📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

povelji ujedinjenih značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za povelji ujedinjenih, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • konvenciji ujedinjenih (0.82)
  • poveljom ujedinjenih (0.77)
  • povelje ujedinjenih (0.77)
  • povelja ujedinjenih (0.76)
  • skupština ujedinjenih (0.74)
  • konvencijom ujedinjenih (0.73)
  • sjedištu ujedinjenih (0.72)
  • konvenciju ujedinjenih (0.71)
  • konvencija ujedinjenih (0.71)
  • ujedninjenih (0.69)
  • autonomiji srpskog (0.69)
  • tajnik ujedinjenih (0.68)
  • velikoj seobi (0.68)
  • ujedinjenjih (0.67)
  • konvencije ujedinjenih (0.67)
  • dsu snage (0.66)
  • tajnika ujedinjenih (0.66)
  • spisak porobljenih (0.66)
  • genocidnosti hrvatskog (0.65)
  • triju konstitutivnih (0.65)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

ZAHTIJEVAMO da hrvatske državne institucije javno priznaju kako su političke osude hrvatskih generala u Hagu zapravo i osude hrvatske države te da poduzmu sve političke, pravne i druge radnje koje će se tome učinkovito suprotstaviti u mreži međunarodnih institucija, a što je sukladno i Povelji Ujedinjenih naroda i drugim međunarodnim dokumentima.

0

Ali fašisti zapadni, koji su i uz to nobelovci, nemaju respekta prema Povelji Ujedinjenih nacija, nego ignoriraju UNO, i politikom grmljavina topova (Kanonendoner) mimo rezolucije UNA, opet pripremaju invaziju na jednu suverenu zemlju, samo zbog toga, što ti narodi žele svojim prirodnim resursima i bogatstvom sami raspolagati, i o eksploataciji tih izvora sami pregovarati, ane da im neoliberalne svinje fašističke utvrđuju i određuju kvote i cijene.

