📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

tarifne oznake značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za tarifne oznake, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • tarifnih oznaka (0.61)
  • 0802 (0.57)
  • carinske tarife (0.56)
  • tarifnog broja (0.56)
  • podbroja (0.55)
  • 0709 (0.52)
  • 2710 19 (0.51)
  • priloga i. (0.49)
  • doma ćinstava (0.48)
  • porodice kupusnjača (0.48)
  • rinfuze (0.47)
  • domaćeg uzgoja (0.47)
  • ekološkog uzgoja (0.47)
  • organskog uzgoja (0.47)
  • 2204 (0.47)
  • kombinirane nomenklature (0.46)
  • serije izdeliye (0.46)
  • skupine neonikotinoida (0.46)
  • članka 36. (0.46)
  • tarifnu oznaku (0.45)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Vezano na vaš akt u kojem tražite mišljenje u svezi motornog mineralnog ulja iz tarifne oznake KN 2710 19 81. komercijalnog naziva ulje za podmazivanje (OIL 2 T XP i OIL 2 T LOW SMOKE), s dodanim sintetičkim komponentama za podmazivanje dvotaktnih motora, koje se uvozi od švedske tvrtke " H " i miješa sa benzinom u količini od dva posto radi omogućavanja podmazivanja ležajeva i cilindara, da li je predmet oporezivanja u smislu članka 69. stavak 1. Zakona o trošarinama, te podliježe li plaćanju trošarine, nastavno odgovaramo.

0

(1) Zahtjevi o navođenju alkoholne jakosti po volumenu za proizvode tarifne oznake 2204 propisani su posebnim odredbama koje se primjenjuju na te proizvode.

0

P. d. d. sukladno članku 79. stavak 1. točka 5. Zakona o trošarinama (Narodne novine br. 83/09.) i članku 26. Pravilnika o trošarinama (Narodne novine br. 1/10.) izdati odobrenje za oslobođenog korisnika trošarinskog proizvoda za proizvod propan-butan, tarifne oznake KN 2711 19 00 10. koji se, kako podnositelj zahtjeva navodi, koristi kao plin u sustavu baklje u procesu sagorijevanja plinova iz pogona, a ne kao pogonsko gorivo ili gorivo za grijanje, u nastavku odgovaramo.

0

Vezano za Vaš upit o postupku carinjenja robe nakon uzimanja uzoraka sukladno članku 54. Carinskog zakona u svrhu utvrđivanja tarifne oznake robe, vezano uz mogućnost da se nakon uzimanja uzoraka odobri stavljanje podnesene robe u zahtijevani carinski postupak i njezino puštanje prije nalaza carinskog laboratorija u pogledu ispravnog tarifnog razvrstavanja robe, te s tim u vezi uvjeta pod kojima carinarnica može odobriti primjenu instituta pretpregleda robe i uzimanja uzoraka iz članka 54. Carinskog zakona, očitujemo se kako slijedi:

0

Vašim upitom tražite mišljenje da li se plaća trošarina na vino Port ", tarifne oznake 2204 21 89 Carinske tarife, te navodite da je predmetno vino sa zaštićenom oznakom izvornosti PDO i sa volumnim udjelom alkohola od 19 %, da je isto dobiveno vrenjem mošta, te mu je tijekom vrenja (fermentacije) dodan vinjak.

0

tarifne oznake goveđeg mesa za koje se osiguravaju sredstva za potporu privatnom skladištenju,

0

Temeljem priložene dokumentacije vidljivo je da su aditivi za goriva iz tarifne oznake KN 3811 90 00 po JCD-ima 46221/640/2301, 2302 i 2303/2011 pušteni u slobodni promet uz Izjavu da nisu predmet oporezivanja sukladno Zakonu o trošarinama budući se dodaju mineralnim uljima, a po JCD-ima 46221/640/3792, 3794 i 3796/2011 pušteni u slobodni promet kao predmet oporezivanja i upućeni u sustavu odgode plaćanja trošarine u trošarinsko skladište uz Izjavu u smislu članka 89. Zakona o trošarinama.

