Šale jačaju osjećaj pripadnosti i psihološki nas povezuju s drugima.
Šale jačaju osjećaj pripadnosti i psihološki nas povezuju s drugima.
Bitno je da tijekom studentskih dana mlada osoba razvija osjećaj pripadnosti domovini i društvu u kojem živi te da razmišlja o svojoj ulozi u tom društvu.
No, možda i važnije od toga, u kavani ste okruženi ljudima koji su tu došli po istom poslu kao i vi, a to na većinu ljudi djeluje smirujuće, taj osjećaj pripadnosti krdu.
Na postojanje diskriminacije unutar škole mogao bi upućivati i potez osječke osnovne škole Antuna Mihanovića, koja je odnedavna uvela obveznu školsku odjeću za učenike prvog razreda, ne bi li time potaknula osjećaj pripadnosti školi, ali i smanjila socijalne razlike među učenicima.
Upravo su slušanje Kristova glasa, osjećaj pripadnosti i pronalazak identiteta u Kristovu stadu temelj autentičnog kršćanskog života.
To je i želja našega Generalnoga ministra, a i sami osjećamo potrebu da takvim susretima potičemo međusobno upoznavanje i osjećaj pripadnosti Redu.
Osnaživati osjećaj pripadnosti Bogu kao posvećeni i sveopćem i provincijskom bratstvu, tako da izbjegnemo izjednačavanje sa dijecezanskim svećenicima, brkanje s drugim crkvenim karizmama, i da tako svi (braća laici i svećenici) sačuvamo isti i jedini temeljni franjevački identitet.
Treba poticati dijete na aktivnosti, pritom imajući u vidu različitosti među djecom, ali i važnost organiziranih zajedničkih aktivnosti u kojima djeca stje-ču osjećaj pripadnosti grupi.
A uz sve to, morate stvoriti i zajednički osjećaj pripadnosti.
Upravo se taj osjećaj pripadnosti, svojevrsni katalizator stvaranja nacije, najlakše stvarao kroz mitove koji su tumačili da su svi pripadnici jedne nacije jednoga podrijetla, gotovo krvni srodnici.
POTPREDSJEDNICA VLADE, MINISTRICA OBITELJI, BRANITELJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI Jadranka Kosor, dipl. iur. Ujedinjeni narodi Opća skupština - Konvencija o pravima osoba s invaliditetom Države potpisnice ove Konvencije, (a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno dostojanstvo i vrijednost, te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu, (b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima, proglasili i složili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima, bez razlike po bilo kojoj osnovi, (c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije, (d) Pozivajući se na Međunarodni ugovor o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni ugovor o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika emigranata i članova njihovih obitelji, (e) Prihvaćajući da je invaliditet razvojni proces te da invaliditet nastaje kao rezultat međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i učinkovito sudjelovanje u društvu na izjednačenoj osnovi s drugim ljudima, (f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj, regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom, (g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja, (h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog dostojanstva i vrijednosti čovjeka, (i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom, (j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima je potrebna veća podrška, (k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i dalje nailaze na zapreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva, što predstavlja kršenje njihovih ljudskih prava u svim dijelovima svijeta, (l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim zemljama, posebice onima u razvoju, (m) Prihvaćajući postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju i raznolikosti njihovih zajednica, te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom polučiti kao rezultat njihov veći osjećaj pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje siromaštva, (n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora, (o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost aktivnoga uključivanja u procese donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih, (p) Izražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s teškim ili višestrukim invaliditetom, te osobe s invaliditetom koje su podložne višestrukim odnosno otežavajućim oblicima diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, domorodačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa, rođenja, dobi ili nekog drugog statusa, (q) Prihvaćajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja, zlostavljanja, zapostavljanja ili nesavjesnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima, tako i izvan njih, (r) Prihvaćajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne slobode ravnopravno s drugom djecom, te podsjećajući na obveze koje su zemlje potpisnice Konvencije o pravima djeteta preuzele u tom smislu, (s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekata spolova u sve napore usmjerene prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom, (t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva i prepoznajući u tom smislu nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom, (u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanje primjenjivih dokumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije, (v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom, (w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada, dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, (x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom, (y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim, društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u razvijenim zemljama,
Ako agenti prolaze grupne treninge, raste osjećaj pripadnosti timu.
Glavni cilj programa Europa za građane jest ohrabriti građane Europe na aktivno uključivanje u proces europskih integracija kao i jačati osjećaj pripadnosti europskom identitetu.
Time se pojačava osjećaj pripadnosti tvrtki kod zaposlenika i ujedno oživljava cijeli ulazni prostor u zgradu.
Čelnik sindikata Ladislav Barić ustvrdio je kako je novi Kolektivni ugovor još bolji od prethodnog, jer se njime pokazuje skrb o svim zaposlenicima, " što stvara pozitivan osjećaj pripadnosti tvrtki kao jednoj velikoj obitelji ".
Osim što povoljno djeluje na zdravlje krvožilnog sustava i lokomotornog aparata, tjelesna aktivnost u društvu vršnjaka iznimno dobro djeluje na osjećaj pripadnosti društvu.
