Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije objavila je " Važne informacije vezane uz ugovore o bespovratnim sredstvima " (Important messages for Grant contracts).
Središnja agencija za financiranje i ugovaranje programa i projekata Europske unije objavila je " Važne informacije vezane uz ugovore o bespovratnim sredstvima " (Important messages for Grant contracts).
Novi proizvodi dostupni su na BSE tržištu budućnosnica te su identični ugovorima o budućnosnicama na osnovi dionica (equity-based futures contracts) kojim se trguje u segmentu izvedenica u smislu mjeseca isteka ugovora, načina dostave (fizičke isporuke), namire (KELER Ltd), sustava jamstva (KELER KSZF Ltd.) i valute trgovanja i namire (HUF).
TO JE ONO, APARTNA POSADA. hladna ko led, a topi ti srce ko termitski prašak, majko isusova. u air asia su ok, jer pilota vežu smao 5 godina ugovorom, nakon što dobije razne beneficije i treninge gratis. više bi znao g. tony fernandes, ceo, odnosno tajnica mu, jedna lisa, u air asia. dakle, nemreš ukidat cro airlines dok imaš posvuda EXPECTED PILOT SHORTAGE. a u rh još i business-visions-contracts shortage, pa nam tek predstoji pravo cvjetanje. odlično super jedan drugi tony, a to je prošle godine bio davis tony-ceo, zna sve o frkama tiger airways holdings. ili singapore air. startna im je oko 7500 dolara, sada, mislim. mister p. james bi više znao, šef air line pilots ass. singapore. itd. dakle, ovo su podaci za kontakte itd, za neke sa hrt, da budem koristan. a vi jadnici ne kenjajte, iskompleksirani copycati, a gospodi svaka čast. ne poštujte i ne šljivite nikoga ni pet posto kod koga vidite da je slomio društvo i da ne poštuje naciju, sve nas skupa. nema glume, dosta su glumili.
Kako bi se mogli ostvariti specifični zahtjevi vezani za pojedino područje implementacije, program Phare 2006 podijeljen je na pet ugovora, jedan glavni ugovor tehničke pomoći (Technical Assistance) i četiri okvirna ugovora (Framework Contracts).
It gives an overview of the manners of establishing and terminating labour relations in the preschool education system, including determining the requirements for establishment of labour relations, and in that regard regulating the exemptions for conclusion of employment contracts with persons who do not meet the necessary requirements.
Nakon svega ovoga, Hitman Contracts ostaje tek prosjek jer je ogromna većina elementa u igri već viđena u njegovim prethodnicima, a zbog premalo inovacija u odnosu na dvojku jednostavno gubi smisao.
In Semptember 2004 Croatia ratified the Budapest Convention on the Contracts for the Carriage of Goods by Inland Waterways of 2000 (inforced 1 April 2005).
The employers take the advantage of this situation and mostly use precarious forms of employment in the way that they change the permanent with temporary contracts, outsource and subcontract.
@ ispravak netočnog navoda - Stvarno ne znam od kuda ti čitaš ali ako pogledaš sa linka koji si poslao: http://www.dairyco.org.uk/market-information/milk-prices-contracts/farmgate-prices/eu-farmgate-milk-prices/ __________ " The August EU27 weighted average price stood at 31.28/100 kg (25.40 ppl) " ____ Ti si zamijenio funte i eure_______ 2,89 kn/l je cijena koja je iznesena na Drugoj međunarodnoj konferenciji o proizvodnji mlijeka.
The European Commission ' s guide on procurement and contracting procedures and rules which apply to EC external aid contracts.
It is developed based on the project fiche and represents the equivalent of the Terms of Reference which is used for the service contracts.
Francuski autor Laubadere govori o dvije kategorije ugovora kod kojih je na jednoj strani javnopravno tijelo, a to su upravni ugovori (contracts administratifs) i ugovori građanskog prava (contracts de droit commun, ou de droit prive).
Klauzula (ugovor) puno za prazno (engl. " take or pay " clause; " take or pay " contracts; skraćenica: TOP) je ugovorna klauzula, odnosno ugovor koji sadrži klauzulu kojom se jedna ugovorna strana (prodavatelj) obvezuje da će drugoj ugovornoj strani (kupcu) nabaviti ugovorenu količinu neke robe ili da će biti spremna izvršiti neku uslugu, dok se druga ugovorna strana obvezuje platiti ugovorenu količinu robe ili ugovorene usluge, bez obzira na to je li roba preuzeta odnosno je li usluga izvršena.
ZAGREB At the Nikola Tesla Cabinet in the Technical Museum in Zagreb, the ceremony was held for the award of grant contracts in the amount of 40 million kuna.
The most successful applicants for two grant schemes (Improving access to sustainable employment of long-term unemployed highly educated persons and Modernisation of school curricula in VET schools in line with the changing needs of the labour market/economy) were awarded contracts by the European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion Laszlo Andor; Minister of Labour and Pension System Mirando Mrsić, MD, PhD; Director of the Agency for Vocational Education and Training and Adult Education Ivan Šutalo; Director General of the Croatian Employment Service Ankica Paun Jarallah and Deputy Minister of Science, Education and Sports Marija Lugarić.
