Kad si Ti znala čez oblok pogledet, Kak da su rože oživele bele, Kak da su dobre Ti dragale ruke, Kak da su k Tebi privinut se štele.
Kad si Ti znala čez oblok pogledet, Kak da su rože oživele bele, Kak da su dobre Ti dragale ruke, Kak da su k Tebi privinut se štele.
Mladu misu rekao je 1959. a prvu službu župnika obavljao je u župama Voštane Rože, Tijarici, Blatu na Cetini, Trnbusima i u Novim Selima.
Prenijele su vrijedne žene iz Društva Svetog Izidora Seljaka, Udruge Ekosspiritus, rože iz Samoborskog ravnog polja na ople? ke, dio narodne nošnje samoborskog kraja.
Sud oko mene su dišale rože i bil je rascveteni maj, a ja nis ni jenput pogledal za sebom, od tuge nis mogel pozdraviti kraj, samo sem bregima dragim obečal da vrnul se bum nazaj.
Lokacije za startnu točku jesu: 1. ruta Krimeja (na uglu Kvaternikove i Kumičićeve, preko puta " Tete Rože ") 2. ruta Podmurnice (kod autobusne stanice ispod Tehničkog fakulteta)
Nagrada Sabrija Biser na Danima satire 1998. za najbolju mladu glumicu za ulogu Viole (Na tri kralja ili kako hoćete); Marul i Nagrada Festivala glumca godine 2005. za ulogu Rože (Svoga tela gospodar); Nagrada hrvatskoga glumišta 2006. za sporednu žensku ulogu za ulogu Dore Balogh (Cigle svete Elizabete)
Iskrcate se na 1. stanici u Kvaternikovoj (odmah poslije skretanja kod " Tete Rože ".
Zabijeljela je i Cetinska krajina, pa su tako Voštane, Rože i Gljev pod Dinarom, te Zelovo i Maovice pod Svilajom, bili odsječeni visokim snježnim nanosima.
- u vrtu tete Rože gdje su ga napali zli vrtni patuljci
Marija Kohn (1934.), glumica koju je šira publika prvi put zapazila još davne 1957. kada je maestralno odigrala ulogu Rože u filmu Svoga tela gospodar, danas je najaktivnija baka hrvatskog glumišta.
- Je, je tak i ja mislim, pak se pitam, kak vam onda nije žal dati novce za rože?
Od ostvarenja nezaboravnog lika Rože u predstavi i na filmu ' ' Svoga tela gospodar ' ' pa sve do danas, svaka je njezina nova uloga postajala dio kolektivnog pamćenja, kako gledatelja tako i stručnjaka.
Poema Jama izlazi 1944, a postumno je objavljena zbirka kajkavskih stihova Ognji i rože (1945).
To su uzori i ljudi vrijedni divljenja u trulom društvu koje svakodnevno pimpekčmarci i rože lobotomiziraju
Tak sad lepo imam 150 kuna v dobrem i zakaj si ne bi kupila rože za te novce?
Nakon izgradnje ovog sadržaja na području grada Trilja od 21 naselja bez vode iz slavina još će ostati samo Voštane i Rože do kojih bi voda u za sada nepoznatom roku trebala stići preko Kamenskog, iz vodoopskrbnog sustava Josip Jović.
Učenici i njihovi profesori čuli su također Balotu uživo - kako labinskim učenicima 30. ožujka 1962. govori o tri znamenita Labinjana (Baldo Lupetina, Matija Vlačić i Giuseppina Martinuzzi) te kako 1944. uz školskog druga i prijatealja Lovru Raića pjeva istarsku narodnupopijevku Procvale su rože i vijole ".
Ivan Goran Kovačić preveo je Rimbaudovu pjesmu Sreća i pjesmu Drvlje Engleza Waltera de la Mare na lukovdolski kajkavski te ih, što je malo poznato, uz svoje originalne pjesme uvrstio u zbirku Ognji i rože.