0

Odredbe ovog poglavlja odnose se na trešnje i višnje tarifne oznake CT 0809 20, sorata uzgojenih od vrsta Prunus avium L., Prunus cerasus L., ili njihovih hibrida, za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući trešnje i višnje za preradu.

0

(4) Ako se svota carinskoga duga ne može točno odrediti, carinarnica će je odrediti na osnovi tarifne oznake robe čija je carina najveća u odgovarajućemu tarifnom broju.

0

Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte dinja tarifne oznake CT 0807 19 00, uzgojene od vrste Cucumis melo L, za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući dinje za preradu.

0

- nadomjesci kave što sadrže kavu iz tarifne oznake KN 0901 90 90 - mješavine ekstrakata, esencija i koncentrata od kave s prženom cikorijom i ostalim prženim nadomjescima kave ili ekstraktima, esencijama i koncentratima tih proizvoda iz tarifne oznake KN 2101 11 i KN 2101 30 - pripravci na osnovi ekstrakta, esencija i koncentrata od kave ili na osnovi kave iz tarifnih oznaka KN 2101 12 i pripravci što sadrže kavu, ekstrakte esencije i koncentrate od kave iz tarifne oznake KN 1806 90 70 - napitci i bezalkoholna pića što sadrže kavu, ekstrakte, esencije i koncentrate od kave iz tarifne oznake KN 2202.

0

Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte krastavaca tarifne oznake CT 0707 00 05, uzgojene od vrste Cucumis sativus L. za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući krastavce za preradu i sitnoplodne krastavce (kornišone) za kiseljenje.

0

(1) Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte šparoga tarifne oznake CT 0709 20 00, uzgojene od vrste Asparagus officinalis, za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući šparoge za preradu. (2) Izboji šparoge su razvrstani u četiri grupe, ovisno o boji: bijele šparoge; ljubičaste šparoge koje imaju vrhove ružičaste do ljubičaste boje, a dio izboja je bijele boje; ljubičasto/zelene šparoge; zelene šparoge koje imaju vrhove i većinu izboja zelene boje. (3) Odredbe ovoga poglavlja ne odnose se na zelene i ljubičasto/zelene šparoge promjera manjeg od 3 mm, i bijele i ljubičaste šparoge promjera manjeg od 8 mm, pakirane u ujednačene svežnjeve ili jedinice pakiranja.

0

U Odluci o određivanju robe koja se izvozi i uvozi na temelju dozvola (" Narodne novine ", br. 58/96, 67/96 i 15/97) u točki II. dodaju se novi tarifni brojevi i tarifne oznake Carinske tarife, kako slijedi:

0

Privremena zaštitna mjera uvedena 23. lipnja 2009. godine, računa se u razdoblje trajanja zaštitne mjere za tarifne oznake iz točke I. ove Odluke.

0

1. Treba li i po kojem članku Zakona o trošarinama na navedene arome sa sadržajem alkohola većim od 1,2 % vol. iz tarifne oznake KN 3302 10 10, obračunati i naplatiti trošarinu prilikom carinskog postupka puštanja robe u slobodan promet. 2. Treba li se uvoznik aroma sa sadržajem alkohola većim od 1,2 % vol iz tarifne oznake KN 3302 10 10 koje koristi u prehrambenoj industriji i industriji bezalkoholnih pića, kako bi ostvario oslobođenje od plaćanja trošarine, registrirati kao oslobođeni korisnik trošarinskih proizvoda sukladno članku 47 stavak 1 točka 7. 3. Treba li se P. d. d. ukoliko navedene arome želi primati iz uvoza, skladištiti, koristiti u svojoj prehrambenoj proizvodnji i proizvodnji bezalkoholnih pića te ih otpremati u sustavu odgode plaćanja trošarine oslobođenom korisniku trošarinskih proizvoda, registrirati ovlašteni držatelj trošarinskog skladišta - proizvođač u sustavu...

