📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

odredišnom značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za odredišnom, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • naplatnom (0.67)
  • transportnom (0.62)
  • dostavnom (0.62)
  • mjernome (0.61)
  • tranzitnom (0.59)
  • registracijskom (0.58)
  • prodajnome (0.58)
  • carinskom (0.58)
  • teretnom (0.58)
  • putnom (0.57)
  • odlaznom (0.57)
  • iskrcajnom (0.57)
  • parkirališnom (0.57)
  • prijavnom (0.56)
  • prijevoznom (0.56)
  • označenom (0.56)
  • središnjemu (0.55)
  • pripadajućem (0.55)
  • ciljnom (0.55)
  • trošarinskom (0.55)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Obje ušne markice nose isti jedinstveni životni broj po kojem je moguće identificirati svaku pojedinu životinju i povezati je s gospodarstvom na kojem je rođena. iznimno od alineje prve ovoga stavka, životinje koje su namijenjene za sudjelovanje na kulturnim ili sportskim događajima, osim sajmova i izložbi, mogu umjesto ušnom markicom biti označene na način, koji pruža jednaka jamstva, propisan od nadležnog tijela ili Europske komisije. 2) Goveda se označavaju u razdoblju kako slijedi: unutar 20 dana od rođenja i u svakom slučaju prije nego životinja napusti gospodarstvo na kojem je rođena; na zahtjev Uprave i u skladu s posebnim postupkom, Europska komisija može odrediti slučajeve u kojima se može produljiti najduže moguće razdoblje za označavanje određeno alinejom prvom ovoga stavka. 3) Označavanje se obavlja na sljedeći način: bilo koja uvezena životinja, osim u slučaju uvoza iz Europske unije, iz države koja je prošla kontrole utvrđene Pravilnikom o načinu obavljanja veterinarsko-zdravstvenog pregleda i kontrola živih životinja u prometu preko granice Republike Hrvatske i koja ostaje na području Republike Hrvatske mora biti označena ušnom markicom na odredišnom gospodarstvu u skladu sa zahtjevima iz ovoga članka, u roku koji ne smije biti dulji od 20 dana nakon navedenih kontrola, i u svakom slučaju prije napuštanja gospodarstva; nije potrebno označiti životinju ako je namijenjena klanju i provedene su veterinarske kontrole, a životinja se zakolje u roku od 20 dana od poduzetih kontrola; izvornu identifikaciju koju je provela država koja nije članica Europske unije mora se upisati u računalnu bazu podataka propisanu člankom 5. ovoga Pravilnika i u Registar goveda na gospodarstvu iz članka 3. stavka 1) točke (d) ovoga Pravilnika, zajedno s jedinstvenim životnim brojem dodijeljenim u Republici Hrvatskoj. 4) Svaka životinja uvezena iz država članica Europske unije zadržava svoju izvornu ušnu markicu. 5) Niti jedna ušna markica ne smije se uklanjati ili mijenjati protivno odredbama ovoga Pravilnika. 6) Ušne markice se dodjeljuju gospodarstvu, distribuiraju i stavljaju životinjama na propisani način.

0

Oblik odnosno sadržaj obrazaca certifikata određeni su propisima odredišne države, je dužan unaprijed najaviti otpremu pošiljke. (5) Uprava provjerava mogu li se uvjeti traženi u certifikatu potvrditi te tiska original certifikata. (6) Iznimno od odredbe stavka 4. podstavka 2. ovoga članka, Uprava priprema sadržaj i oblik obrasca certifikata kad je tako određeno bilateralnim ili multilateralnim sporazumom s odredišnom državom. (7) Sljedivost potvrđenih certifikata mora biti osigurana na način koji omogućava vezu između certifikata i službenog veterinara koji ga je potvrdio. (8) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka, u pojedinim slučajevima, u područjima gdje službeni veterinar nije imenovan ili kada ih nije imenovan dovoljan broj, certifikate mogu potvrđivati ovlašteni veterinari. (9) Oblik, odnosno sadržaj obrasca certifikata, detaljni postupak iz stavka 4. ovoga članka, način osiguravanja sljedivosti i rokove čuvanja certifikata, kao i način i uvjete izdavanja certifikata propisuje ministar.

