Proširenja izvornih postrojenja i objekata staroga mlina provedena su u prvim desetljećima nakon osnutka tvornice, i danas tvore cjelinu bidermajersko-klasicističkih obilježja.
Proširenja izvornih postrojenja i objekata staroga mlina provedena su u prvim desetljećima nakon osnutka tvornice, i danas tvore cjelinu bidermajersko-klasicističkih obilježja.
Na koreografiju i tijelo, dakle pokret, nije oduvijek gledano kao na odvojene elemente koji tek kada su zajedno aplicirani konceptualno i praktično tvore cjelinu plesnog izražaja.
Nije riječ samo o uvježbanosti ili sklonosti određenoj vrsti literature, nego o postojanju fine i razgovijetne unutarnje povezanosti i živog, pažljivo građenog međuodnosa, dijaloga četiriju instrumenata koji tvore cjelinu... pročitajte cijeli tekst...
Plošni oblici oslikane svile (gradbeni materijal njenih kolaža) segmentirani u stilizirane sklopove tvore cjelinu prema autonomnim likovnim odrednicama dodavanja, prerastanja, sažimanja i umnažanja.
Kristali su povezani sa mineralnim elementima i to: željezom, kalcijem, magnezijem, bakrom, cinkom, litijem, selenom; i tvore cjelinu koju tijelo iskoristi u potpunosti.
Njezine dvije polovice tijekom povijesti stupale su u razli č ite odnose, ponekad zajedno, a ponekad jedna protiv druge, no bez obzira na to one tvore cjelinu Europe.
Tromjesečna škola sastoji se od četiri radionice koje tvore cjelinu.
Nama se poklopila ta sreća da smo prvo uspjeli naći tri priče koje smo ispričali u filmu, a koje su povezane istom temom, a drugo da smo, radeći na filmu godinama, pratili dovoljno događaja koji tvore cjelinu koja može napuniti 80 minuta.
Smjestajuci na prvoj strani cetiri teme koje svaka za sebe tvore cjelinu, na b strani ondsnjeg vinila nasla se Valentyne Suita, podjeljena u tri djela.
Postoji li stvarna veza između osobe i njezina intimnog prostora? P je serija diptiha s kojom dvije fotografije značenjski tvore cjelinu jedino ako se nađu jedna uz drugu.
Recepcija ovih crteža pretpostavlja uspostavljanje semantičkih slojeva, koji, kako rekosmo, nisu osamostaljeni otoci, nego, dapače, čine konstituente koji su u vrlo tijesnom međusobnom odnosu, i na taj se način se sudaraju, pretaču, klize, čime tvore cjelinu značenja značenje ovih crteža, dakle, ne može se iščitavati iz jednoga semantičkoga sloja, nego iz igre slojeva.
Borko Vukosav ovom prilikom se predstavlja serijom diptiha, odnosno sa fotografijama koje samo, stavljene jedna uz drugu, tvore cjelinu.
Ti reci tvore cjelinu te se njihov sadržaj obrađuje zajedno.
Svi povijesni događaji i ljudi kao akteri povijesnih događanja, u svojoj različitosti tvore cjelinu koja je određena ' lukom ' koji spaja početak i kraj.
Prostor znanja - skup čestica znanja (manjih zaokruženih područja) koji tvore cjelinu.
- Izazov mi je bilo raditi tri knjige koje tvore cjelinu a koje su opet različite, jer ne volim ponavljati modele, niti volim pisati knjige koje su već napisane.
Sve puzle izrađene su od netretiranog drveta, a trodimenzionalne Honde, Bube, Harey-Davidsoni, Jeepovi i ostala vozila na dva i četiri kotača sastavljena su od 60. dijelova koji tvore cjelinu veličine 25 cm.
Nepromjenjiva scenografija Ivice Zupkovića i Vladimira Solde nadopunjuje se s jedinstvom mjesta radnje (cijela radnja odvija se u kući bračnog para) pa tako zajedno tvore cjelinu i olakšavaju prijelaze između scena koji zapravo služe samo za presvlačenje glumaca.
Slike, kolaži i crteži tvore cjelinu s riječima, dokumentima.
Treba ipak priznati da Reed nije poput drugog velikog britanskog redatelja svoje generacije Davida Leana postao i holivudski velikan, te da ta zadnja američka faza zaostaje za vrijednostima ostvarenim u Velikoj Britaniji, posebice remek-djelima kakva su Bjegunac (Odd Man Out, 1946), Pali idol i Treći čovjek koji s dva manje značajna, ali ipak vrlo dobra filma Prognan na otoke (The Outcast of the Islands, 1951) i Berlinska priča (The Man Between, 1953) - tvore cjelinu koja dojmljivo prikazuje stanje duha u Europi nakon Drugog svjetskog rata (pa čak i u onim filmovima koji vremenski nisu vezani za to razdoblje) kroz konzistentan autorski svjetonazor i samosvojan filmski izraz.
Uređenje je autohtono, tj. cijeli restoran sastavljen je od više drvenih kućica koje zajedno tvore cjelinu od niza povezanih prostorija.
Baš kao i u prirodi gdje svi djelići tvore cjelinu, tako su i djelići i razine ljudskog tijela zapravo jedno i neodvojivo.
Umjesto toga ona ih vizira sa kontingentnih, heterogenih i bizarnih, očigledno nereprezentativnih momenata kojima daje status simptoma, pretpostavke, implikacije indikatora relacija koje pretendiraju da tvore cjelinu.
Taj sustav sastavljen je od pojedinaca, koji zajedno tvore cjelinu, tim, poslovni sustav, tvrtku.
Htio sam mu sve detaljno objasniti jer sam želio da omot i pjesme komuniciraju i tvore cjelinu.
On proizlazi iz ideje da južni Slaveni tvore cjelinu pa da im je i povijest zajedni č ka.
U skladu s tim, udaraljke su najčešće i upotrebljavane kao skupina instrumenata koji solistima drži ritmičku pratnju, no ponekad su korištene tako da samostalno tvore cjelinu djela.
Svako pojedino mjerenje transformira se potpuno automatski u zajednički koordinatni sustav, tako da rezultati tvore cjelinu.
U različitim kutcima i mnogobrojnim uvalama Ugljana smjestilo se devet idiličnih malih dijelova koji zajedno tvore cjelinu mjesta Ugljana.
IPP je složeni sustav koji se sastoji od niza podsustava koji zajedno tvore cjelinu.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com