U kazalištu se bavim onim poslom što ga u pomanjkanju boljeg termina nazivamo režijom, a tekst koji me već sedam godina progoni i stvara same neprilike jest Don Juan slavnog španjolskog dramatičara Tirsa de Moline u istoimenoj dramaturško režijskoj obradi i preradbi francuskog kazališnog direktora, glumca i pisca Jeana Baptista Poquelina, poznatijeg pod pseudonimom Moli re, koji je zbog tog nesretnog teksta imao također silu neprilika, pa kažu da je zbog njega i sličnih literarnih krađa dobivao čak i batina, a da ne govorimo o tome da ga rođaci ni pokopati nisu smjeli, već su ga morali kao heretika i neznabošca kriomice baciti u zemlju. (Nadam se da ovdje nije potrebno citirati izvore iz kojih sam crpao ove historijske podatke, premda još nije dovoljno razjašnjeno pitanje da li je Moli reov tekst originalan ili obradba ili preradba, ili prosto krađa.)