Da pokušam prevesti: glagolom estar se označava« privremeno »stanje ili boravak na nekom mjestu (agua esta caliente voda je vruća, jer i ne mora biti vruća), chica esta guapa, cura je lijepa, jer sutra može poružnjeti; a glagol ser-biti rabi se za trajno stanje: hombre es alto (čovjek je visok, uvijek je visok).