Govoreći o komunizmu, Savka je najčešće spominjala osjećaj pripadnosti cjelini; taj osjećaj uronjenosti u nešto više, potpunije, bio je za nju, u ratnim godinama, dojmljiviji od osjećaja pripadnosti biranom odredu.
Doba Risorgimenta, za talijanski narod jedne od najslavnijih epoha nacionalne povijesti, za hrvatsku će zajednicu u gradu na lagunama, ali i na širem području Veneta, biti prijelomno doba tijekom kojega se nekadašnji osjećaj pripadnosti hrvatskoj odnosno " skjavunskoj " domovini pretvara u regionalnu privrženost Istri ili Dalmaciji.
Kad dođe vrijeme za reorganizaciju, a time i za preustroj, potrebno je dati smjernice i iznijeti proces počevši od radikalnog nasljedovanja Isusa Krista, središnje srži našeg posvećenja; od poslanja, obnoviteljskog pokretača i promicatelja bogatog života, koji uključuje i stare i mlade, i koji nas vodi, kao što sam već istaknuo, van granica naših instituta, da dijelimo duhovnost i poslanje s laicima i drugim redovničkim obiteljima; od jasnog izbora u korist interkulturalnosti koji razvija osjećaj pripadnosti vlastitom institutu.
Navodiš da nisu Hrvati imali osjećaj pripadnosti istom narodu uslijed političke rascjepkanosti, a ignoriraš da se isto dogodilo HRvatima Bošnjanima, uslijed odvojenosti zavičajni identitet je postao primarni.
Kardinal Bozanić: Blaženi Augustin je bio duboko ukorijenjen u mjesnu Crkvu, a u isto je vrijeme imao snažan osjećaj pripadnosti sveopćoj Crkvi
Program Europa za građane jedan je od programa Zajednice koji je odnedavno otvoren za Republiku Hrvatsku za razdoblje 2007. â 2013. Cilj ovoga programa, čiji nositelj provedbe je Ured za udruge Vlade RH, jest ojačati europski identitet, razviti osjećaj pripadnosti Europskoj uniji te promicati interkulturalni dijalog među građanima.
Nacionalna povijest, posebno ona ratna, snažno utječe na nacionalni ponos i osjećaj pripadnosti naciji.
Jako je bitan osjećaj pripadnosti svojoj župnoj zajednici.
Naravno da se od obaveza ne bježi, ali sredstva u proračunu na žalost nema dovoljno, stoga je spremnost volonterskog rada na dobrobit zajednice važna jer predstavlja interakciju zajednice i stvara osjećaj pripadnosti svih koji su uključeni u određeni projekt.
Što bi bilo da se Rusi ili Kinezi počinju koristiti Američkim metodama psihološkog pritiska na am. stanovništvo.Za par mjeseci bi svi mi vidjeli kakva je to čvrsta " nacija " USA-Amerikanaca. (zapamtite da su oni samo mix nacija i rasa i zato toliko forsiraju svoju zastavicu i taj američki osjećaj pripadnosti toj hibridnoj " naciji " jer im je to ahilova peta.Znali su zaigrati na našu hibridnu naciju " Jugoslaven ". Mnogi ljudi iz mješovitih brakova su se tako izjašnjavali jer se nacionalnost često uzimala po liniji oca.To je trebalo zakonski urediti pa ne bi Tuđman i ostala nacistčka žgadija izvukla tu zbrku iz povijesnog konteksta o velikosrpskom inetresu buržoazije iz doba Kraljevine SHS jer u ono vrijeme nisu postojale republike, tj postojala je drugačija teritorijalna podjela koja je omogućavala srpski hegemonizamhttp:// cro-eu.com/galerija-fotografija/albums/userpics/10001/9 - Kraljevina_Jugoslavija_-_podjela_na_banovine_1931.jpg)
Ključne prednosti rada u Belupu potvrđene ovim ispitivanjem su: visok osjećaj pripadnosti Belupu motiviranost zaposlenih i spremnost za ulaganje dodatnog napora visoka svijest o kvaliteti proizvoda i usluga Belupa, te dobra organiziranost poslovnih i proizvodnih procesa Od 2002. godine Belupo se, kao jedna od prvih kompanija u Hrvatskoj, priključio projektu komparativnog ispitivanja organizacijske klime i zadovoljstva zaposlenih HrOK te time dobio priliku vidjeti gdje je u odnosu na druge kompanije koje posluju u ovoj regiji.
Franco Baresi se osvrnuo nakratko i na svoju veliku karijeru, te na činjenicu da je baš kao i čovjek koji je preuzeo njegovu ulogu vođe i kapetana Milana i Italije, Paolo Maldini, cijelu svoju karijeru igrao u jednom klubu: " Vjerujem da kada igrate u velikom klubu toliko godina jednostavno osjećate strast, privrženost i osjećaj pripadnosti.
To će nam pomoći da istaknemo osjećaj pripadnosti Redu te će nam, zahvaljujući aktualnosti naše tradicije, pomoći u našemu evangelizacijskom radu.
Zbog toga je prije svega bitan timski rad, dobra komunikacija i osjećaj pripadnosti jer samo tako se mogu postići dugotrajno dobri rezultati.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com