Stoga će Sanader itekako paziti da ni na koji način ne naruši svoje odnose s predsjednikom Mesićem, kojemu je također u interesu da ima što bolje odnose s koalicijom koju će formirati Sanader.
Stoga će Sanader itekako paziti da ni na koji način ne naruši svoje odnose s predsjednikom Mesićem, kojemu je također u interesu da ima što bolje odnose s koalicijom koju će formirati Sanader.
Kako bi se omogućila dovoljna količina prirodnog osvjetljenja u unutrašnjosti, a da se pri tome ne naruši privatnost korisnika doma, predviđen je veći broj uskih prozora.
Prostori su jasno razdvojeni kako bi se sačuvala intimnost svakog pojedinog prostora, a da se pritom ne naruši ukupan vizualni sklad.
Tijekom rasprave predstavnici graditeljske, prometne i arhitektonske struke izrazili su različita mišljenja o tomu na koji način riješiti ovo prometno pitanje, a da se ne naruši povijesni izgled tog dijela Čakovca, s obzirom da će ga izgradnja podvožnjaka u svakom slučaju promijeniti.
Gdje god je to bilo moguće, a da se ne naruši logična cjelina predloženog područja NATURA, urbane zone su izbjegnute.
U nekim većim područjima, primjerice u područjima važnim za ptice, uključene su manje urbane cjeline jer ih nije moguće izbjeći a da se ne naruši cjelovitost područja.
Podvrgnuo se napornim treninzima, uzeo Gulliksonovog brata Toma za trenera, no nije išlo, ispadao je na svim važnijim turnirima i Yevgenij Kafelnikov je javno rekao da mu je bolje završiti karijeru prije nego si ozbiljnije naruši stecenu reputaciju.
Eseji, kazališni tekstovi, kolumne... ne bojite li se da hiperprodukcija ne naruši razinu vašeg pisanja?
Treba svakog tko naruši javni red i mir na sportskim natjecanjima kazniti zatvorom i novčanom kaznom da sam sebi plati troškove zatvora, da nije na trošak državi
VC 20 L u svom sastavu ima lagane agregate te se nakupljanjem vlage može desiti da se žbuka navlaži, i s vremenom naruši njezina čvrstoća što može utjecati na odvajanje žbuke od podloge ili odvajanje pločica od žbuke.
... pripadnosti, da ne nasjedaju na provokacije čiji je cilj da se naruši zajednički život.
Pod poštovanjem prema drugim ljudima, koje je nužno sadržano u istinskom samopoštovanju, podrazumijevam poštivanje osobnih granica drugih ljudi - izbjegavanje da ih se namjerno povrijedi ili naruši njihova sloboda - ali i poštivanje njihove moći i odgovornosti da sami postave i obrane svoje granice.
Na žalost, vrijedi i sljedeće: malo je vremena potrebno da se naruši imidž
Naruši li se povjerenje investitora, porast troškova zaduživanja će još više produžiti krhki oporavak, upozorava Vukotić.
- Meni je važno da prodaja sira ne naruši balans na otoku.
Naravno trebalo je pri tome jako voditi računa da se ne naruši sudačka neovisnost.
Vlasti istinaibog neće moći drugačije nauditi Željku Peratoviću, osim što ova višegodoišnja maltretiranja mogu dovesti do toga da mu se ozbiljno naruši zdravlje.
Mali i veliki moći će vidjeti i Bajku o raspjevanom stablu Gradskog kazališta lutaka Split, u režiji Slavča Malenova, predstavu o sreći i Maloj Princezi koja bezbrižno živi u dvorcu svoga oca dok joj sreću ne naruši Zla vještica
(4) Rekonstrukcija ili nova gradnja treba se planirati tako da ne naruši izgled krajobraza i da ne oštećuje postojeće visoko zelenilo.
Posljednji dvoboj je utakmica u Osijeku i već opjevani meć kontra Walesa u kojem je Hrvatska odigrala onako kako treba igrati.Istina je da je protivnik niže klase ali treba se znati nametnuti.Mnogi su okarakterizirali ključnim za ovu utakmicu postavku igre Igora Štimca.Donekle se i slažem ali mislim da je presudno za dominaciju naše momčadi motiv i želja koju su igrači prezentirali na ovoj utakmici.Faktori su jako bitni a jedan od ključnih svakako je i ambijent koji su reprezentativci imali na ovoj utakmici.Nažalost u posljednje vrijeme zakinuti za atmosveru koja je inače krasila naše stadione kada igra reprezentacija, Hrvatska je upravo u Osijeku doživjela punu satisfakciju i podršku tribina prepunog Gradskog Vrta.Zanimljivost u ovom dvoboju je ta da Štimac u ovom meću nije koristio usluge Sammira i to nije slučajno.Izbornik je vrlo dobro znao da bi eventualnim uvođenjem Brazilca mogao kompromitirati inače fantastićnu atmosveru koja je vladala na stadionu i ni na kraj pameti mu nije bilo da to kojim slučajem uvođenjem Sammira naruši.
Mislim da je ikakva komunikacija unutar grupe o određenoj temi preduvjet da se naruši neovisnost prilikom odlučivanja o toj temi.
Korisnicima treba omogućiti ugodan rad i olakšanu instalaciju i slično, ali ne na taj način da se naruši sigurnost sustava, te suprotno uvriježenoj praksi postavljanja nekih stvari kako je to definirano za pojedinu distru.
Dakle, ukoliko se financijska ravnoteža ugovora naknadnom jednostranom izmjenom neke ugovorne odredbe naruši, druga ugovorna stranka ovlaštena je potraživati naknadu od tijela javne vlasti, kako bi se financijska ravnoteža ugovora ponovno uspostavila.
Kada u njega uđe nešto što naruši ravnotežu onda okoliš oslabi.
mene zanima zašto bi to putovanje narušilo slijed ostalih kockica? moguće je da naruši, moguće je da ne naruši. vjerojatnost je jednaka, zar ne?
Ako uzimanje antibiotika, primjerice, djelomi ce naruši bakterijsku floru tijela, štetne bakterije mogu zamijeniti »dobre« bakterije koje su uništene.
Napomena: Poštivanjem ove odredbe radnik će izbjeći da uđe u napast i zove dječake na bombone i čokoladni preljev, i posljedično riskira da mu susjedov otac teško naruši tjelesni integritet
Dakako, ja kao vrhunaravno uzoran sin nisam mogao dopustiti da joj pretilost naruši zdravlje, stoga sam joj velikodušno izradio plan mršavljenja i dijetu.
Otkrili smo da se na tom režimu može živjeti tjednima da se ne naruši zdravlje, ako već vanjski izgled.
Vjerujem da će navijači naći neku snagu i kulturno se ponjeti, da se ne naruši dobra atmosfera koja i sada nije na nekoj vrhunskoj razini.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com