0

Naizmjenični prijevoz uk ljučivat će, pored odgovarajuće g prijevoza, smještaj skupine putnika u odredišnom području.

0

(1) Posjednik svinja, osim u slučaju registriranih prijevoznika, mora voditi RSG, u kojem sve promjene moraju biti upisane ažurno i kronološkim redom, najkasnije do trećeg dana od dana nastale promjene. (2) U RSG se moraju upisati sljedeći podaci: JIBG; adresa gospodarstva; ime i prezime odnosno naziv posjednika, adresu/sjedište posjednika ako je drukčija od adrese gospodarstva; MBG/MB posjednika; ukupan broj svinja na gospodarstvu, nakon svake promjene; o ponovnom označavanju svinja; o uginućima; evidencija o liječenju i karenci; o klanju svinja za vlastite potrebe; bilješka o nadzoru gospodarstva od strane veterinarskog inspektora (ime i potpis te datum nadzora). (3) Pri ponovnom označavanju životinja upisuju se sljedeći podaci: prethodni JIBG; novi JIBG; broj ponovno označenih svinja; datum ponovnog označavanja. (4) Pri dopremi svinja na gospodarstvo s drugog gospodarstva upisuju se sljedeći podaci: JIBG s kojeg se svinje otpremaju; datum dopreme svinja; ušna markica ili tetovirni broj (oznake) na dopremljenim svinjama, a ako je skupina dopremljenih svinja označena različitim oznakama mora se navesti broj svinja označenih istim oznakama te ukupni broj dopremljenih svinja. (5) Pri otpremi svinja na novo gospodarstvo ili na klaonicu upisuju se sljedeći podaci: datum otpreme svinja; ukupan broj otpremljenih svinja te oznake svinja, a ako je skupina svinja označena različitim oznakama mora se navesti broj svinja za svaku oznaku; podaci o odredišnom gospodarstvu ili klaonici (ime/naziv, adresa i JIBG/broj klaonice); serijski broj Putnog lista; u slučaju prodaje/otpreme jedne svinje na gospodarstvo, koje jednu svinju drži za vlastite potrebe u skladu s člankom 6. ovoga Pravilnika, ime i prezime, MBG i adresu posjednika. (6) Odgovorna osoba sajma, sabirnog centra i trgovac dužni su voditi RSG. (7) Za uvezene svinje mora se upisati: država izvoznica; identifikacijski (ID) broj/šifra gospodarstva otpreme svinja; identifikacijske brojeve dopremljenih svinja; datum uvoza. (8) Za izvezene svinje, osim podataka iz stavka 5. ovoga članka, mora se navesti i zemlja odredišta. (9) RSG mora posjednik držati na lokaciji gdje se nalaze svinje i uvijek mora biti dostupan u slučaju obavljanja nadzora Uprave. (10) RSG se mora čuvati najmanje tri godine od dana kada je nastala posljednja promjena.

0

4) Ukoliko prvi kupac nije ujedno i prvi odredišni objekt, dužan je prvom odredišnom objektu osigurati dokumentaciju o sljedivosti proizvoda na način da uz presliku Obrasca o podrijetlu mora biti dostavljen i dokument, koji sadrži najmanje slijedeće podatke: seriju i broj Obrasca o podrijetlu, isporučenu količinu, naziv i adresu isporučitelja.

0

Packet - paket - Informacije se preko Interneta šalju u paketima; dijelovima datoteke svaki sa svojom odredišnom adresom.

0

Prijevoznik je dužan predati teret u odredišnom mjestu ili u mjestu koje odredi osoba ovlaštena za raspolaganje s teretom.

