Radoznali autorov duh ne libi se ni raščlambe nekih aktualnih društvenih fenomena iz područja kulture i svakodnevnog života, gdje njegov precizni, analitički, gotovo znanstveni diskurs prelazi u esejistički.
Radoznali autorov duh ne libi se ni raščlambe nekih aktualnih društvenih fenomena iz područja kulture i svakodnevnog života, gdje njegov precizni, analitički, gotovo znanstveni diskurs prelazi u esejistički.
6) Posebno određeno mjesto za pretakanje mora se štititi najmanje hidrantskom mrežom i potrebnim brojem vatrogasnih aparata te drugim sredstvima i opremom za gašenje požara i na temelju raščlambe i izračuna, što mora biti prikazano u planu zaštite od požara.
Već se iz ove raščlambe sadržaja Bibliografije može dobiti jasan dojam o pristupu obradbi građe objavljene na stranicama Revije u naznačenom razdoblju kao stručnom bibliografskom pothvatu najviše razine, u najboljoj tradiciji bibliografske djelatnosti Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža. - - - Odsada će, zahvaljujući predmetnim kazalima " Bibliografije Hrvatske revije ", otpasti potreba mukotrpnog traganja za tekstovima u Hrvatskoj reviji u kojima se govori o nekoj osobi, događaju ili značajnijem pojmu jer će put do tih tekstova - označenih tekućim brojevima u Pregledu članaka, književnih i likovnih priloga - biti označen istim brojevima pod imenom osobe, nazivom događaja ili popisa u predmetnim kazalima. - - - Vrijednost Bibliografije tek će se potvrditi njezinom uporabom, ali se već sada može reći da je njezina pojava prvorazredni kulturni događaj.
Obrambena i vojna pitanja, razmatraju se u sklopu posebnog " Procesa planiranja i raščlambe ".
Od blage ironije do sarkazma, od jezgrovite raščlambe do picajzliranja ".
Sa druge strane, postoji netko tko sve to prati, prikuplja informacije, analizira takve pojave među navijačkim skupina i vrši raščlambe, na temelju koji se postavljaju anti-mjere.
Bez elementarne politološke raščlambe izbornih rezultata i usporedbe s političkom dinamikom u proteklom desetljeću zapravo ne možemo razumjeti što se dogodilo na ovim izborima.
To još jednom govori o neutralnosti moći te potrebi raščlambe konteksta unutar kojeg se određeni diskurzi javljaju kako bi uvidjeli intenciju njihovih nositelja.
Štoviše, njegove raščlambe o odnosu Sjevera i Juga, proširene od Italije na cijelu Europu, nisu izgubile na aktualnosti do danas.
Svoje je analitičke rasprave s područja gospodarstva i kritičke osvrte na nove knjige te političke raščlambe pisao suvislo, razborito i shvatljivo.
Tijekom raščlambe, istaknuta je želja volontera za aktivnijim i učestalijim sudjelovanjem na raznim oblicima osposobljavanja i vježbi.
Koliko složeno i teško može biti vođenje rata u naseljenom području može se vidjeti iz raščlambe sukoba u Čečeniji.
No, i ona nudi Vladino tumačenje brojki, nastalo " nakon raščlambe sa stručnjacima Zavoda " pa kaže da je u siječnju ove godine u odnosu na siječanj prošle godine na burzi 16,4 posto manje onih koji su na Zavodu završili zbog gubitka posla, a da je čak 43,6 posto novoregistriranih u siječnju ove godine prethodno bilo radno neaktivno.
Kako za francusku i hrvatsku tako i za opću sintaksu i stilistiku to je djelo ključno jer je Guberina, mjesto tradicionalne formalističke i pozitivističke raščlambe rečenice, uveo u sintaksu znatno suptilniju raščlambu, mnogo bližu komunikacijskim realnostima, koja je rečenicu određivala kao složeni jezični znak, kao spoj logičkoga sadržaja i afektivnih vrijednosti.
Na temelju raščlambe svih činjenica u svezi s prijedlogom za usvajanje strane norme stručni voditelj radne skupine može predložiti odbijanje njezina usvajanja uz detaljno obrazloženje koje se dostavlja ustrojstvenoj jedinici Ministarstva nadležnoj za normizaciju.
Mnoge elemente raščlambe koje će upotrijebiti na čuvenoj Bauakademie tridesetih susrećemo tako desetljeće prije na okvirima.
Kao primjer teksta za provjeru glasovne raščlambe može poslužiti malo izmijenjen tekst pjesmice Luka Paljetka " Na Divljem zapadu ".
P rije i iznad ma kakve raščlambe - Renaultov crossover B segmenta Captur iznimno je atraktivno vozilo.
Učenici se mogu koristiti uslugama učeničkog doma pod uvjetom da uspješno i redovito završavaju upisane razrede i da žive u domu sukladno odredbama Ugovora, o čemu odlučuje odgojiteljsko vijeće doma nakon temeljite stručne raščlambe o ponašanju i uspjehu svakog učenika.