0

POTPREDSJEDNICA VLADE, MINISTRICA OBITELJI, BRANITELJA I MEĐUGENERACIJSKE SOLIDARNOSTI Jadranka Kosor, dipl. iur. Ujedinjeni narodi Opća skupština - Konvencija o pravima osoba s invaliditetom Države potpisnice ove Konvencije, (a) Pozivajući se na načela proglašena u Povelji Ujedinjenih naroda kojima se priznaju prirođeno dostojanstvo i vrijednost, te jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske zajednice kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu, (b) Prihvaćajući da su Ujedinjeni narodi u Općoj deklaraciji o pravima čovjeka i u Međunarodnim ugovorima o ljudskim pravima, proglasili i složili se da svatko ima sva prava i slobode navedene u tim dokumentima, bez razlike po bilo kojoj osnovi, (c) Potvrđujući univerzalnost, nedjeljivost i međusobnu ovisnost svih ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i potrebu da se osobama s invaliditetom zajamči njihovo puno uživanje bez diskriminacije, (d) Pozivajući se na Međunarodni ugovor o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Međunarodni ugovor o građanskim i političkim pravima, Međunarodnu konvenciju o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije, Konvenciju o ukidanju svih oblika diskriminacije žena, Konvenciju protiv mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja, Konvenciju o pravima djeteta te Međunarodnu konvenciju o zaštiti prava svih radnika emigranata i članova njihovih obitelji, (e) Prihvaćajući da je invaliditet razvojni proces te da invaliditet nastaje kao rezultat međudjelovanja osoba s oštećenjima i prepreka koje proizlaze iz stajališta njihove okoline te iz prepreka koje postoje u okolišu, a koje onemogućuju njihovo puno i učinkovito sudjelovanje u društvu na izjednačenoj osnovi s drugim ljudima, (f) Priznajući važnost načela i političkih smjernica sadržanih u Svjetskom programu djelovanja koji se odnosi na osobe s invaliditetom i u Standardnim pravilima o izjednačavanju mogućnosti za osobe s invaliditetom u smislu utjecaja na promicanje, formuliranje i ocjenjivanje politika, planova, programa i aktivnosti na državnoj, regionalnoj i međunarodnoj razini, kako bi se još više izjednačile mogućnosti za osobe s invaliditetom, (g) Naglašavajući značaj uključivanja pitanja vezanih uz invaliditet u središnje tokove događanja, kao sastavnoga dijela odnosnih strategija održivoga razvoja, (h) Priznajući također da diskriminacija bilo koje osobe na osnovi invaliditeta predstavlja povredu prirođenog dostojanstva i vrijednosti čovjeka, (i) Priznajući i nadalje raznolikost osoba s invaliditetom, (j) Priznajući potrebu promicanja i zaštite ljudskih prava svih osoba s invaliditetom, uključujući i one kojima je potrebna veća podrška, (k) Izražavajući zabrinutost da osobe s invaliditetom, usprkos ovim različitim instrumentima i nastojanjima, i dalje nailaze na zapreke u svom sudjelovanju kao ravnopravni članovi društva, što predstavlja kršenje njihovih ljudskih prava u svim dijelovima svijeta, (l) Priznajući važnost međunarodne suradnje u unapređenju životnih uvjeta osoba s invaliditetom u svim zemljama, posebice onima u razvoju, (m) Prihvaćajući postojeće i potencijalne doprinose osoba s invaliditetom sveopćem blagostanju i raznolikosti njihovih zajednica, te da će promicanje punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda od strane osoba s invaliditetom i puno sudjelovanje osoba s invaliditetom polučiti kao rezultat njihov veći osjećaj pripadnosti i značajan napredak u ljudskom, socijalnom i ekonomskom razvitku društva te iskorjenjivanje siromaštva, (n) Priznajući važnost osobne autonomije i neovisnosti osoba s invaliditetom, uključujući slobodu izbora, (o) Uzimajući u obzir da bi osobe s invaliditetom trebale imati mogućnost aktivnoga uključivanja u procese donošenja odluka o politikama i programima, uključujući one koji se izravno odnose na njih, (p) Izražavajući zabrinutost zbog teških uvjeta s kojima se suočavaju osobe s teškim ili višestrukim invaliditetom, te osobe s invaliditetom koje su podložne višestrukim odnosno otežavajućim oblicima diskriminacije na osnovi rase, boje kože, spola, jezika, vjere, političkih ili drugih uvjerenja, nacionalnog, etničkog, domorodačkog ili socijalnog podrijetla, imovinskog statusa, rođenja, dobi ili nekog drugog statusa, (q) Prihvaćajući da su žene i djevojčice s invaliditetom često izloženije riziku od nasilja, ozljeđivanja, zlostavljanja, zapostavljanja ili nesavjesnog postupanja, maltretiranja ili izrabljivanja, kako u svojim domovima, tako i izvan njih, (r) Prihvaćajući da djeca s teškoćama u razvoju trebaju u potpunosti uživati sva ljudska prava i temeljne slobode ravnopravno s drugom djecom, te podsjećajući na obveze koje su zemlje potpisnice Konvencije o pravima djeteta preuzele u tom smislu, (s) Naglašavajući potrebu za uključivanjem aspekata spolova u sve napore usmjerene prema promicanju punog uživanja ljudskih prava i temeljnih sloboda osoba s invaliditetom, (t) Ističući činjenicu da većina osoba s invaliditetom živi u uvjetima siromaštva i prepoznajući u tom smislu nužnu potrebu ublažavanja negativnog učinka siromaštva na osobe s invaliditetom, (u) Imajući na umu da su uvjeti mira i sigurnosti utemeljeni na punom poštivanju ciljeva i načela sadržanih u Povelji Ujedinjenih naroda i poštivanje primjenjivih dokumenata o ljudskim pravima nužni za punu zaštitu osoba s invaliditetom, posebno za vrijeme oružanih sukoba i strane okupacije, (v) Priznajući važnost mogućnosti pristupa fizičkom, socijalnom, ekonomskom i kulturnom okruženju te pristupa obrazovanju, informacijama i komunikaciji, u omogućavanju punoga uživanja svih ljudskih prava i temeljnih sloboda osobama s invaliditetom, (w) Shvaćajući da je pojedinac, imajući obveze prema drugim pojedincima i prema zajednici kojoj pripada, dužan boriti se za promicanje i poštivanje prava priznatih u Međunarodnoj povelji o ljudskim pravima, (x) Uvjerene da je obitelj prirodna i temeljna skupna jedinica društva i da ima pravo na zaštitu društva i države, a da osobe s invaliditetom i članovi njihovih obitelji trebaju primiti potrebnu zaštitu i pomoć kako bi se obiteljima omogućilo davanje doprinosa punom i ravnopravnom uživanju prava osoba s invaliditetom, (y) Uvjerene da će sveobuhvatna i cjelovita međunarodna konvencija usmjerena na promicanje i zaštitu dostojanstva osoba s invaliditetom značajno pridonijeti poboljšanju izrazito nepovoljnoga socijalnog položaja osoba s invaliditetom te promicati njihovo sudjelovanje u građanskim, političkim, ekonomskim, društvenim i kulturnim područjima života uz jednake mogućnosti, kako u zemljama u razvoju, tako i u razvijenim zemljama,

