Za sada je sigurno kako će natječaj imati međunarodni karakter te će biti objavljen početkom iduće godine u domaćim i stranim časopisima i novinama.
Za sada je sigurno kako će natječaj imati međunarodni karakter te će biti objavljen početkom iduće godine u domaćim i stranim časopisima i novinama.
Liječnici su nazočili brojnim stručnim skupovima u Hrvatskoj i inozemstvu, te objavili brojne stručne i znanstvene radove u domaćim i stranim časopisima.
Spremića o spomenutim crkveno-državnim odnosima u Drugoj Jugoslaviji objavljeni u stranim časopisima, pa ni su dostupni u katalogu NSK, ili?
Kako napisati blog, i što je bitno za blog, podijelit će s Vama naš najpoznatiji bloger Marko Rakar, autor više stotina članaka objavljenih u raznim domaćim i stranim časopisima, novinama i portalima.
Samo njih 4,2 posto u posljednjih 15 godina objavilo je rad u relevantnim stranim časopisima, najviše iz područja sociologije, psihologije i arheologije.
Modni editorijali s Natalijom u glavnoj ulozi u stranim časopisima uvijek su mi među najomiljenijima.
Ova interdisciplinarna knjiga, napisana na granici književne teorije, etike, teatrologije, teorije medija, feminističke teorije i filozofije, objedinjuje niz studija koje je autorica posljednjih godina objavila zasebno te u raznorodnim domaćim i stranim časopisima, na temu slobode izbora, a dodaje im i dvije nove studije, napisane isključivo radi pojačavanja tematskog okvira knjige (uvodno te završno poglavlje).
Iza sebe ima par skupnih izložba, objavljivanje fotografija u stranim časopisima te sudjelovanje na fotoseminaru Damira Hoyke.
Radove objavljuje u stranim časopisima (" Quick ", " Panorama ", " Nebelspalter ").
Znanstvene radove objavljuje u brojnim domaćim i stranim časopisima kao što su: Poljoprivredna znanstvena smotra, Agronomski glasnik, Veterinarska stanica, Stočarstvo, Agroeconomia Croatica, Kmetijsvo, Rivista di coglicoltura, i drugima od 1972.
Što se tiče kvalitete ovog članka on je jednak člancima u stranim časopisima u kojima se npr. opisuje Njemački Wafen SS bilo da su članci iz časopisa pisanih Njemačkim ili Engleskim jezikom.
Objavio je više zapaženih studija i članaka u domaćim i stranim časopisima, ali posebno istićem studiju Uloga glavnog pravnog savjetnika u sukcesiji međunarodnih ugovora, koja je 1999. objavljena u zborniku UN-a, kao i dvije posljednje knjige Diplomacija, metode i tehnike i Diplomatski leksikon.
U knjižnici Juraj Šižgorić posjetitelje su uspjeli privući bogatim programom za sve uzraste, a postavljeni su i štandovi s besplatnim knjigama, stranim časopisima i slikovnicama, a djelatnici knjižnice za svakog ljubitelja knjige pripremili su i malo čokoladno iznenađenje.
Okupio je veći broj mladih i ambicioznih suradnika s kojima je objavio više radova iz područja neuroznanosti u našim i stranim časopisima.
Neki od njihovih nastupa dobili su odlične kritike i u stranim časopisima za elektronsku glazbu, od čega treba posebno istaknuti Mushroom mag (za Gathering of tribes @ Frankfurt, Klang der Essenzen @ Essen itd.), te stranim internet portalima i forumima za elektronsku glazbu.
Etičar je, radi na području bioetike i promicanja te discipline već godinama, organizira konferencije, predavanja, piše radove koje, ne bi vjerovali, objavljuje i u stranim časopisima (??).
Pored ovoga, vesti o festivalu su se pojavile u brojnim stranim časopisima, dnevnim listovima i sajtovima, a kao značajan primer može se navesti i putopis Petera Landerla štampan u prestižnom bečkom magazinu Literatur und Kritik gde su iznete prvobitne predrasude o Srbiji, kao i kasniji utisci sa ovog kratkog putovanja.
Na tom polju bio je autor više udžbenika, knjiga i skripata te brojnih znanstvenih i stručnih članaka, koji su objavljeni u prestižnim domaćim i stranim časopisima.
Gestikulacijski aspekti u djelu Nikolaja Gogolja, 2006), komparatistikom, književnom antropologijom, o čemu objavljuje radove u domaćim i stranim časopisima.
