Tematski raznolik program obogatili su i gosti, mali čakavci iz Žminja te mali štokavci iz Slavonije, a posebno oduševljenje izazvali su nastupi članica pjevačkog zbora OŠ Zlatar.
Tematski raznolik program obogatili su i gosti, mali čakavci iz Žminja te mali štokavci iz Slavonije, a posebno oduševljenje izazvali su nastupi članica pjevačkog zbora OŠ Zlatar.
Mnogi kajkavci i čakavci otuđeni su od svojega standardnog jezika, ne prepoznaju ga kao ponarođeni slovinski različitih narječnih redakcija, kao standardiziran jedan oblik svojega stoljetnog jezika.
Zatim je napomenuo da iz hrvatskih gradića u Istri odlaze skoro svi Talijani i da bi bilo pogrešno u tome ih sprečavati, te da bi se u ta mjesta trebali useliti Hrvati iz Istre ili Hrvatskog primorja (čakavci), a ako to nije moguće, onda Dalmatinci.
Prodori Turaka prouzročili su još u XV. st. pomicanje štokavskoga stanovništva s jugoistoka prema sjeverozapadu, pa su se mnogi čakavci, a i kajkavci, odselili iz svoje postojbine.
Nas Čakavci zajedno z braćun va Austrije, Mađarskoj, Slovačkoj, Talije i obe Merike je ustalo okolo 600 000 i mislin da se moramo izborit za naša posebna jezična i kulturna prava ča nan garantira i Barcelonska konvencija o zajičnemin pravin.
Tako se po kosama od Jovića do Rtine te od Radovina do rta Ljubljana iznad Ljupča, a koja se spominju u raznim spisima i dokumentima: Ražanac (oko crkve sv. Andrije), Stanića ili Stakića Selo, Brusi, Oštri Rat (današnja Rtina), Čakavci ili Kiakavci (današnji Jovići), Zlokajci ili Zlokrajci (negdje na položaju današnjih Rudića), Polačina i Pustojanci (u blizini današnjih Jovića), Krbavac Lug (blizu današnjeg Radovina) i Mundići (između današnjih Jovića i Radovina).
Svojom pojavom i sudjelovanjem na ovoj književnoj večeri otočni čakavci su podastrli osobitosti poetskog idioma skoro pa svega zadarskog otočja, od Kukljice preko Dugog otoka i Iža pa sve tamo prema sjeveru do Molata.
A kajkavci i čakavci nek pišu kak očeju, če baš fulaju na sake druge reči.: confused: To ne vredu.
A kajkavci i čakavci nek pišu kak očeju, če baš fulaju na sake druge reči.: confused: To ne vredu.
- Danas se u Zadru sreću i čakavci s otoka i štokavci iz zaleđa, slično kao u Splitu.
Mi čakavci retko govorimo onako kako nas je mat navadila.
S ovin komentaron o štokavskon kao srpskon ča će reć štokavcimi kao Srbimi si se pokazal ko najobičnija šešeljevska mona aš i on govori da su samo čakavci Hrvati.
@Štoljpi - to ča je neki ikavac ne znači da je čakavac - čakavski (ovo je jako pojednostavljeno) zajik se razlikuje od drugeh aš za ono ča bi rekli englezi " What " mi čakavci rečemo ČA a štokavci ŠTO (ŠTA) a za ono ča englezi reču " Why " mi čakavci bi rekli ZAČ a štokavci bi rekli ZAŠTO.
Nadalje čakavski sistem naglasci je potpuno drugačji nego štokavski - - - - - domisli se samo kako čakavci izgovaraju besedu " Vežica " a kako je izgovaraju štokavci, primjera radi.
Osin toga mi čakavci vrlo dobro razlikujemo i izgovaramo glasi Či Ć za razliku od štokavci ki ne umeju reć " Ć " nego imaju nekakovo mehko " Č " (jaje more bit kuhano na mehko i trdo a Č i Ć ne more).
