"Profesor Arronax iz Pariškog muzeja opisao strašno čudovište iz dubina."
"Profesor Arronax iz Pariškog muzeja opisao strašno čudovište iz dubina."
Kakva je razlika bila za bogate rimske djevojčice? U spremištu istog muzeja nalazi se predmet koji otkriva njihovu priču.
Kad smo kod muzeja madam Tussaud, tako je sve i počelo.
Dovoljnu da se napuni 10 muzeja širom svijeta.
Osim toga, to je dio pomorskog prava.
Bolja je od kakvog muzeja.
Posle muzeja umetnosti, želećeš da budeš vajarka.
Moramo da odemo do pomorskog ureda pre nego što se zatvori.
Reci, nije li to top iz Gradskog muzeja?
Mala vještica, mora da je poslala kurire da dovedu kritičare iz barova, sauna i muzeja, ili gdje god se zavukli!
Nitko nije plaćao za moj posao... Osim nekoliko knjžnica i muzeja.
Obučavao sam se, učio, za pomorskog mašinca u Državama.
Da, a moj prijatelj ovde, umetnički kritičar iz savremenog muzeja, on -
Razvoj, porezna prijava, i važan slučaj pomorskog osiguranja.
A neka on baca knjige, udara mladiće nogom u stražnjicu i nastavi biti jedan od rijetkih antičkih primjeraka izvan prirodoslovnog muzeja.
Ovo je gospođica Villard iz muzeja Jeu de Paume.
Niste odgovorili na telegram pomorskog admiraliteta Trećega Rajha.
Ja sam iz područnog muzeja.
Danas, predstavljanje bejzbola i obilazak muzeja.
Prijatelju, ja osobno, i u ime muzeja, Vam se zahvaljujem... za Vašu velikodušnu pozajmicu, i hvala Vam u ime cijele Francuske, što niste dozvolil da ovo neprocjenjivo blago napusti zemlju.
G-din Grammont, direktor muzeja i...
Ono što nam treba je, da u pravom momentu... netko od povjerenja, iz osoblja muzeja... obavezno isključi alarm.
Ali g. Grammont, direktor muzeja... zvao je i vjerujem da je na putu ovamo.
Ja sam čuvar muzeja.
Otpaci iz mjesnog muzeja!
Nemojte zamjeriti, ali imao sam večeras zamorno predavanje, ...a onda sam sreo neke još zamornije ljude iz muzeja.
Nikad ne bi stiglo do muzeja, poručniče.
Pokazao sam mu film iz muzeja.
Provjerio sam i verziju iz filmskog muzeja.
Je li i to dio pomorskog zakona?
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com