0

U svojim memoarima, u kojima opisuje vrijeme svoga mandata, UN-ov ambasador Moynihan daje grafičke primjere vlastite predanosti vladavini zakona, posebno povelji Ujedinjenih naroda koja zabranjuje upotrebu sile u međunarodnim sukobima.

0

Naš Centar zalaže se i za povratak posmrtnih ostatak hrvatskih žrtava komunizma iz Slovenije u Hrvatsku, i s tim u vezi uređenje jednoga gradskoga groblja u Zagrebu gdje bi se dostojno sahranilie žrtve u pojedinačne grobove na što po Povelji Ujedinjenih naroda imaju pravo.

0

Dugo ukorijenjeno gledište kako je pravo oružanih sukoba primjenjivo samo u slučaju međudržavnih ratova, polako se napušta donošenjem Ženevskih konvencija, iz 1949. godine, točnije odredbom članka 3., zajedničkog svim tim konvencijama, a konačno je napušteno 1977. godine, donošenjem Protokola o zaštiti žrtava nemeđunarodnih oružanih sukoba (tzv. Dopunski protokol II) i definiranjem nemeđunarodnih oružanih sukoba.) U Povelji Ujedinjenih naroda stoji da se poštuje suverenost svake članice i da se UN neće miješati u poslove koji striktno spadaju u unutrašnju nadležnost države (čl. 2, stv. 7).

0

Pri svemu tome ključni je pojam odgovornost; odgovornost prema miru, sigurnosti i stabilnosti, odgovornost prema ostvarivanju ciljeva što su ih u Povelji Ujedinjenih naroda formulirali njihovi osnivači, prije više od šest desetljeća.

0

Držeći da je u skladu s načelima proklamiranim u Povelji Ujedinjenih naroda, priznanje prirođenog dostojanstva te jednakih i neotuđivih prava svih članova ljudske obitelji temelj slobode, pravde i mira u svijetu,

0

Pogreške tribunala za prostor bivše Jugoslavije počinjene u procesu protiv hrvatskih generala moraju biti ispravljene jer su te odluke presedani protivni povelji Ujedinjenih naroda, jer vrijeđaju čast svakog nacionalno svjesnog Hrvata i pokazuju odsutnost pravde upravo tamo gdje je ta pravda tražena po sadašnjoj vladi i oporbi.

0

Sve što je uvršteno u ovaj Program temelji se na civilizacijskim stečevinama modernoga doba i narodnim pravima zapisanim u Povelji Ujedinjenih naroda.

0

To je sadržano u ključnom ugovoru između država, u " Povelji Ujedinjenih naroda ", koja je usvojena 26. lipnja 1945. U njoj se ističe da se sve države članice obvezuju da će i zajedno i svaka posebno surađivati s Organizacijom u smislu provedbe ciljeva Organizacije (član 56), a u te ciljeve ubraja se zaštita ljudskih prava.

0

promicanju poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda te načela proglašenih u Povelji Ujedinjenih naroda

0

3. usmjeravanje napada protiv osoba, uređaja, materijala, jedinica ili vozila uključenih u humanitarnu pomoć ili misiju održavanja mira sukladno Povelji Ujedinjenih naroda, tako dugo dok oni imaju pravo na zaštitu civila ili civilnih objekata prema odredbama međunarodnog ratnog prava,

0

Ministarstvo vanjskih poslova Islamske Republike Iran priopćilo je da ne namjerava napasti Izrael i da je Iran preuzeo obveze prema Povelji Ujedinjenih naroda i da nikada nije primjenjivo niti prijetio primjenom sile ijednoj zemlji.

0

Država je etablirala oblik političke poslušnosti preko ekonomske ovisnosti. (Taj model vođenja države je po povelji Ujedinjenih Naroda i dosezima slobodnog svijeta neprihvatljiv.)

