📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

bošnjačkoga značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za bošnjačkoga, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • bošnjačkog (0.72)
  • bosnjackog (0.66)
  • srpskoga (0.65)
  • crnogorskoga (0.65)
  • srbskoga (0.64)
  • ilirskoga (0.64)
  • muslimanskoga (0.63)
  • srpskohrvatskog (0.63)
  • rusinskog (0.62)
  • muslimansko-bošnjačkog (0.61)
  • sprskog (0.61)
  • židovskoga (0.60)
  • germanskog (0.60)
  • slavenskoga (0.59)
  • albanskog (0.59)
  • srpskog (0.59)
  • nehrvatskog (0.59)
  • bugarskoga (0.59)
  • bunjevačkog (0.59)
  • srbskog (0.58)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Smjerno i pognute glave, ali dostojanstveno, predsjednik Republike Hrvatske Ivo Josipović učinio je jučer povijesni gest: odao je počast bošnjačkim žrtvama hrvatskoga zločina u Ahmićima, a potom i hrvatskim žrtvama bošnjačkoga zločina u Križančevu selu.

0

Prema Izetbegovićevim riječima, Alibabić kriminalizira borbu bošnjačkoga naroda jer nabavku oružja kvalificira švercom pitajući se " kome bi to ovi pošteni ljudi položili račune, kome od tri naroda i kojoj instituciji "

0

U to se apsolutno uklapa strategija koju je nakon posljednjih izbora promovirala bošnjačka politička elita kada su u vlast izabrali podobne Hrvate s marginalnom potporom kako bi jednostavnije ostvarili dominaciju bošnjačkoga naroda.

0

Glavne su tvrdnje sljedeće: nacionalni se standardni jezik u europskom krugu naziva po narodu, a ne zemlji, pa je stoga logično da se standardni jezik Bošnjaka zove bošnjački, a ne bosanski (jer ne postoji bosanski narod); pozivanja na spomene nazivka« bosanski jezik »u daljnjoj prošlosti besmislena su, jer se radi o bar dvije zbrke - miješanju sinkronije i dijakronije, tj. sadašnjega i prijašnjega stanja jezika u kojima se u sadašnjosti govori o nacionalnom standardnome jeziku, a u prošlosti o jednom od književnih idioma što su tek ulazili u proces jezične standardizacije; te o kaosu u etno-konfesionalnim označiteljima jer je pojam« bosanski jezik »vidljivo češće spominjan u hrvatskome sociokulturnome krugu s posve drugačijim konotacijama nego što su one koje se odnose na suvremeni jezik Bošnjaka; inzistiranje Bošnjaka na imenu« bosanski jezik »u značenju bošnjačkoga znak je pretenzija Bošnjaka-muslimana u nakani da se ostvari nacionalna dominacija u Bosni i Hercegovini; svatko ima pravo zvati svoj jezik kako hoće, no, nitko ne može natjerati Hrvate da u svom jeziku prihvate ime koje drže neprimjerenim.

0

Za razliku od srpskih jezikoslovaca, hrvatski ne niječu postojanje bošnjačkoga jezika ni njegovu samoniklost ili autentičnost; njihovo je protivljenje upereno isključivo protiv pokušaja da se bošnjački jezik u praksi nametne Hrvatima u Bosni i Hercegovini kao službeni jezik u školstvu, medijima i sl.

0

Zbog oružane nadmoći i podrške Beograda te politike međunarodne zajednice, koja je uvela embargo na uvoz oružja u BiH, Srbi su zacrtane vojne ciljeve razmjerno lako ostvarili već do lipnja 1992. Uz prvotnu neodlučnost bošnjačkoga vodstva da se snažnije suprotstavi, u tom su razdoblju odlučan otpor pružili Hrvati, organizirani u Hrvatske obrambene snage (HOS) i Hrvatsko vijeće obrane (HVO), u čijim su postrojbama djelomice sudjelovali i Bošnjaci (Posavina, Mostar).

0

No pojam se isto tako odnosi i na one koji su iskazivali svoju jasnu pripadnost hrvatskoj književnosti (npr. neki pisci srpskoga ili bošnjačkoga podrijetla), kao i na pisce hrvatskoga podrijetla koji su pisali na drugim jezicima, ali su sastavni dio hrvatske književne tradicije (npr. hrvatski latinisti).

0

Stupanj međusobne razumljivosti može rasti ili padati, no, ni jedno ni drugo nema reperkusija po opstojnost kako hrvatskoga i srpskoga, tako i bošnjačkoga i crnogorskoga.

0

Sljedeći fenomen je nastanak (ili, ovisno u motrištu, ponovno rođenje) bošnjačkoga jezika i inicijative za propis crnogorskoga jezika.

0

To je skoro jedini spomen bošnjačkoga jezika prije turskoga osvojenja.

0

Čestota spomena se povećava u 17. stoljeću, dijelom u bosansko muslimanskim krugovima (Mehmed Uskjufi, pisac prvoga bošnjačkoga rječnika), no više kod hrvatskih pisaca i filologa (Matija Divković, Bartol Kašić, Jakov Mikalja, Junije Palmotić).

0

Bošnjačka se dominacija osjeća u svim segmentima javnoga, kulturnoga, gospodarskog i političkog života, a već uspostavljena centralizacija vlasti i uprave raskomadala je na više dijelova nekadašnja hrvatska područja pa su mnogi otoci unutar bošnjačkoga okruženja postali svojevrsni rezervati, a tamošnji Hrvati kao domicilno pučanstvo pretvoreni u inačicu suvremenih Indijanaca.

