Knjigu pod nazivom Svitanja i sutoni - četiri najodličnija kjniževnika našeg zavičaja: Dončević, Kolar, Lovrak i Sudeta uredio je prof. Stjepan Banas. (staviti naslovnicu knjige)
Knjigu pod nazivom Svitanja i sutoni - četiri najodličnija kjniževnika našeg zavičaja: Dončević, Kolar, Lovrak i Sudeta uredio je prof. Stjepan Banas. (staviti naslovnicu knjige)
Pridružio im se i prof. Stjepan Banas koji je tada bio novinar u poduzeću " Kamen i glavni urednik lista " Kamen.
Profesor Banas pripremao je s recitatorima vrlo uspješne recitale i solo recitatore pa ih vodio na smotre omladinskih KUD-ova gdje su postizali vrlo zapažene rezultate.
Najvrjedniji učenici osmaši: Dinko Berić, Emilija Fiala, Suzana Šturlić, Marko Banas.
Prof. Banas svoj članak Sva moja LiDraNa završava riječima: U početku bijaše riječ i zato dragi LiDraNovci uvijek budite ponosni kada izgovarate ili napišete riječ materinsku, riječ hrvatsku, jer ta riječ nas je održala.
Knjižničarski savjetnik, profesor Ilija Pejić istaknuo je značenje pozitivnog kulturnog ozračja, očuvanja baštine, tradicije čitanja i knjižničarstva te nekoliko riječi rekao o knjizi Povjesnica Hrvatske čitaonice Hercegovac profesora Stjepana i Nikoline Banas.
Vlasnici i menadžeri Željezare Podbrezová snimljeni na golf igralištu u vlasništvu tvrtke (slijeva): Josef Marčok, predsjednik uprave Vladimír Soták, Marian Kurčik, Jan Banas, L ' udovít Ihring, Vladimír Zvarík i Július Kriváň Za nedavnog službenog posjeta slovačkog premijera Roberta Fica Republici Hrvatskoj i susreta s premijerom Ivom Sanaderom jedna od važnijih tema razgovora bila je i mogućnost kupnje Valjaonice cijevi, bivše sisačke željezare od strane slovačke Željezare Podbrezová.
KUD Braća Banas djeluje od 1967. g. i sa svim svojim sekcijama postaje sastavni dio MS-Josipovac.
Godinu dana ranije osnovan je Savez Slovaka u Hrvatskoj (Matica slovačka u Hrvatskoj) Mjesna zajednica - Josipovac je na inicijativu KUD-a Braće Banas i u dogovoru sa ostalim MZ, gdje žive Slovaci, na svojoj skupštini 22.2. 1992. g. donijela odluku da formiraju samostalnu organizaciju Slovaka u Hrvatskoj.
Nakon toga održan je kulturno-umjetnički program u kojem su nastupili domaćini, zatim KUS Ivan Brnjik Slovak Jelisavac, KUS Braća Banas Josipovac, HKD Lisinski Našice, djeca DND-a i Osnovne škole kralja Tomislava Našice područne škole Markovac, te gosti iz Slovačke članovi Drevara iz Krasnog na Kysucou.
Kao što je i obećao veleposlanik Slovačke u Republici Hrvatskoj, Jana Banas kada je u studenom boravio u radnom posjetu Virovitičko podravskoj županiji, na ovogodišnjem Viroexpu izlagati će i tvrtke iz Slovačke.
Autor knjige je prof. Stjepan Banas, a u izradi knjige sudjelovali su i ostali učitelji te učenici.
Ravnateljica škole Vera Obrovac i profesor hrvatskoga jezika Stjepan Banas u kratkim crtama su nam predstavili rezultat dvogodišnjeg rada naših učenika i učitelja. (više o samoj knjizi možete pročitati na stranici projekti)
U Drevenici je održan dvosatni folklorni program u kojem su nastupili KUD Klaruš Maruševec, KUD Braća Banas Josipovac Punitovački, Matica slovačka i puhački orkestar " Češka beseda " Međurić te SKUU« Franjo Strapač »Markovac.
