Kupit ću vam dućan delicija!
Kupit ću vam dućan delicija!
Nakon nastupa, otići ćemo u obližnji hram... i venčati se. Živećemo zauvek srećno.
Otišao je direktno u lokalni dućan gdje je kupio taj...
Dva britanska avijatičara koji su se ovde krili je odveo Pokret otpora i sakrio ih u obližnji manastir.
Imam svoj dućan i prodajem slad. Zove se Slatki kućerak. Nama je važno da je sve slatko.
Njegov ujak Isaacs koji ima dućan u Daytonu traži da se molimo i kaže da je upravo popunio zalihe kretona, francuskog sukna, otmjenih rupčića, novih šešira i čizama, sve upola cijene.
Mora da su provalili u dućan.
Otvaraš dućan?
Nisi li rekla da dođem u dućan, malo popijem i prošećem? Zaista misliš da si duhovit?
Morali smo pješačiti u obližnji grad po hranu.
Ona je bila on. Kreditnom karticom posljednje žrtve naručena je dostava u obližnji hotel.
Lijepo je vidjeti tako dražestan dućan.
Pa, dispečer je rekao da So, Dispatch said a man came je čovjek ušao u dućan i ukrao uže?
Poslali su me u dućan da je kupim.
A ako se ne usudi ići u dućan po hranu?
Ptičica mi kaže u koji ćete dućan prvo.
Imao sam ondje dućan.
Mi nemamo dućan.
Da radiš za plaću u dućan drugog čovjeka?
Onda nađi krojača i natjeraj ga da otvori dućan.
Niti jedan dućan ili bar mu neće dati na dug.
Pa, Logan, imate veliki dućan i nemate vremena, a ja malo trgujem i imam puno vremena.
Pa, on je došao u moj dućan prije par dana ... i prodao mi grumen. Primijetio sam da je u obliku djeteline, pa sam ga stavio u kutiju. Ostavio sam ga u moj dućan za sreću.
Ali kada sam otišla po piće u dućan, on je iznenada cijelo popodne premještao stvari ovamo.
Pa, mislio sam, ako ga vi i momci samo pogledate, Mace vidjet ćete zašto ima rasprodan TV dućan.
Evo kad Dick u Parizu pronađe delikatesni dućan.
Od sada, ne napuštajte dućan osim ako sam vam to ne kažem.
Molim Vas uzmite, vidjeli ste Flaunc-ov dućan to je sve molim vas uzmite
Idem u dućan. Trebate li što?
Ali ako tvoj brat mješanac uđe u dućan, ubit ću ga.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com