0

Znači da prodavatelj isporučuje robu kupcu uvozno ocarinjenu, neistovarenu s prijevoznog sredstva, na imenovanom odredišnom mjestu.

0

Štoviše, one se ne smiju prevoziti ni pod kojim drugim okolnostima koje mijenjaju njihov zdravstveni status ili koje mogu ugroziti zdravstveno stanje na odredišnom mjestu.

0

Napad uključuje slanje maskiranih TCP SYN paketa sa odredišnom IP adresom i open portom kao izvorišnom i odredišnom adresom.

0

Ako imatelj prenosivoga teretnog lista zahtijeva da mu se teret preda u nekom drugom odredišnom mjestu, mora prijevozniku kod primanja tereta vratiti prenosivi teretni list.

0

Na navedenom obrascu posjednik potvrđuje izvoz i upisuje naziv zemlje uvoznice; b) Službeni veterinar na mjestu otpreme odnosno osoba pod njegovim nadzorom provjerava sukladnost ušnih markica i putnih listova, a podatke s obrasca »Odlazak« upisuje u JRG najkasnije u roku od 7 dana od dana izvoza pri čemu kao razlog odlaska navodi izvoz, a Putni list zajedno s obrascima »Odlazak« i »Dolazak« čuva najmanje 3 godine od ostvarenog izvoza; c) U JRG službeni veterinar odnosno osoba pod njegovim nadzorom upisuje sljedeće podatke: JŽB; JIBG s kojeg govedo odlazi; datum odlaska s gospodarstva; državu u koju se životinja otprema; podatke o odredišnom gospodarstvu, ako su poznati. 2. Izvoz preko sabirnog centra: a) Premještanje goveda s gospodarstva do sabirnog centra provodi se u skladu s odredbama članka 21. i 22. ovoga Pravilnika. b) Navedeni izvoz može se poduzeti tek kada odgovornoj osobi u sabirnom centru budu dostavljeni obrasci »Odlazak« i »Dolazak«, koji glase na sabirni centar.

0

c) ako radi tehničkih problema nije moguće otvoriti prijevozno sredstvo na kojem se nalazi roba koja je prethodno puštena u slobodan promet, i robu također u odredišnom mjestu nije moguće istovariti, pod uvjetom da se ta roba odmah ponovno izvozi,

