Organizirati = spojiti/spajati, urediti ili sastaviti u smislenu ili funkcionalnu cjelinu stvoriti = ostvariti, izraditi, steći. autopoiesis si i sam napisao da je kovanica od Two Ancient Greek words: ' auto ' meaning ' self ', and ' poiesis ' meaning ' creation ' or ' production '. dakle autopoiesis je strana riječ a na hrvatskom se može prevesti kao samoostvaranje, samoprodukcija dakle to nisu sinonimi već hrvatsko značenje te riječi jer po tebi bi npr. auto bio sinonim za englesku riječ car a to nije tako. sinonimi su npr. riječi kuća i dom i sl. al opet budući da ja nisam redukcionist.. kao što sa ti rekao dajem ti potpunu slobodu za vlastite teorije i objašnjenja riječi imam i ja svoju teoriju i stav o konotativnom, denotativnom, strukturalnom i sl. značenju riječi. ali opet da bih mogao s nekim komunicirati moramo se pridržavati bar nekih osnovnih pravila. jer ovako ćemo se teško razumjeti.. moramo ipak neke opće prihvaćene termine i pravila prihvatit ukoliko želimo da komuniciramo dalje.. citiranje je bitno da se vidi što ti govoriš a što neki drugi autori također citiranjem daješ ljudima priliku da i sami potraže nešto od dotičnog autora ne možeš zato što se i ti slažeš sa nekim autorom njega navesti bez citiranja jer to je kleptomanija možeš ga citirati i reći da se ti u potpunosti s njim slažeš ali ne samo citirati bez navođenja autora mislim, meni nije problem ja sam odmah skužio o kome se radi.. jer ja sve njih znam do u suštinu ne samo da sam znao da si citirao Capru.. nego i znam iz koje je to knjige (The web of life).. no dobro. dalje ti zbilja sam sebe demantiraš kao prvo u navedenom citatu opet nigdje se niti ne naslućuje da je autopoiesis = samoorganizacija... a dapače ono što sam ti u prošlom postu naveo od Fleischakerice da su tri temeljne osobine autopoietičkog sustava: samoograničavajući, samostvarajući i samoodržavajući a ti si se strašno pobunio zbog pojma samoograničavajući međutim sad si mi i sam to ponovio u svom citatu..