Odjel potpore, raščlambe i razvoja međunarodne vojne suradnje obavlja upravne i stručne poslove vezane za: organizaciju praćenja vojno-političke situacije na globalnoj razini, savjetovanje po pitanjima međunarodnih sporazuma i sudjelovanja obrambenog sustava Republike Hrvatske u međunarodnim aktivnostima, organizaciju pregovaranja, usuglašavanja i oblikovanja sporazuma i drugih akata o međunarodnoj vojnoj suradnji, organiziranje izrade baze podataka o državama i regijama od posebnog značaja za potrebe međunarodne vojne suradnje, objedinjavanje i izradu prijedloga godišnjih planova međunarodne vojne suradnje, izradu periodičnih i godišnjih izvješća, pripremu i izradu informativnih materijala za potrebe međunarodnih kontakata visokih dužnosnika Ministarstva, sudjelovanje u planiranju, razvijanju i praćenju međunarodne vojne suradnje te provedbu i praćenje specijalističkog osposobljavanja djelatnika za rad na području vojno-diplomatskih odnosa.
Politika i društvo razvijali su se zato, gledano u cjelini, kao serija postupnog rješavanja problema zadanih takvim uvjetima, a ne na osnovu neke dugoročno promišljene raščlambe čimbenika poželjnog i održivog razvitka.
Kritička razmišljanja i raščlambe glede (neo) kapitalizma daje i papa Benedikt XVI. u enciklici »Ljubav u istini« ponavljajući riječi svoga prethodnika o »potrebi za sustavom koji će se sastojati od tri subjekta: tržišta, države i socijalnog društva«.
Nakon detaljne raščlambe, odlučeno je prihvatiti ponude Hrvatskog Telekoma d. d. za korisnike u Požeško-slavonskoj i Splitsko-dalmatinskoj županiji, ponude VIPneta za korisnike u Šibensko-kninskoj, Vukovarsko-srijemskoj i Zadarskoj županiji te ponudu tvrtke Pro-Ping d. o. o. za korisnike u Virovitičko-podravskoj županiji.
Odsjek psihologijske selekcije, klasifikacije i psihometrije priprema strukovne psihometrijske naputke, nabavlja i raspodjeljuje postojeće psihologijske instrumente te upravlja projektima izradbe novih psihologijskih instrumenata; također obavlja strukovni nadzor i ostale poslove vezane za provedbu redovitih i izvanrednih psihologijskih pregleda, za organizaciju psihologijske selekcije i klasifikacije djelatnog sastava, za organizaciju raščlambe poslova, za izravnu provedbu selekcije i klasifikacije za pojedine dužnosti s posebnim zahtjevima, te za selekciju kandidata za sve oblike vojne izobrazbe.
Program se temelji na brojnim radionicama koje tematski dotiču medijsku pismenost, način funkcioniranja medija, analize sadržaja, vještine njihovog pravilnog korištenja i raščlambe, pojašnjenja utjecaja medija na odrastanje i sazrijevanje mladih, na socijalizaciju djeteta, upoznavanje medija kao važnih i pozitivnih čimbenika nadgradnje unutar redovnog...
Čelnik generičkog područja okupit će izvornu ili imenovati novu radnu skupinu sa zadaćom raščlambe novog izdanja norme i njezina usvajanja kao HRVN.
Na osnovi raščlambe nekoliko njegovih onomastičkih priloga (konkretni predlošci: jezikoslovna rasprava o osobnom imenu i imenici kukuruz Kukuruz, kukuruz, znanstvena recenzija Mažuranove knjige Popis zapadne i srednje Slavonije 1698. i 1702. godine te na osnovi analize knjige Đakovštinska toponimija) rekapitulira se jezikoslovna metodologija koju je primjenjivao u svojim onomastičkim istraživanjima, temeljni ciljevi kojima se rukovodio, ali neposredne teškoće s kojima se svakodnevno susretao.
Odjel za raščlambu i izvješćivanje izrađuje terminska izvješća o realizaciji financijskog plana Ministarstva prema izvorima financiranja i funkcijskoj, programskoj, ekonomskoj i organizacijskoj klasifikaciji, obavlja raščlambu realizacije proračunskih sredstava za specifične potrebe donositelja odluka u Ministarstvu te različite raščlambe, procjene i projekcije za potrebe Ministarstva.
Izrađuje raščlambe i izvješća za Ministarstvo financija, Državni zavod za statistiku i druga tijela državne uprave te nadležne međunarodne organizacije.
Nakon raščlambe zaključeno je kako je sustav zaštite i spašavanja, zahvaljujući dobroj koordinaciji i integriranosti, u potpunosti ispunio svoju zadaću pripreme dolaska, kao i za vrijeme boravka Sv. Oca u RH, te tako doprinio kvaliteti cjelovite organizacije same posjete.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com