0

Imajući na umu da su narodi u Povelji Ujedinjenih naroda ponovno potvrdili vjeru u temeljna ljudska prava, kao i u dostojanstvo i vrijednost ljudske osobe te odlučili pridonijeti društvenom napretku i podizanju uvjeta života u većoj slobodi,

0

Taj pakt polazi od načela proglašenih u povelji Ujedinjenih naroda, koja priznaju prirođeno dostojanstvo i jednaka i neotuđiva prava svih članova ljudske obitelji kao temelj slobode, pravde i mira u svijetu.

0

Sve je to nužno i povezano s poštivanjem vrijednosti dostojanstva osobe, koju su potvrdili narodi svijeta u Povelji Ujedinjenih naroda iz 1945. u kojoj su opće vrijednosti i moralna načela predstavljeni kao referentna točka za norme, institucije i oblike društvenog suživota na nacionalnoj i međunarodnoj razini.

0

Nakon što je Ugovor na snazi 10 godina ili u bilo koje doba poslije, strane će, ako bilo koja od njih tako zahtjeva, razmotriti i preispitati ciljeve Ugovora, uzimajući u obzir čimbenike koji utječu na mir i sigurnost u Sjeveroatlantskom području, uključujući razvoj općih kao i regionalnih Ugovora o održavanju međunarodnog mira i sigurnosti prema Povelji Ujedinjenih naroda.

0

Iako se pojam " demokracija " ne spominje u Povelji Ujedinjenih Naroda, uvodne riječi " Mi narodi " odražavaju temelji princip demokracije, prema službenom tumačenju UN-a.

0

" Kina je uvijek zagovarala, podupirala i prakticirala multilateralizam, te činila velike napore u promociji središnje uloge UN-a u međunarodnim poslovima. " Sjetimo se kineskih kritika na račun američke invazije na Irak 2003. godine, invazije koju je i Kofi Annan, tadašnji čelnik UN-a, nazvao ilegalnim činom koji se protivi Povelji Ujedinjenih naroda.

0

Sporazum zagovara individualna prava zemalja članica kao i njihove međunarodne obveze sukladno Povelji Ujedinjenih naroda.

0

Podsjetimo, prema Povelji Ujedinjenih Naroda - jedino jednoglasno izglasavanje (ili apstinencija pojedinih članica) može odobriti međunarodno prihvaćenu rezoluciju o intervenciji prema pravima Ujedinjenih Naroda.

0

Godine 1945., 49 Rotary člana su služili u 29 delegacija tijekom konferencije o Povelji Ujedinjenih Naroda.

0

Godine 1945. četrdeset devet Rotary člana služili su u 29 delegacija tijekom konferencije o Povelji Ujedinjenih naroda.

0

Dalje potrebno je konačno ostvariti jednu povezanost između moralne i društvene sfere, te veza između političke i ekonomske i civilne sfere, kako je već utemeljeno u povelji Ujedinjenih naroda, kaže papa Benedikt.

0

Prilika je to da se afirmira pravo na dostojanstveni život, život bez rasizma i diskriminacije kao što je zapisano u Povelji Ujedinjenih naroda i Opće deklaracije o ljudskim pravima, čiju je 60. Godišnjicu UNESCO proslavio 2008. godine.

0

- smatrajući da u skladu s principima proklamiranim na Povelji Ujedinjenih naroda, priznavanje urođenog dostojanstva i jednakih i neotuđivih prava svih pripadnika ljudske zajednice predstavlja temelj slobode, pravde i mira u svijetu,

0

- smatraju da dijete treba biti u potpunosti pripremljeno da živi samostalno u društvu i da bude odgojeno u duhu ideala proklamiranih u Povelji Ujedinjenih naroda, a posebno u duhu mira, dostojanstva, tolerancije, slobode, ravnopravnosti i solidarnosti,

0

PROTOKOL I postavlja kumulativne uvjete za postojanje ratnih zloà ina: - (1) meà unarodni« oružani sukobi u kojima se narodi bore protiv kolonijalne dominacije i strane okupacije i protiv rasistià kih režima, koristeà ¦ i se pravom naroda na samoopredjeljenje, potvrà enim u Povelji Ujedinjenih naroda i Deklaraciji o principima meà unarodnog prava »(à l. 1 t. 4), potom (2) teritorij strana u sukobu, i (3) vrijeme dok traje okupacija ili vojne operacije (à l. 3. t. b.).

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!