2. razred - Luka Banas/Tibor Kuserbanj
Prije samog šahovskog susreta uslijedio kratak film o Slovačkoj, a potom je veloposlanik Banas održao predavanje za učenike sedmih razreda.
Gosti Markovčana bili su članovi SKUD-a " Braća Banas " iz Josipovca.
Sve je počelo još prošle godine kada je na vijestima Hrvatskog radija profesor povijesti Željko Brdal slušao izvještaj o šahovskom turniru Zagreb open na kojem je, između ostalih, sudjelovao i veleposlanik Republike Slovačke Jan Banas.
Slovački veleposlanik Jana Banas, po završetku razgovora u Virovitičko podravskoj županiji, u izjavi za medije kazao je o kakva se suradnja može ostvariti na relaciji Virovitičko podravska županija Republika Slovačka. - Ima mnogo prostora za suradnju.
Veleposlanik Banas izrazio je oduševljenje atmosferom u Rijeci, zahvalivši na izvanrednim prostorima koji su Matici slovačkoj ustupljeni za održavanje manifestacije.
" Vidi se da je Rijeka međunacionalan grad te su otvorene mogućnosti za suradnju na kutlurnom i gospodarskom planu ", rekao je Banas.
Jana Banas: Ima mnogo prostora za suradnju
Banas neciju IP adresu on se disconnecta, connecta i eto ga natrag s drugom IP adresom.
Kratko je radio i sa KUD-om ' ' Braća Banas ' ' iz Josipovca Punitovačkog koji okuplja slovačku nacionalnu manjinu, a u prosincu 2008. godine počinje raditi i u KUD-u ' ' Kupina ' ' iz istoimenog mjesta u slavonskobrodskom kraju.
Na 13. Danima hrvatskog pučkog teatra u Hercegovcu 2007. g. imali smo čast predstaviti Povjesnicu Hrvatske čitaonice Hercegovac (1920. - 2005.) prof. Stjepana Banasa i prof. Nikoline Banas u kojoj je opisan rad Hrvatske čitaonice od njenog osnutka do 2005. g.
I nakon petnaest godina entuzijazam oko festivala nije splasnuo, istaknuo je prof. Banas dodajući kako je on posebno vidljiv kod kazališnih skupina koje dolaze iz drugih zemalja te se dolazeći u Hercegovac na pravi način susreću s domovinom ne samo kroz kazališni izričaj nego i kroz susrete s njihovim domaćinima, hercegovačkim - hrvatskim pukom.
A da i ne govorimo o kulturološkom, sociološkom i domoljubnom značaju festivala«, naglasio je prof. Banas pripomenuvši da mu je žao što se više ne surađuje s hrvatskim katoličkim misijama koje djeluju u europskim zemljama.
U malovezovsku se povorku slio i dječji slovački te mađarski folklor KUD-a " Braća Banas " iz Josipovca Punitovačkog odnosno KUD-a " Šandor Petefi " iz Ivanovaca Gorjanskih, na " špagama " se vukle " rajnjike ", vozilo se u malim drvenim kolima, korzom su marširale male đakovačke mažoretkinje.
Članovi prosudbenog povjerenstva za literarne radove bili su: Stjepan Banas, Višnja Tekajić i Slobodanka Martan, za samostalne novinarske radove: Danijela Hegediš, Sanja Klinac i Igor Kokoruš, za školske listove: Krešimir Ivanček, Lucija Miškić i Damir Bencek i za scenski izraz: Luka Dragić, Margareta Fabičević i Vladan Ivković.
Program završava u subotu, 9. kolovoza, u 20.30 sati nastupom KUD-ova braće Banas Josipovaci KUD Zora Piškorevci.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com