I jedan pulski sajam bio je posvećen krimiću, a projekt je nosio naslov ' Ne pucajte u autora '.
I jedan pulski sajam bio je posvećen krimiću, a projekt je nosio naslov ' Ne pucajte u autora '.
Pulski sajam knjiga, koji je trenutno u financijskom škripcu, dosad se profilirao kao dobro osmišljen, doga đ anjima i inozemnim gostima bogat autorski sajam koji se i prema knjizi i prema piscima odnosi s dostojanstvom kakvo zaslužuju.
Mislim da će pulski sajam knjige ovakvim programom napraviti do sada najsveobuhvatnije predstavljanje suvremene turske kulture u Hrvatskoj.
Po već ustaljenom receptu ništa od svega toga nije napravljeno kako valja, u Zajednici nakladnika i knjižara već godinama se prepuštaju (ne) podnošljivoj lakoći improviziranja, pa su neki već u Frankfurtu bili s mislima na Sajam knjiga u Beogradu koji se dogodio u tjednu odmah po završetku frankfurtskog (i koji je u poslovnom smislu hrvatskim nakladnicima svake godine sve zanimljiviji), a neki su već smišljali i kako će zabljesnuti na skorom zagrebačkom Interliberu, a ni pulski sajam knjiga im nije daleko.
Pulski Sajam knjiga po svojoj strukturi nije predviđen za puko razgledavanje i kupovinu dobrih i manje dobrih knjiga na popustu.
Riječ živjeli poprima za pulski Sajam knjiga metafizičko značenje, i valja kazati da će iduće godine Sa (n) jam knjige u Puli prema najavama biti još luđi i sasvim, sasvim drukčiji
Prema riječima izdavačke kuće Profil, organizatora Sajma, ovaj je prošle godine posjetilo oko 70.000 ljudi, a uz Interliber i Pulski sajam knjiga, dobio je i " licencu " Zajednice nakladnika i knjižara, ujedno i suorganizatora Sajma.
U to ime, riječ živjeli poprima za pulski Sajam knjiga metafizičko značenje, i valja kazati da će iduće godine Sa (n) jam knjige u Puli prema najavama biti još luđi i sasvim, sasvim drukčiji.
Sajam se priprema uz nekoliko partnera, Zajednicu nakladnika i knjižara, Literarni kolokvij iz Berlina, pulski sajam knjiga Sa (n) jam knjige te mrežu Traduki koja je regionalno usmjerena, što Zlatar ocjenjuje kao iznimno važno s obzirom da je potencijalno tržište hrvatskih knjiga broji najmanje dvadeset milijuna, a ne samo četiri milijuna čitatelja.
Šesnaesti po redu pulski sajam knjiga, Sa (n) jam knjige u Istri, koji je otvoren u petak, 3. prosinca, na svaki način nastavlja tradiciju prethodnih festivalskih izdanja.
Zbilja ne razumijem njihova mjerila u procjeni toga tko zaslužuje potporu: nije mi jasno, na primjer, zbog čega je pulski sajam vrijedan potpore Ministarstva, a ZSK nije, kad je riječ o dvjema jednako koncipiranim manifestacijama
U ponedjeljak, 6. prosinca 2010. naši su šestaši posjetili pulski Sajam knjige u sklopu kojeg su, osim samog izložbenog prostora i mnogobrojnih izdavača, posjetili i nezaobilazne knjižnične riznice grada Pule Arheološki muzej, spomen sobe istarskih kulturnih djelatnika Mate Balote i Eduarda Čalića, staru knjižnicu austrougarske Mornarice te Sveučilišnu knjižnicu.
Utorkaši su hrpimice zauzeli pulski Sajam prvi puta u utorak 6. prosinca 2005. i odonda redovito, svakog prosinca, pohode Pulu s darom u ruci, zbirkom utorkaških priča napisanih samo za Sajam.
Ovaj program za pulski Sajam priređuje Goethe institut, a održavat će se u Gradskoj knjižnici i čitaonici Pula.
Deset se godina pulski Sajam druži i prijateljuje s književnim povjesničarom, bohemistom, kroatistom i prevoditeljem Dušanom Karpatskim, ambasadorom hrvatske kulture u Češkoj i obratno, češke kulture u Hrvatskoj, posrednikom svih čeških pisaca koji su u velikom broju stizali u Pulu.
Stoga je pulski Sajam poznat i priznat i izvan granica Hrvatske po svojoj osebujnoj programskoj koncepciji.
Knjiga je pisana za pulski Sajam, kao hommage najosebujnijem Utorkašu i miljeniku pulske publike Miloradu Bibiću Mosoru, a objavljuje je u suradnji sa Sajmom Slobodna Dalmacija.
Draga Magdalena, Čujem da je pulski sajam knjige u nevolji.
Večeras u 19 sati (oproštajnim, dugim) Sutonom uz knjigu završava ovogodišnji pulski sajam snova.
Ni ove godine neće nedostajati autora iz regije ili kako ih pulski Sajam zove ' autora iz susjedstva ' te u goste stižu Dževad Karahasan, Radoslav Petković, Boris Pahor, Dragan Velikić i Andrej Nikolaidis.
Pulski sajam knjiga poznat pod nazivom Sa (n) jam knjige u Istri od neizmerne je važnosti kako za spisateljsku tako i za izdavačku scenu u čitavom našem regionu.
Pulski sajam knjiga završio je kako uvijek završava dodjelom knjižne nagrade Kiklop.
Kao svoju autoricu ove je godine pulski sajam u Leipzigu predstavio književnicu Dašu Drndić.
Da podsjetimo, putem partnerstva koje pulski sajam ima s leipziškim, prije Daše Drndić u Leipzigu su se predstavili: Luko Paljetak, Igor Grbić i Žarko Paić.
Splitski Utorkaši: Boris Dežulović, Jurica Pavičić, Renato Baretić, Ante Tomić, Ivica Ivanišević, Zlatko Gall, Milorad Bibić Mosor, Alem Ćurin, Đermano Ćićo Senjanović, Dražen Čulić, Vlado Ercegović, Živko Skračić i Goran Zloić - veselo društvo književnika, novinara i bonvivana koji se svakog utorka susreću u legendarnoj splitskoj konobi Hvaranin napisali su prije dvije godine knjigu Naši preci za pulski sajam.
Ona će na ITEF-u predstaviti nadolazeći program " Bijelo i Crno more " te odabir turskih autora za pulski sajam knjiga.
Pulski sajam je mjesto na kojem se strani gosti mogu uvjeriti da je hrvatska književna scena živa i zanimljiva.
Pulski sajam značajno je okupljalište ljudi " od knjige " u zemlji i regiji te mjesto na kojem se okupljaju i veliki i mali nakladnici, čime je pružena mogućnost da se na jednom mjestu pregleda gotovo cjelokupna hrvatska nakladnička produkcija. http://www.hkdrustvo.hr/hr/novosti/lista_novosti/0
Pulski sajam knjige po mnogočemu se razlikuje od sličnih zbivanja u Hrvatskoj, posebno u pogledu lokacije, organizacije izložbenog prostora i prezentacije nakladnika.
Pulski sajam zadnjih se nekoliko godina održava u sugestivnom ambijentu Doma hrvatskih branitelja, koji predstavlja pravi izazov u pogledu organizacije izložbenog prostora.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com