Čakavci na Lastovu su jekavci, va Dalmacije i va zapadnoj Istre su ikavci, Duga Resa i južno se do Kirije i Senja govori se ikavsko-ekavski dijalekt čakavskoga zajika isto na semin kvarneskemin školjin osin Cresa.
Danas većina Hrvata u Slovačkoj živi u Bratislavi i okolici, u naseljima Hrvatskom Jandrofu (Jarovce) i Čunovu, gdje Hrvati govore gradišćanskohrvatskim jezikom, u Devinskom Novom Selu (Devínska Nová Ves) žive čakavci, a u Hrvatskom Grobu (Chorvátsky Grob) žive kajkavci i ikavci.
Riječ je zapravo o zasebne tri skupine pa u Devinskom Novom Selu žive čakavci, u Hrvatskom Grobu kajkavci i ikavci, a u Hrvatskom Jandrofu i Čunovu Hrvati govore gradišćansko-hrvatskim jezikom.
Prema Vašem mišljenju, imaju li čakavci i kajkavci pravo na vlastiti književni jezik?
Istočni je grijeh Novosadskog sporazuma u onoj točki Bečkoga književnoga dogovora u kojoj je naivno i nesmotreno odlučeno da se neštokavcima nametne štokavski jezik. (Zamislite zagrebačkoj ili zadarskoj eliti popovati kako se govori iz Tršića ili Virovitice) Međutim, pravo čakavaca i kajkavaca na književni jezik ne isključuje pravo štokavaca na jedinstven jezik. (Neće ni ti čakavci i kajkavci valjda svaki po četiri književna jezika.) S obzirom na fragmentaciju srpsko-hrvatske ili hrvatsko-srpske jezične zajednice upravo bih onda ja mogao pitati: divide et impera?
ovako, vidim da dovoljno ne poznaješ čakavski.na otoku Korčuli nema upitne zamjenica ' ča ', nego ' što ', pa opet su čakavci. također ' nič ' bi triba bit čakavski oblik, a opet u Marulićevim spisima i govoru Splićana nema nič, već ništar itd.
Dobro, hoćeš reći da su Starigrađani čakavci??????
Kajkavci i čakavci jako su nezadovoljni što je standardan štokavski.
Hrvati štokavci, biva, oni su srbohrvarti, odnosno, naprosto, Srbi, a kajkavci i čakavci, ostaci su autentičnih Hrvata koje su u šesnaestom stoljeću potisnuli Turci.
Eto, živim u primorskome kraju gdje se dragi naši čakavci niti ne trude ujednačiti govor, pa s jedne strane grada dopire mliko, cvit i lipo, a s druge, pak, mleko cvet i lepo.
Puštajući po strani ikavce (čakavci, Bošnjaci, Primorci, Slavonskci osim Leakovića) i ekavce (svi kajkavci osim Pergošića), i kojih je taj glas, i odnosno, e, iekavci naši, Bokelji i Dubrovčani, pišu ga jednako za duge i kratke slogove i to ovako: ie 25 pisaca, ije 4 pisca, iye 1 pisac, je 10 pisac, ye 2 pisaca, dok dvojica (Ranjina i Nenadić), razlikuju pismom dugo i kratko e, pa za dugo pišu ie, a za kratko pišu je, upravo kao i mi danas.
Na sajmu u Fužinama susreću se tako i čakavci i kajkavci i štokavci i, naravno, razgovaraju, trže, sporazumi-jevaju se, ostajući pri tome čakavci, kajkavci i štokavci.
Nazvavši tako svehrvatsku pjesničku večer Ča - kaj - što s namjerom da i čakavci i kajkavci i štokavci u Selcima jednakopravno čitaju svoje distinktivne stihove i da koieneizacija (koine, grč. mješavina) kao diskretni, zaista diskretni naputak bude signum.
Meni je štokavsko narječje najmekše, kajkavci su mi tvrdi, čakavci piskavi ali nemojte misliti da podcjenjujem, sačuvaj Bože, volim ja diverzitet našeg jezika.
Unutarnjim su se migracijama vjerojatno pridružili i čakavci kvarnerskog priobalja i njegova zaleđa, jer je potkraj VIII. i tijekom IX. st.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com