Ovaj je odgovorija " when hell freezes over " sta u slobodnon prevodu znaci, kad se pakao smrzne oliti u jos slobodnijen, kad na vrbi rodi grozdje.
Ovaj je odgovorija " when hell freezes over " sta u slobodnon prevodu znaci, kad se pakao smrzne oliti u jos slobodnijen, kad na vrbi rodi grozdje.
Kasnije doznajemo da je staza pomaknuta udesno što je favorizirano C1 mjesto bacilo na plićak a to u prevodu znaci lošiji rezultat.
Narocito ne ocima ovog Vinka, ciji drugi dio naziva " sugar " ovoj djeci na engleskom prevodu znaci secer i nesto slatko, a nas se Vinko pretvorio u sasvim nesto suprotno od covjeka - kakvim ga ova djeca gledaju svojim ocima i ovaj svijet oko njih.
Kazes nisi hladna i zatvorena kao sto to jesu tipicni Jarcevi?: DPa Jarac je kardinalan znak, sto u prevodu znaci da je to znak i emocija (ali i inicijativan, probitacan), samo sto ih Jarac vjesto prikriva jer zeli sebe okolini da predstavi kao nekoga ko vjesto upravlja svojim osjecanjima, ko je prirodni i vrhovni autoritet za koga su emocije samo odredjeni vid slabosti (daleko od toga da ih nema)..
jel ovo sta je kerum rekao, u prevodu znaci, da kad ga drugi put sretnem, mogu ga slobodno pljunit, jer eto, nije mi nesto drag, a s druge strane, obzirom na ne veliku popularnost dobro ce i proc obzirom da je mogao ocekivati i saku u glavu
To u prevodu znaci " Zemlja Bosna " a u kontextu tog vremena to se nemoze drugacije prevesti nego " drzava Bosna ".
A kako se zvala indijanska princeza cije ime u doslovnom prevodu znaci mala cigra?
Molim Vas da mi odgovorite na možda Vama glupo pitanje, a meni jako bitno, naime kupio sam VW Boru karavan 2000 god. uvoz iz Švicarske i u saobracajnoj mi piše da je boja vozila " hellblau " što u prevodu znaci svijetlo plava ili lagano plava, a auto je tamno plave boje.
p. s. etnos je latinska rijec a ta rijec u nasem prevodu znaci narod.
Stvari su se gomilale kazem stvari (stvari nazvano smece ali nije smece) i na kraju nisam znao sta da radim jer sve prazne prostore napunio sam sa smecem ako ga Vi zelite tako nazvati, ali ja ne. Vidio sam da je vrag odnio salu i odlucio sam da taj posao kopanje po smecu shvatim ozbiljno i da krenem u posao.Kupio sam kombi i iznajmio prostor kojeg sam nazvao Stichting Hulp En Liefde sto u prevodu znaci Udruga Pomoc i Ljubav.Prostor je u srcu trgovackog centra na dobroj lokaciji.
prosvjedi ocito daju rezultate, tako da je setnja do ht-a rezultirala time da je prisavska maloumnica (autorsko pravo naziva od " kukljice ") korigirala u svojim neobjektivnim komentarima slicno se dogodilo i sa pavicevim eph, jer je danasnji prilog u jutarnjem totalna suprotnost onome kako je jos do jucer ta mafijasko-medijska klika obradjivala temu zagrebackih prosvjeda. rijesili smo se i " pinokija " (hebranga) koji je zbog straha od novih posjeta pod prozor naglo odlucio da vise nece biti " kicma i nesluzbeni glasogovornik hdz-a ", sto u prevodu znaci, da nece vise javno manifestirati svoju zlocu i nekontrolirano srati po svemu sto nije hdz a sto sa kaptolom uraditi? zaphod, potpuno podrzavam tvoj stav (koji nije tvoj, ali je rezultat pravilnog promisljanja), da u poziciji dosadasnjih prosvjeda koji su se stabilizirali na odredjenom broju prosvjednika (cak su u laganom padu, zbog objektivnih razloga, od proslog petka) ne treba ici u riskantne akcije kojima se moze raslojiti dosadasnje " prosvjednicko tijelo ", a velika je enigma dali bi se takvim akcijama popunilo (sasvim sigurno), rasipanje sadasnjih prosvjednika i stvorila podrska od strane nekih novih prosvjednika kojima bi se sadasnji broj prosvjednika jos vise povecao? budimo ipak pragmaticni, jer u ovoj poziciji je najbitnije uraditi sve kako bi se broj prosvjednika povecao i uvjeren sam da se s " napadom " na kaptol, to sigurno nebi posiglo kad se broj prosvjedniika utrostruci i kad vladajuci idioti postanu svjesni da se " ulicna " gruda opasno zakotrljala, te kad se u javnosti jasno izdefinira da su ovi prosvjedi gradjanska opcija pobune protiv instutucionalne vlasti (a ne radikalna desnica i ljevica), tek tada mozemo sebi dozvoliti luksuz da organiziramo i te riskantne akcije. prije toga, ne
Sta u bukvalnom prevodu znaci rec paparaco?
