Moja familija je dijelom iz kraja oko Duge Rese i Ozlja u kojem se kajkavsko i čakavsko narječje itekako dodiruju.
Moja familija je dijelom iz kraja oko Duge Rese i Ozlja u kojem se kajkavsko i čakavsko narječje itekako dodiruju.
Narodni čakavsko narječje od samoga početka (Red i zakon zadarskih dominikanki iz 1345. godine, i Šibenska molitva iz istoga vremena) karakterizira hrvatsku latiničnu književnost.
To pak prema shvaćanju kakvo je u nas tradicionalno prošireno znači da je čakavsko narječje u Hrvata prvo bilo uzdignuto u književni jezik.
Na temelju isprava vidi se, da je u Dubrovniku stokavština istisnula staro čakavsko narječje tek u 16. stoljeću. [ 7 ]
Vrančić čakavsko narječje naziva dalmatinskim jezikom, koje je u ono vrijeme bilo književnim jezikom i njime se u prošlosti govorilo na znatno širem području negoli danas.
Nedavno je tiskan drugi dio priručnika o dijalektologiji - Hrvatska dijalektologija 2, u izdanju Golden marketinga - Tehničke knjige, s podnaslovom Čakavsko narječje.
Kajkavsko i čakavsko narječje predstavljaju jedan svijet za sebe - briga oko tog svijeta i oko tih narječja je isto njegovanje hrvatske jezične kulture, i tu država i društvo mogu mnogo napraviti.
Osim što se samo čakavsko narječje, kako smo vidjeli, dijeli na: cakavicu, čokavicu i čekavicu, u pogledu refleksa jata ono se distingvira na: ekavski oblik (kojem pripada dio Istre, Kastav, Rijeka, Cres), ikavsko-ekavski (gdje ubrajamo Dugi otok ili Kornate, na primjer), zatim ikavski (Korčula, Pelješac, Brač, Hvar, Vis, Šolta) i jekavski (Lastovo).
Bratanić iza sebe ima još dvije zbirke: Kad sve umukne govorićedu stine (2000.) i Kojin jazikon? (2003.), kojima direktno propagira čakavsko narječje.
Prošlog je tjedna svečano predstavljena nova knjiga prof. dr. sc. Josipa Lisca Hrvatska dijalektologija 2. Čakavsko narječje ".
Čakavsko narječje drugi je dio predviđene trilogije Hrvatska dijalektologija; prije je objavljeno štokavsko narječje.
Najzastupljenije je čakavsko narječje u raznim svojim inačicama (čakavski, čokavski, cakavski, cokavski), a na krajnjem istoku otoka se govori štokavskim narječjem.
Svakako će biti da je u knjizi Čakavsko narječje na različite načine mnogo novoga.
U hrvatskoj redakciji to je čakavsko narječje hrvatskoga jezika.
" U ovoj knjizi obrađujem čakavsko narječje hrvatskoga jezika, a obradba je dana na temelju sve dostupne literature i vlastitih terenskih podataka ", piše u proslovu knjige profesor Lisac, ističući kako je knjiga namijenjena studentima kroatistike, ali i svima koji se zanimaju za dijalektološka pitanja hrvatskoga jezika.
Ništa manje nije zanemariva ni nazočnost dijalekta (u hrvatskom filmu susrećemo više kajkavsko i čakavsko narječje hrvatskog jezika, nego izvornu štokavštinu).
Meni je čak na ispitu iz dijalektologije jedno pitanje bilo baš čakavsko narječje (koje mi je, inače, zanimljivo uhu;)).
Čakavsko narječje u Istri, skupina dijalekata čak. narječja hrvatskoga jezika koji su se razvili i udomaćili u Istri.
Učeći o narječjima učenici od 1. do 4. razreda Područne škole Medvedička, ugostili su u svojoj školi gospođu Jelenu Lelu Delić, koja živi u Splitu i radi kao turistički vodič, a zajedno su proučavali čakavsko narječje, čitajući pjesme i prevodeći nepoznate riječi.
aktivnim kolegijima pridružuju se i kolegiji u mirovanju: Štokavsko narječje, Čakavsko narječje, Povijest hrvatske latinice, Povijest hrvatske Biblije
Belićeva iz 1925. ili Brozovićeva iz 1988. Postojala je i knjiga Milana Moguša " Čakavsko narječje - fonologija " iz 1977., međutim, ona je ograničena samo na fonološku problematiku
Belićeva iz 1925. ili Brozovićeva iz 1988. Postojala je i knjiga Milana Moguša " Čakavsko narječje - fonologija " iz 1977., međutim, ona je ograničena samo na fonološku problematiku.
Čakavsko narječje hrvatskog jezika svojom ljepotom i bogatstvom, još uvijek, toliko je vrijedno, jer službeni hrvatski jezik nema sinonime za termine koje čakavski jezik ima, pogotovo za riječi koje svojom posebnom melodioznošću i svježinom povezuju prirodu i život ljudi sa kamena i mora..
Engleski, škotski, irski i velški dijalekti pretvoreni su u štokavsko, kajkavsko i čakavsko narječje, a i srednjovjekovna glazba obogaćena je domaćim ugođajem i zvukom.
U organizaciji Veleposlanstva RH u Bratislavi u okviru obilježavanja Dana hrvatskog jezika održana je 14. ožujka 2012. priredba pod nazivom Čakavsko narječje najstariji hrvatski jezik.
Zašto mi je sad " najednom važno čakavsko narječje "?
Jur tim prvim zapisom služilo je kot temelj čakavsko narječje.
Također, nazivi za štokavsko narječje i njegove dijalekte su se mijenjali tijekom vremena: često su nazivi »ilirski jezik« (iako je to ime označavalo i kajkavsko i čakavsko narječje, a nekda i slovenski jezik), zatim »bosanski jezik« (u nekoliko slučajeva baroknoga i klasicističkoga Dubrovnika, te Slavonije u 18. stoljeću), a u 19. stoljeću najčešće štokavsko narječje.
Predstava je u stihu, desetercu i dvanaestercu, a jezik je pučki hrvatski standard i čakavsko narječje hrvatskog.
Pored poglavlja o DVD-u, želja mi je uvrstiti još i posebnosti Oštarija kao što je: zemljopis, povijest, kultura i društveni život Oštarija, školstvo, kulturno-povijesni spomenici, oštarski govor i čakavsko narječje te iseljavanje iz Oštarija.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com