0

Dijela 2 točke 3. ovoga Pravilnika. 5. Na gospodarstvima na kojima je izvršeno potpuno uništavanje u skladu s točkom 2. podtočkom (b) alinejom prvom ili drugom ovoga Dodatka smije se koristiti samo sljedeći rasplodni materijal: (a) sjeme od ovnova genotipa ARR/ARR; (b) embriji koji imaju najmanje jedan ARR alel i nijedan VRQ alel. 6. Tijekom prijelaznog razdoblja do najkasnije 1. siječnja 2010. godine, odstupajući od ograničenja iz točke 4. podtočke (b) ovoga Dodatka, u slučajevima kad je teško nabaviti ovce poznatog genotipa, nadležno tijelo može odobriti da se na gospodarstva iz točke 2. podtočke (b) alineje prve ili druge ovoga Dodatka dopusti uvođenje ne-gravidnih ovaca nepoznatoga genotipa. 7. Nakon primjene mjera iz točke 2. podtočke (b) alineje prve ili druge ovoga Dodatka na nekom gospodarstvu: a) kretanje ARR/ARR ovaca s tog gospodarstva ne podliježe nikakvim ograničenjima; b) ovce koje imaju samo jedan ARR alel mogu se premještati s dotičnog gospodarstva isključivo radi izravnog upućivanja na klanje za prehranu ljudi ili u svrhu potpunog uništavanja, međutim, ženke ovaca koje imaju jedan ARR alel i nijedan VRQ alel mogu se premještati na druga gospodarstva koja su pod restrikcijama nakon primjene mjera u skladu s točkom 2. podtočkom (b) alinejom drugom ovoga Dodatka, janjad koja ima jedan ARR alel i niti jedan VRQ alel može biti premještena na druga gospodarstva isključivo u svrhu dotovljavanja prije klanja; na odredišnom gospodarstvu ne smije biti niti jedna ovca ili koza osim onih koje se samo dotovljavaju prije klanja, a s tog se gospodarstva žive ovce ili koze ne smiju otpremati na druga gospodarstva osim na izravno klanje. c) Ovce i koze mlađe od dva mjeseca starosti mogu se premještati s gospodarstva izravno na klanje za prehranu ljudi; glava i organi trbušne šupljine tih životinja moraju se uništiti u skladu s odredbama Pravilnika o načinu postupanja s nusproizvodima životinjskog podrijetla koji nisu za prehranu ljudi (»Narodne novine«, broj 56/06). d) Bez obzira na odredbe iz podtočke c) ovce koje imaju genotip drugačiji od onog navedenog u podtočkama a) i b) ove točke, mogu se premještati s gospodarstva samo u svrhu potpunog uništavanja. 8. Ograničenja navedena u točkama 4. 5. i 7. ovoga Dodatka moraju se primjenjivati na odnosnom gospodarstvu u razdoblju od tri godine od: (a) datuma kad su sve ovce na odnosnom gospodarstvu stekle ARR/ARR status; ili (b) posljednjeg datuma kad je neka ovca ili koza boravila u tim prostorima; ili (c) u slučaju iz točke 4. podtočke (c) ovoga Dodatka, datuma kad je započeo pojačani TSE monitoring; ili (d) datuma kad su svi rasplodni ovnovi na tom gospodarstvu pripadali genotipu ARR/ARR a sve rasplodne ovce imale najmanje jedan ARR alel i nijedan VRQ alel, pod uvjetom da su tijekom trogodišnjeg razdoblja rezultati testiranja na TSE svih životinja iznad 18 mjeseci starosti negativni, s tim da se pretraži: godišnji broj uzoraka ovaca zaklanih na kraju njihovog proizvodnog razdoblja za prehranu ljudi, koji je u skladu s brojem uzoraka navedenim u tablici u Dodatku III.

0

Nmap je alat koji automatizira postupak mapiranja mreže, te olakšava dobavljanje informacija o odredišnom mrežnom čvoru.

0

(i) Na letu uz korištenje RCF procedure da bi nastavio prema odredišnom aerodromu 1, zapovjednik mora osigurati da preostala uporabiva količina goriva na točci odluke bude najmanje zbroj:

0

(ii) ako su dvije odvojene staze (vidi OPS 1.192) na raspolaganju na odredišnom aerodromu uporabive i ako su meteorološki uvjeti koji prevladavaju takvi da će u periodu od sat vremena prije, pa do sat vremena poslije predviđenog vremena dolaska na odredišni aerodrom, podnica biti na najmanje 2000 ft ili visina kruženja 500 ft, što je veće, i da će vidljivost biti najmanje 5 km.

0

(2) Ako je zadržao pravo raspolaganja stvarju za vrijeme prijevoza, prodavatelj može zahtijevati da stvar ne bude predana kupcu u odredišnom mjestu dok ne isplati cijenu, a kupac nije dužan isplatiti cijenu prije nego što je imao mogućnost pregledati stvar.

0

IP tuneli su objekti mrežnog sloja OSI modela koji nastaju postupkom tuneliranja - omatanja IP paketa u novi paket na izvorišnom kraju tunela, te izdvajanja unutrašnjeg IP paketa iz primljenog IP paketa na odredišnom kraju tunela.

