije maternji jezik.
FCE (First Certificate in English) je treći nivo Cambridge ispita za kandidate kojima engleski nije maternji jezik.
- Nisam brojao čitave Srbije (7,5 milijona prema 2002) nego samo one koji su srpski izjasnili kao svoj maternji jezik na cenzusu
Među šahistima u Estoniji ima oko 2/3 onih kojima estonski jezik nije maternji jezik, ali njima nije nikada zabranjivano da igraju šah i predstavljaju Estoniju na nevedenim turnirima (na primjer, na Europskom šampionatu za timove na Kritu, žensku ekipu Estonije činile su Tatjana Fomina, Monika Tsoganova i Viktoria Bashkite, a nijedna nije Estonka).
Na Europskom šampionatu za mlade 2007. godine u Hrvatskoj, u delegaciji Estonije bilo je 14 šahista od čega je kod njih 9 maternji jezik bio ruski jezik.
Kakva bljuvotina moj maternji jezik postade....
Tko je Snježana Kordić da iz zajedničkog naziva naša četiri \ " jezika \ " ona predlaže da to bude srpskohrvatski izbaci bosanski, kako su svoj jezik zvali Bosanci više od tisuću godina?? (Uzgred budi rečeno, svi oni koji bosanski jezik, dakle jezik naroda koji živi na teritoriiji BiH, izjednačuju sa jezikom bosanskih Muslimana pokazuju ili da ne znaju maternji jezik ili da su debilni.
Maternji jezik pravog Josipa Broza nije bio ni " zagorski " ni hrvatski nego slovenski.
Naime, maternji jezik pravog Josipa Broza bio je slovenski.
Da nje nema ovi mali slinavci po forumu bi odavno govorili Ruski kao maternji jezik, pili vodku naiskap i plesali kazačok u slobodno vrijeme.
Ne zastupam tezu da je maternji jezik sastavni deo čovekove suštine.
Maternji jezik je društveno proizveden, on je stvoren politički, kao i u kulturnom smislu.
O Muslimanima na str. 9. Programa SNO-a piše: Svoj odnos prema muslimanima kojima je maternji jezik srpski, SNO podređuje istorijskoj svesti i etničkoj istini da su oni srpskog nacionalnog korena i da ih muslimanska vera, koju si njihovi preci najčešće silom prihvatili od turskog okupatora, od narodnog srpskog stabla ne može da odvaja.
A da navedem primjer dvojezićnog grada Buje..... tamo je pak suprotno...... prema popisu 2012 živi 24,33 % pripadnika talijanske nacionalne manjine, ali je talijanski maternji jezik 33,25 % stanovnika grada........
a ukupno govornika srpskog jezika ima oko 12 milijona... (ujedno sa onima kojima srpski nije maternji jezik
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com