0

Carinska uprava je napravila i dala na svojoj Internet stranici usporedbu tarifnih oznaka proizvoda koji su navedeni u Glavi XVIII. (Energenti i električna energija) u novom Zakonu o trošarinama (Narodne novine br. 22/13. i 32/13. - ispravak) u odnosu na Uredbu o carinskoj tarifi za 2013. godinu (Narodne novine br. 135/12.) iz razloga što se određene tarifne oznake iz Zakona razlikuju u odnosu na Uredbu o carinskoj tarifi iz 2013. godine, jer su u Zakonu primijenjene tarifne oznake iz važeće Direktive 2003/96 EZ iz 2002. godine.

0

paste od smokava, paste od pistacija i paste od lješnjaka koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN 2007 10 ili 2007 99;

0

lješnjaci i pistacije, prerađeni ili konzervirani, uključujući mješavine, koji se svrstavaju pod tarifnu oznaku KN 2008 19, te smokve, prerađene ili konzervirane, koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN 2008 99, uključujući mješavine koje se svrstavaju pod tarifne oznake KN 2008 97;

0

lješnjaci rezani, narezani na komadiće i ploške i mljeveni koji se svrstavaju pod tarifne oznake KN 0802 22 00 i 2008 19.

0

3. Ta definicija uključuje ribe i riblje proizvode koji su navedeni u poglavlju 3., tarifni brojevi 1604 i 1605 i tarifne oznake 0511 91, 2301 20 te ex 1902 20 (" punjena tjestenina koja sadrži više od 20 % po masi ribe, ljuskavaca, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka ").

0

Odredbe ovoga poglavlja odnose se na sorte jabuka tarifne oznake CT 0808 10 80, uzgojenih od vrste Malus domestica Borkh za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući jabuke za preradu.

0

Odredbe ovoga poglavlja odnose se na lješnjake u ljusci sorti uzgojenih od vrsta Corylus avellana L. i Corylus maxima Mill. te na njihove hibride bez involukruma ili kore, tarifne oznake CT 0823 50 za opskrbu potrošača, isključujući lješnjake za preradu.

0

g) dodatni list JCD: obrazac što je sastavni dio JCD-a, a rabi ga se, ako se deklarira robu što je se razvrstava u više od jedne tarifne oznake Carinske tarife.

0

(3) Ako se deklaracija odnosi na više vrsta roba koje se raspoređuju u različite tarifne oznake, smatrat će se da je za provedbu stavka 1. ovoga članka za svaku vrstu robe podnesena posebna deklaracija.

0

(1) Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte graška tarifne oznake CT 0708 10, uzgojene od vrste Pisum sativum L., za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući grašak za preradu. (2) Prema načinu potrošnje grašak se dijeli na dvije grupe: oljušteni grašak (okruglog i naboranog zrna) namijenjen potrošnji bez mahune; grašak šećerac, kod kojeg se konzumira mahuna.

0

(1) Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte tikvica tarifne oznake CT 0709 90 70, uzgojene od vrste Cucurbita pepo L., koje se ubiru mlade i to prije nego li im sjeme otvrdne, za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući tikvice za preradu. (2) Ove odredbe također se primjenjuju i na tikvice koje se nude s cvijetom.

0

ukoliko je zahtjev za carinsku kvotu unutar tarifne oznake veći od visine koja je utvrđena Ugovorom ili Sporazumom za tu tarifnu oznaku;

0

Odredbe ovog poglavlja odnose se na sorte graha mahunara tarifne oznake CT 0708 20, uzgojene od vrsta Phaseolus vulgaris L. ssp. vulgaris, i Phaseolus coccineus L., za opskrbu potrošača u svježem stanju, isključujući grah čije sjeme se ljušti iz mahune i grah za preradu.

0

Raspodjela se radi na temelju Uredbe o raspodjeli carinskih kvota, samo za tarifne oznake naznaèene u njenom drugom prilog.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!