Njegov rad dostojno predstavlja hrvatsku devetu umjetnost na svjetskoj kulturnoj sceni.
Njegov rad dostojno predstavlja hrvatsku devetu umjetnost na svjetskoj kulturnoj sceni.
Tekst na stranom jeziku jedna je od naših najvažnijih legitimacija, ne samo pri ulasku u EU, nego i pri ispravnom pozicioniranju Hrvatske na svjetskoj kulturnoj karti.
Od imenovanja na mjesto poklisara NDH u Berlinu, u listopadu 1941., on zato usmjerava svoje djelovanje izričito u pravcu promoviranja NDH kao zemlje bogate kulturnim identitetom. [ 67 ] Njegov ataše za tisak, Luka Fertilio, ustvrdio je da je Budakovo geslo bilo osvojiti Njemačku prezentacijom hrvatske kulture i prikazati je ne samo kao zemlju turističke destinacije ili ratničku državu poznatu po Trenkovim pandurima i Napoleonovim vojnicima, nego kao malu zemlju koja je značajan umjetnički čimbenik u svjetskoj kulturnoj povijesti. [ 68 ] Na početku je Budak ipak krenuo od samog sebe i međunarodnih odjeka slave koju je u domovini postigao roman Ognjište.
U Muzeju, koji pripada UNESCO-voj svjetskoj kulturnoj baštini izloženo je 1700 skulptura, 150 slika i 300 djela bizantske umjetnosti, a ujedno je otvoren kabinet sa zbirkom kovanog novca.
To gledam kroz kulturni integritet na globalnoj razini: ako propadnu filmovi u Kambodži o Kambodži, onda na svjetskoj kulturnoj karti imamo bijelu mrlju
Danas hram pripada UNESCO-ovoj Svjetskoj kulturnoj baštini.
Tim priznanjem, kazao je Biškupić, grad Hvar i Republika Hrvatska dobit će još više na važnosti, ne samo kad je riječ o hrvatskoj i svjetskoj kulturnoj baštini, nego će to pridonijeti i razvitku turizma.
Nadamo se da će izložba koju ćemo svjetskoj kulturnoj javnosti predstaviti u UNESCO-vom središtu 6. listopada ove godine u znak sjećanja na srebrnu obljetnicu prvih upisa na dopadljiv, a nenametljiv način pokazati s čime je Hrvatska do sada zadužila svjetsku riznicu kulturnih dobara, dakako uz stalnu obvezu njihovog odgovarajućeg i sustavnog očuvanja te dobrog gospodarenja njima.
Time pokušava, angažirajući najrelevantnije autore, kritičare, komentatore i sugovornike, zadovoljiti interese publike zainteresirane za suvremena zbivanja u književnosti, kazalištu, filmu, likovnosti, zaštiti kulturne baštine, u humanističkim i prirodnim znanostima, općenito govoreći za zbivanja na hrvatskoj i svjetskoj kulturnoj sceni.
U New York smo došli na njezin poziv i bili smo prvo hrvatsko kazalište koju je svoju premijeru imalo u svjetskoj kulturnoj prijestolnici i to uz njezinu pomoć.
" Hrvatski doprinos europskoj i svjetskoj kulturnoj baštini bio je neumjereno precijenjen ", kaže, " a to je dovelo do poremećaja vrijednosnog sustava kojim se ocjenjivalo hrvatsko stvaralaštvo.
Croatica nastaje potkraj devedesetih godina, u vrijeme kada je hrvatska kultura, po urednikovu sudu, â bila izloĂ ena dubokoj kriziÂ, kada je â [ p ] oplava kiĂža i Ă unda, istovremena s pojavom neumjerenog precjenjivanja hrvatskog prinosa europskoj i svjetskoj kulturnoj baĂ tini dovela do poremeÂľaja vrijednosnog sustava kojim bismo mogli ocjenjivati stvaralaĂ tvo Ă to ga smatramo hrvatskim (ibid).
Odjeveni u replike odora hrvatskih vojnika iz Tridesetogodišnjeg rata u 17. stoljeću, Počasna satnija svojim programom aktualizira povijesne početke kravate, jedinstvenog hrvatskog doprinosa svjetskoj kulturnoj baštini.
Počast Zastave Osječko-baranjske županije s grbom dodjeljuje se državnicima i drugim istaknutim i uglednim pojedincima koji su svojim djelovanjem i djelom od izvanrednog značaja za utemeljenje i razvitak Republike Hrvatske odnosno djelom koje predstavlja istaknut doprinos hrvatskoj i svjetskoj kulturnoj i civilizacijskoj baštini obilježili vrijeme u kojem djeluju te značajno pridonijeli općem napretku te promicanju položaja i ugleda Županije.