0

- Kada se govori o štednji do koje bi se došlo samo upotrebom " srpsko-hrvatskoga " umjesto hrvatskoga, srpskoga, bosanskoga (bošnjačkoga) i crnogorskoga, tu je nekoliko stvari zanimljivo.

0

Na taj bi način sadašnji broj ministarstava u Vladi Federacije BiH bio smanjen za četiri, a HSP traži izjednačavanje broja ministara iz reda hrvatskoga i bošnjačkoga naroda u tom tijelu.

0

Upravo dvije spomenute konstante u procesu standardizacije hrvatskoga najbitnije razlikuju hrvatski jezik od srpskoga, a neizravno i oba od bošnjačkoga/bosanskoga i crnogorskoga.

0

U Tomčevu spisateljstvu se može razaznati nekoliko stalnica: humanistički i pomirljiv stav prema svim ljudima i narodima; ponešto naivna percepcija političkih opcija dominantnih među Bošnjacima - muslimanima (ironično je stoga da je Tomac 2003. i 2004. u muslimanskim medijima histerično razapinjan kao velikohrvatski nacionalist koji kani uništiti državnost kurentnoga protektorata - što je možda i pjesnička pravda, jer Tomac nije smogao hrabrosti da javno objelodani svu malignost bošnjačkoga šovinizma uperenoga prema bosanskohercegovačkim Hrvatima); vjera u poštenje i fair-play u politici, koju naknadno prati rezignacija poslije spoznaje da se politička igra ne igra po pravilima deset zapovijedi.

0

Iako svi jako dobro znamo da Hrvatska nije ' matična država ' Hrvata u BiH, ova shizofrena situacija u i oko njihova opstanka na svojim pradjedovskim ognjištima (pripadnici druga dva naroda, srpskoga i bošnjačkoga, i druge dvije vjeroispovijesti, pravoslavne i muslimanske, nisu ni kao narod ni kao vjera bili značajan čimbenik u bosanskoj stvarnosti do kobne 1463. godine) nalaže službenome Zagrebu da već jednom počne misliti svojom glavom i koristiti one dobre strane iz sramnoga Daytonskog sporazuma ".

0

Početci bošnjačkoga jezika na narodnome govoru sežu u 16., a možda i u kraj 15. stoljeća.

0

Čović je izrazio zabrinutost izlaskom, odnosno neizlaskom hrvatskoga biračkoga tijela u područjima gdje uz njih živi i bošnjački narod, kao što je Srednja Bosna, a gdje je izlaznost bošnjačkoga naroda na izbore i do 70 posto.

0

Izvan Hrvatske u pojedinim institucijama Europske unije sve češće susrećemo tekstove (projekte, programe) koje su sastavljeni od mješavine različitih počela srpskoga, hrvatskoga ili bošnjačkoga jezika.

0

Taj pojam, koji su od 17. do 19. stoljeća rabili hrvatski pisci i jezikoslovi, u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, u značenju štokavskoga izraza slovinskoga-ilirskoga-hrvatskoga jezika, ne može poslužiti potkrjepom o navodnoj povijesnoj utemeljenosti suvremenomu standardnom jeziku Bošnjaka-muslimana, s tendencijom da se sadašnja norma bošnjačkoga jezika prikaže kao prirodni sljednik svih djela u kojima je spomenut izraz« bosanski jezik ».

0

Jednostavno je iščašeno i iskompleksirano da Izetbegović doživljava Tayyipa Erdogana za bošnjačkoga lidera za živoga reisa Cerića pa, pobogu, i samoga sebe.

0

Mišljenje je bošnjačkih lingvista podijeljeno: aktivni sudionici u oblikovanju bošnjačkoga standarda smatraju da bošnjački jezik postoji stoljećima u nizu zapisanih djela, no da zbog povijesnopolitičkih okolnosti nije standardiziran kao poseban jezik sve do novijega doba - što ne dovodi u pitanje njegovu opstojnost, nego samo pokazuje kašnjenje u preskripciji fizionomije službenoga jezika u praksi.

0

Glavni je spor među bošnjačkim filolozima i lingvistima o samoj namjeni bošnjačkoga jezika: je li to nacionalni jezik Bošnjaka ili svih stanovnika BiH?

0

Tayyipa Erdogana za bošnjačkoga lidera za živoga reisa Cerića pa, pobogu, i samoga sebe.

0

Pojavilo se nekoliko kontroverzi, od kojih su najvažnije fizionomija budućega bošnjačkoga jezičnoga standarda i naziv samoga jezika.

0

Struktura i propis novonastajućega bošnjačkoga standarda morali su, stoga, napraviti stanoviti otklon od jezične prakse Srba u Bosni i Hercegovini, koji su se nakon propaloga pokušaja uvedbe općesrpskoga ekavskoga standarda vratili na jekavski, no uz veću nazočnost crkvenoslavenskih« pravoslavnih »izraza i vraćanje na vlastitu nacionalnu grafijsku tradiciju srpskoga ćirilićnoga pisma.

0

A istina je da je taj dio međunarodne zajednice, zajedno s nekim domaćim političarima, pokušao formirati vlasti i progurati promjene ustava mimo narodne volje dvaju naroda hrvatskoga i bošnjačkoga.

0

Prema Izetbegovićevim riječima, Alibabić kriminalizira borbu bošnjačkoga naroda jer nabavku oružja kvalificira švercom. Izjednačavanje s terorizmom neće proći.

0

I, naposljetku, bošnjačka kritika drži da je Ivo Andrić pisac slabijega zamaha i dosega od Mehmeda-Meše Selimovića, [ nedostaje izvor ] koji sve više, u toj optici, poprima status središnjega bošnjačkoga, a i bosanskoga pisca.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!