Upotrebljava stalno za dom spremni u prevodu znaci (ustani i obrani se od Turaka).
O toj zemlji, mozemo znati samo to da u prevodu znaci " Lutanje ".
Gospodin Ban Ki-moon uzalud mase tekstom koji su mu napisali i dali da procita kako " Severna Koreja ne sme više prkositi Veću sigurnosti " sto u prevodu znaci da samo Amerika sme da izvrsi invaziju i bombarduje neku medjunarodno priznatu drzavu - bez pitanja i odobrenja " Veca sigurnosti ".
Kao i uvek, sa njim je krenula i njegova lepa i umna zena - carica Mumtaz Mahal cije ime u prevodu znaci Izabranica palate.
Hrvatska NIJE NIKAD imala zapadno-europsk i antifasizam sto u prevodu znaci slobodu narodima i demokraciju narodima.Hrvats ka je imala rigidni totalitarni komunizam u borbi za novu boljsevičko-kom unističku vlast.
Ako je tako, i ako jos nisi definitivno ucvrstio svoja uvjerenja o Bogu Ocu i Sinu i Duhu Svetome, tada cu ti ja rado reci Gobline da ja ZNAM kako Bog jest, i kako je sve to istina sta u Novom i Starom zavjetu pise.Jer to jesu ljudi pisali, ali ne kao neki akcijski roman ili epos, nego su to ljudi pisali koji su usljed Bozanske inspiracije i stanja duha to na papir prenijeli i tako taj momenat Bozije prisutnosti u povjesti zapisali, kako bi i sve sljedece genaracije u tome nove izvore istine i snage crpili, te svojim zivotima i iskustvima sa Bogom nadopunjavali.Tako je nastala Biblija koja u prevodu znaci nakupina knjiga, i koja tako cini jenu savrsenu cijelinu sto vrijedi za svakoga i u svakom vremenu
Oko 11 navecer sam izasao vani na limunadu u najlegendarniju skopsku slasticarnicu koja se zove " Apce ", sto u prevodu znaci tableta.
Sam naslov albuma dolazi iz sprdanja sa natpisom na dolarskoj novcanici, E Pluribus Unum, sta u prevodu znaci Jedan od mnogih.
Ti bi dakle samo sa svojom vrstom (pretpostavljam da to u slobodnom prevodu znaci - istomisljenicima) razgovarao?
PA naprimer, gradjanin Hrvatske vise nece moci da bez dovole centralne evropske banke obavlja nijednu bitniju i vecu transakciju bez znaja dotcne, sto opet u prevodu znaci da ce ge kontrolisati neko drugi van njegove nacionalne drzave a taj neko drugi nemora da ima interese nacionalne drzave ni ti gradjanina te drzave te i nemora da dozvoli bili koju transakciju ako njemu ne odgovara ili ako pak vidi da je taj posao ok ali ga ne odobri njemu vec nekome drugome.
To u prevodu znaci da ja najverovatnije vise necu biti u mogucnosti da pisem one smorne, duge postove.
Pa ljudi moji ovakve igre (ukljucujuci i ovu) imaju oznake M ili AO sto u prevodu znaci za starije od 18 godina.
Presuda EU protiv VW u prevodu znaci da VW ne smije svojim nizozemski dilerima zabranjivati da prodavaju vozila Njemcima.
Dakle, iz ovoga mozemo videti da se jasno odnosilo na OVE SPISE ili Bibliju kako je mi danas zovemo sto u prevodu znaci ' Knjige ".
Dzamahirija u slobodnom prevodu znaci nesto kao " narodna republika ", drustveno uredjenje u kojem je religija maksimalno odvojena od drzave, gdje je zenama ZABRANJENO nosenje hijaba i slicnih prekrivala za glavu i gdje ih se stimulira da se obrazuju i zapravo ponasaju emancipirano, skoro pa zapadnjacki...
Praksa se ne zasniva na hadisima, nego na sunnetu.. Hadis u prevodu znaci kazivanje, naracija, prica
Kao sta se podrazumjeva, izasli smo iz restorana, cure sredjene, pumped up for a hot dance night in one of the most interesting partying cities in europe dodje on, iliti taj muski rod;« guys BEER TIME »sto u prevodu znaci.. jos cemo jednu vecer provest u bircu, grad nocu necemo ni vidjet, opet cemo se nakljukat pive od koje mi je zlo.
To u prevodu znaci nije milostiv prema svima, sto znaci da koliko je milostiv toliko i nije
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com