Kad gledamo ovako, iz ove perspektive, mi smo sami sebi najveći neprijatelji, jer se primarno opterećujemo nevažnim ili barem podprosječnim događajima iz naše povijesti, a zapuštamo vlastite doprinose svjetskoj kulturnoj baštini.
Monsinjorovo furunče, jasna stvar, u cijeloj priči nije toliko važno: cijela je priča, naime, o bahatom odnosu kaptolske korporacije, koja se prema našoj, ali i svjetskoj kulturnoj baštini odnosi kao prema svetskoj-a-njih ovoj.
Ina zaključuje da je predstavljanje na svjetskoj kulturnoj sceni izrazito kompleksan i dugotrajan proces te zahtjeva ulaganje u produkciju kako bi se kulturni proizvod predstavio što originalnije i drukčije.
Danas park pripada UNESCO-ovoj Svjetskoj kulturnoj baštini i otvoren je tijekom cijele godine.
Varaždinski kolekcionar Vladimir Malogorski u svojoj je umjetničkoj kolekciji uz Rabuzinove radove okupio i radove drugih majstora naive, koje je darovao gradu Varaždinu, a koji bi u skoroj budućnosti trebali biti predstavljeni svekolikoj hrvatskoj, pa i svjetskoj kulturnoj javnosti u vili Oršić.
Neizostavan je bio i posjet svjetskoj kulturnoj baštini i zaštićenom parku prirode, Plitvičkim jezerima.
KATIČIĆ: Sasvim je jasno da su Hrvati zbog spleta povijesnih okolnosti, brojnosti i dr. više primali nego davali, ali hrvatski doprinos europskoj i svjetskoj kulturnoj baštini nije mali i on se, sigurno, ne smije zadržati na »kravati«.
Iskopine Delfa takodjer pripadaju UNESCO-ovoj Svjetskoj kulturnoj baštini.
Republika Češka raspolaže sa ukupno 12 spomenika, koji pripadaju UNESCO-ovoj Svjetskoj kulturnoj baštini.
Iz goleme vatikanske pismohrane, čije su police duge 85 () kilometara, bit će prvi, a možda i posljednji put svjetskoj kulturnoj javnosti predstavljeno sto probranih dokumenata, dijelom i u multimedijalnom obliku.
Svrha je " Mosta " da predstavlja hrvatsku književnost na europskoj i svjetskoj kulturnoj sceni.
Parafrazirajući poznatu sentencu noblesse oblige, živjeti u jednom ovakvom, od cijelog svijeta priznatom Gradu i hrvatskom biseru u svjetskoj kulturnoj baštini je plemenita privilegija koja najmanje obvezuje svakoga tko tu (privremeno, povremeno, a pogotovu stalno) obitava.
Nastojat ćemo vas upoznati s različitim folklornim festivalima u svijetu na kojima posredstvom HRCIOFF sudjeluju naše vrijedne folklorne skupine koje, zahvaljujući svom entuzijazmu i nesebičnom trudu na vjernoj prezentaciji bogatstva hrvatske folklorne baštine, imaju privilegiju upoznati razne narode i njihove kulture, približavajući istovremeno neizmjerno bogatstvo hrvatske folklorne tradicije svjetskoj kulturnoj javnosti.
Ova riznica umjetničkih djela svjetskoj kulturnoj javnosti dostojno predstavlja razinu naobrazbe i kulturnih dostignuća građana Zadra od 8. do 18. stoljeća.
Upravo zahvaljujući digitalnoj tehnologiji, danas se drugačije gleda na sličnosti i razlike među baštinskim ustanovama, a same su ustanove shvatile da će jednu od svojih važnih, a za neke među njima i temeljnih zadaća - brigu o svjetskoj kulturnoj baštini - obavljati puno bolje i učinkovitije ako surađuju s ostalim institucijama u sektoru i dogovaraju zajedničke strategije za osiguranje pristupa digitalnoj baštini.
Kako se zbog globalnog financijskog stanja i u drugim zemljama smanjuju budžeti za kulturu, prvenstveno za programe dvorana i festivala (u SAD-u i do dvadeset posto), Ina Bobnjarić naglašava da je važno biti prisutan na ovakvim događanjima kako bi se pozicioniralo na svjetskoj kulturnoj sceni.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com