subtitle by značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za subtitle by, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • prevod by (0.79)
  • prijevod by (0.78)
  • subtitles by (0.78)
  • titl by (0.77)
  • sync by (0.77)
  • translated by (0.74)
  • for web-dl (0.73)
  • sync 720p (0.73)
  • -prijevod by (0.71)
  • ripped by (0.71)
  • titlovi by (0.70)
  • 720p sync (0.69)
  • pajo cro (0.69)
  • dvdrip sync (0.69)
  • hd sync (0.68)
  • corrected by (0.67)
  • synced by (0.67)
  • cro subtitles (0.67)
  • cox (0.67)
  • web-dl sync (0.67)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Pa nazovi ih sada. - Untranslated subtitle -

0

DivX subtitle production adapted by d4Rk Ch1Ld (iNC).

0

KRAJ subtitle edited by Destructo

0

Journeyman 01x06 subtitle by:

0

Ne brini. subtitle by Vuja Milan SS

0

Moraju dokazati da ste željeli uhvatiti Beltrana - Untranslated subtitle - a....oni ne mogu.

0

Ja mislim da sada postoji jedan uvjerljivi, pokazni dokaz - Untranslated subtitle - tako da ću dozvoliti da ova tužba nastavi.

0

Da, prectano. - Untranslated subtitle -

0

Nisam čak ni znala da imate milost. - Untranslated subtitle -

0

FBI je vodio slučaj protiv Gine, - Untranslated subtitle - obratili su se meni.

0

Mrlje od krvi će biti spremne, i lekcija može da počne. - Untranslated subtitle -

0

Ja... mislim da je nešto napravilo mojoj bebi. subtitle by:

0

Primjetila sam da je Lisin najam plaćao Genco Korporacija. - Untranslated subtitle -

0

Elijem Goldom, mojim suprugom, guvernerom Peterom Florrick, - Untranslated subtitle - i mojim odvjetnikom, Caryem Agos.

0

Kao fan Calico ljutog umaka, boli me što ću reći ovo, - Untranslated subtitle - i slažem se sa gđicom. Bingum.

0

I neznam jeste li vidjeli statistike - Untranslated subtitle - ali stvarno bih željela povisiti kazne za zločine nad starijim osobama.

0

Jer me tražio - Untranslated subtitle -

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!