Pored suradnje u brojnim domaćim i stranim časopisima, bio je član uredništva više časopisa, kao što su Naše teme, Politička misao, Rasprave o migracijama, Hrvatski gospodarski glasnik, Hrvatsko Sveučilište, a posebno Ekonomski pregled kroz dugi niz godina do danas.
Onakvo kakvo vidimo i u stranim časopisima.
Naime, Sedmi okvirni program Europske Unije za istraživanje i razvoj 2007 2013. (FP7) za područje biomedicine i zdravstva dodjeljuje više od 30 milijardi EUR-a, a kako je ovim projektom predviđeno prikupljanje prijevodnih istovrijednica stomatoloških pojmova na engleskome i njemačkome jeziku, olakšat će se komunikacija hrvatskih znanstvenika na međunarodnoj razini predviđa prevođenje pojmovlja potrebnoga u prevođenju akata Europske unije koji se odnose na biomedicinu odnosno stomatologiju na hrvatski jezik u suradnji s koordinatorom potiče prirodan protok znanja, znanstvenih i kliničkih dostignuća i informacija na hrvatskome jeziku u biomedicinskome području, što postaje posebno bitno u trenutku ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju, kada hrvatski jezik postaje jedan od njezinih službenih jezika promovira Hrvatsku kao društvo znanja, jer je utemeljen na načelima i usmjeren prema ciljevima koje preporuča Znanstvena i tehnologijska politika Republike Hrvatske 2006. - 2010. olakšava uvođenje i provođenje studija stomatologije na stranome jeziku, čime se Sveučilišta u Zagrebu, Rijeci i Splitu na kojima se inače izvodi studij stomatologije na hrvatskom jeziku, čine kompetitivnijim i poželjnijim među stranim studentima, što je u skladu sa strategijom razvitka ovih sveučilišta pojednostavljuje objavljivanje znanstvenih rezultata hrvatskih znanstvenika u stranim časopisima, čime se direktno podiže razina produktivnosti hrvatske znanstvene zajednice poboljšava kakvoću i učinkovitost visokoga obrazovanja i znanstvenoistraživačkoga rada pruža mogućnost pravilne jezične edukacije i uporabe hrvatskoga jezika u okvirima stomatološkoga nazivlja svim generacijama korisnika omogućuje lakše ažuriranje šifrarnika stomatoloških bolesti i stanja, što je važno za poboljšanje stomatološke zdravstvene zaštite.
Objavio je brojne znanstvene članke u domaćim i stranim časopisima i brojne knjige i udžbenike. 2008. dobitnik Javnog priznanja Grada Gospića.
Rezultate svojih istraživanja, kroz svoje radove, izravno dostavljaju stranim časopisima mjesecima prije objave.
Tijekom svoje karijere publicirao je brojne znanstvene i stručne radove u domaćim i stranim časopisima, te održao brojna predavanja na domaćim i stranim stručnim i znanstvenim skupovima.
Uz redovite poslove objavila je veći broj znanstvenih i stručnih radova u domaćim i stranim časopisima te sudjelovala na mnogim domaćim i međunarodnim konferencijama.
Dvadeset knjiga koje je Vereš napisao ili preveo te oko 500 bibliografskih jedinica - rasprava, članaka i polemika u domaćim i stranim časopisima i zbornicima pokazuju široko polje rada na kojem je ovaj Hrvat iz Bačke bio aktivan: od Aristotelove filozofije, filozofije sv. Alberta Velikog i sv. Tome Akvinskog, preko crkvenoga društvenog nauka i dijaloga s marksistima sve do pitanja nacionalnih manjina (bunjevačko pitanje u Bačkoj: Bunjevačko pitanje danas, Subotica: NIP Subotičke novine, 1997, 144 str.).
Budući da su te znanstvene studije i rasprave objavljene u mnogim stranim časopisima, s jedne strane knjige otisnuti su tekstovi na hrvatskom, te s druge na engleskom, njemačkom, francuskom..., a između njih nalaze se brojni slikovni prilozi.
Germanist i povjesničar, umirovljeni sveučilišni profesor, autor nekolicine vrijednih književno-povijesnih i opće povijesnih knjiga te dvjestotinjak znanstveno-stručnih rasprava objavljenih u domaćim i stranim časopisima i zbornicima.
Album Eternities je izdan na Lockjaw/Mother Should Know Records te postigao brojne pozitivne kritike u stranim časopisima i web-zinovima.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com