U knjizi ' Dvije strane medalje - dijalektološki i jezičnopovijesni spisi o hrvatskom jeziku ' (309 str.) obrađena su, između ostaloga, hrvatska narječja u srednjem vijeku, tri dijalekta triju narječja kao najizrazitiji primjeri migracija u hrvatskom jeziku, nacionalno u srednjojužnoslavenskim organskim i drugim idiomima, leksički, sintaktički i drugi utjecaji u hrvatskim dijalektima, čakavski, kajkavski i štokavski glagolski sustav, izoglose refleksa jata u hrvatskim organskim idiomima, čakavština kao jedno od hrvatskih narječja, hrvatska dijalekatna leksikografija u 20. stoljeću, hrvatski dijalekti u 17. i 18. stoljeću, kajkavsko narječje i njegova proučavanja, dosadanja proučavanja hrvatskih štokavskih dijalekata, hrvatska dijalektologija od 1945. do 2005., Zoranićev jezik i jezik hrvatske renesansne književnosti, jezik Marina Držića, kultura hrvatskog jezika u doba " Knjige od uspomene " (1673. - 1784.), hrvatski jezik 18. stoljeća i Andrija Kačić Miošić, ' najstariji dubrovački govor ' i ' najstarija dubrovačka proza ' Milana Rešetara, hrvatski jezikoslovci Kruno Krstić, Ljudevit Jonke te dijalektalno u zbirci Vinka Nikolića ' Moj grad ', ' Ognji i rože ' Ivana Gorana Kovačića, Josip Pupačić i stari pisci hrvatski, čakavština Miroslava Kovačevića Senjanina te jezikoslovac Dalibor Brozović kao i Glorija Rabac-Čondrić i Istra.
Od starih 91 župe 19 ih drže dijecezanski svećenici " ad tempus administratae ", a to su u Splitsko-makarskoj nadbiskupiji: Bitelić, Donje Dicmo, Gornje Dicmo, Komin, Koprivno, Donji Muć, Gornji Muć, Opuzen, Ričice, Ruda, Strizirep, Tijarica, Trilj, Vojnić - Gardun, Voštane - Rože i Zasiok, a u Šibenskoj biskupiji: Ljubitovica, Mandalina, Radošić, koju danas služi župnik iz Lećevice.
Potkraj 1942. priredio je pjesme Ognji i rože i knjigu kritika Eseji i ocjene, u kojima je otkrio nekoliko mladih talenata.
Naše susede su samo kritikali i rebuhali, a poli nas kako da su sve rože fjori.
U sklopu ovog projekta nastupili smo i na cvjetnom korzu gdje su djevojčice plesale folklorni običaj iz bilogore Lepa Mara rože brala.
U sklopu otvorenja članice Udruge Ivana Perkovca i Udruge Drinčani prezentirale su proces izrade tradicionalnih ukrasa od krep papira: kinč-rože, lustera, posvitka.., a kako se popiva ikavska rič prisutnima su dočarali članovi KUD-a Mihovil Krušlin.
Nakon blagoslova svijeća, jabuka i grla slijedio je kulturni program koji su izveli Štrumfovi i Petrovske rože.
Lirska komponenta gotovo arkadijskog doživljavanja goranskoga kraja još će više doći do izražaja u njegovim dijalektalnim, kajkavskim (preciznije: kekavskim) pjesmama Ognji i rože, 1945. Rijetki su pjesnici koji, kao Goran u ovoj posmrtno objavljenoj zbirci, s toliko gotovo dječje razdraganosti i neposrednosti uspijevaju uroniti u ljepote prirode i preko naizgled jednostavnih kompozicija svoje lirske doživljaje prenijeti i na čitatelja (npr. pjesma Beli most.
Do subote u podne još se nije moglo jedino do naselja Korita, Rože, Voštane, Strizirep, Čačvina, Zelovo i Gljev.
Pak ja si zaradim sve te rože.
Od rože si lepša, Krapina moja, navek te bum v srcu nosila rad, zato kaj mlada navek si ostala, za praf si pak stari zagorski grad.
Bilo je pritom, ne treba tajiti, i artificijelnosti i precioznosti, ali znatno više žive pjesničke izražajnosti, koja je dosegnula vrhunac, uvjeren sam, u briljantnoj zbirci Ognji i rože, napisanoj zavičajnom lukovdolskom kajkavštinom.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com