0

Kao što je u svojim teorijskim uvidima o poetikama prevo đ enja č esto upozoravala naša ugledna traduktologinja Iva Grgi ć Maroevi ć, traduktološka je disciplina kvalificirana da bude kulturološka te ona uvijek govori ne samo o ishodišnom i odredišnom jeziku nego i o kulturi pošiljateljici i kulturi primateljici, ako ve ć ne kazuje, kako bi ipak po mišljenju teoreti č arke morala, o njihovim stvarnim dodirima i/ili sudarima i o na č inima kako oni postaju vidljivi u prijevodnom tekstu.

0

U takvom slučaju ne želite da netko vidi sliku onako kako je vi vidite na vašem monitoru, nego želite vidjeti kako će slika izgledati na odredišnom uređaju.

0

ako nadležno tijelo tako odluči, janjad i jarad mogu se premještati na drugo gospodarstvo samo u svrhu tova prije klanja; na odredišnom gospodarstvu ne smiju biti nikakve druge ovce ili koze osim onih koje su u tovu prije klanja i gospodarstvo ne smije otpremati žive ovce ili koze na druga gospodarstva, osim za izravno klanje na području odnosne zemlje;

0

(b) Na IFR letovima, zapovjednik aviona će nastaviti prema planiranom odredišnom aerodromu samo ako zadnje informacije ukazuju na to da će u predviđeno vrijeme dolaska, vremenski uvjeti na odredištu ili na najmanje jednom alternativnom odredišnom aerodromu biti na planiranom operativnom minimum za taj aerodrom.

0

Osim podataka o prethodnom i naknadnom prijevozu, sadrži i podatke o ukrcajnom i odredišnom terminalu za kombinirani prijevoz ili pretovarnom kolodvoru,

0

Podaci o odredišnom objektu moraju se upisati u polje II.18.

0

30. Primatelj je osoba koja je ovlaštena od pošiljatelja na odredišnom mjestu preuzeti teret predan na prijevoz.

0

Slici uvijek pridružujete profil odredišnog uređaja i njegov CS, ali ne radite u tom CS-u, nego radite u nekom od sintetičkih CS-ova, a za pregled kako će izgledati slika na odredišnom uređaju koristite opciju Proof Colors.

0

Bounce rate je korišten za mjerenje usklađenosti vašeg oglasa s vašom odredišnom stranicom.

0

1) Iznimno od članka 22. ovoga Pravilnika, nadležno tijelo može odobriti izravan prijevoz jednodnevnih pilića podrijetlom s gospodarstava na zaraženom području na gospodarstvo ili dio tog gospodarstva, ako je moguće smješteno izvan zaraženog i ugroženog područja, uz sljedeće uvjete: (a) da se prevoze u vozilima zapečaćenim od nadležnog veterinarskog inspektora ili pod njegovim nadzorom; (b) da se tijekom prijevoza i na odredišnom gospodarstvu primjenjuju biosigurnosne mjere; (c) da je odredišno gospodarstvo po dolasku jednodnevnih pilića stavljeno pod službeni nadzor; (d) ako se perad premješta izvan zaraženog ili ugroženog područja, perad mora ostati na odredišnom gospodarstvu najmanje 21 dan. 2) Iznimno od članka 22. ovoga Pravilnika, nadležno tijelo može odobriti izravan prijevoz jednodnevnih pilića, izvaljenih iz jaja podrijetlom s gospodarstva smještenih izvan zaraženog i ugroženog područja na druga gospodarstva, koja su, ako je moguće, smještena izvan zaraženog i ugroženog područja pod uvjetom da valionica iz koje se otpremaju jednodneveni pilići može osigurati svojom logistikom i svojim higijenskim radnim uvjetima da nije došlo do kontakata između tih jaja i bilo kojih drugih rasplodnih jaja ili jednodnevnih pilića podrijetlom iz jata peradi unutar navedenih područja i koja su, stoga, drugačijega zdravstvenog statusa.

0

3. predaju tereta u nekom drugom odredišnom mjestu,

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!