Persons unable to realize such rights shall be entitled to compensation in accordance with civil and international legal norms. (b) Any purported transfer of rights to movable or immovable property made after 31 December 1990 and concluded under duress or contrary to sub-paragraph (a) of this Article shall be null and void. (2) All contracts concluded by citizens or other legal persons of the SFRY as of 31 December 1990, including those concluded by public enterprises, shall be respected on a non-discriminatory basis.
The successor States shall provide for the carrying out of obligations under such contracts, where the performance of such contracts was prevented by the break-up of the SFRY.
Novi Zakon o koncesijama treba svojim sadržajem biti usklađen sa sljedećim propisima i drugim aktima koji sačinjavaju pravnu stečevinu Europske unije, kako bi se stvorile pravne pretpostavke za njihovu potpunu primjenu u Hrvatskoj: a) Ugovorom o osnivanju Europske zajednice (EC Treaty, consolidated version OJ C 321, 29.12.2006.), poglavito s onim člancima kojima se reguliraju načela, zatim sloboda kretanja roba, sloboda kretanja osoba, usluga i kapitala, te zajednička pravila o tržišnom natjecanju; b) Smjernicom Europskog parlamenta i Vijeća 2004/18/EZ od 31. ožujka 2004. o koordinaciji postupaka za dodjelu ugovora o javnim radovima, ugovora o javnoj nabavi roba te ugovora o javnim uslugama u daljnjem tekstu: Smjernica 2004/18 (Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, OJ L 134/04), a koja u Glavi III propisuje i koordinaciju postupaka za davanje koncesija za javne radove; c) Smjernicom Europskog parlamenta i Savjeta 2007/66/EC (Directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC with regard to improving the effectivenes of review procedures concerning the award of public contracts, OJ L 335, 20.12.2007) kojom se uređuje pravna zaštita u postupku dodjele javnih ugovora, pa tako i u postupku davanja koncesije; d) Interpretativnim priopćenjem Komisije o koncesijama u pravu Zajednice (Commission interpretative communication on concessions under Community law, OJ 2000/C 121/02), kojim se posebno obrazlažu definicija koncesije, razlika koncesije radova i koncesije usluga, pravni režim prava EZ koji se primjenjuje na koncesije te, što je od posebne važnosti, pitanje pravnog režima koji se primjenjuje na koncesije usluga s obzirom da te koncesije nisu obuhvaćene Smjernicom 2004/18/EZ; g) Zelenom knjigom o javno-privatnom partnerstvu i pravu Europske zajednice o javnim ugovorima i koncesijama u daljnjem tekstu: Zelena knjiga (Green Paper on Public-Private Partnerships and Community Law on Public Contracts and Concessions, COM (2004) 327) te s Izvješćem o javnoj konzultaciji o toj Zelenoj knjizi SEC (2005) 629. (Commission staff working paper - Report on the public consultation on the green paper on Public-Private Partnerships and Community Law on Public Contracts and Concessions).
Unaprijednice, ugovori unaprijed (forward contracts) predstavljaju, za razliku od opcije, obvezu jedne stranke ugovora da kupi ili proda neku vrijednost po ugovorenoj cijeni u ugovorenom terminu u budućnosti od druge stranke koja je obvezna prodati ili kupiti ugovorenu vrijednost po ugovorenoj cijeni u ugovorenom terminu.
Swap je stoga ugovor kojim se izmenjuju tijekovi novca (cash-flows) za vrijeme trajanja ugovora te u stvarnosti predstavlja portfelj tzv. ugovora unaprijed (forward contracts) i upotrebljava se kod viših iznosa području kamatnih stopa, vlasničkih papira, energije itd.
cijene mlijeka u EU http://www.dairyco.org.uk/datum/milk-prices-and-contracts/farmgate-prices/eu-farmgate-milk-prices.aspx što će reći da je otkupna cijena mlijeka u Francuskoj oko 2,6 kn
U tzv. sekundarni zakonodavni okvir spadaju direktive (Directives), Uredbe Europske komisije, Vijeća i Parlamenta (Commission regulations, Council regulations and Parliament regulations), te Jedinstveni rječnik javne nabave (Common Public Procurement Vocabulary) Posebno valja upozoriti na dvije direktive Europskog parlamenta i Vijeća, i to: - Direktivu 2004/17/EZ od 31. ožujka 2004., kojom se usklađuju postupci nabave subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru, te sektoru poštanskih usluga (DIRECTIVE 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors); - Direktivu 2004/18/EZ od 31. ožujka 2004. o koordinaciji postupaka za dodjelu ugovora o javnim radovima, ugovora o javnim opskrbama, te ugovora o pružanju javnih usluga (DIRECTIVE 2004/18/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts).
U Uputama ponuditelja pod točkom 12. Sadržaj ponude, podstavak 12.3.7.5. dokaz o relevantnom iskustvu u izvođenju radova slične vrste/grupe navedeno je slijedeće Traženi dokaz mora se odnositi na barem dva ugovora o radovima, u području izgradnje komunalne infrastrukture u vrijednosti svog dijela od 7.000.000,00 HRK koji su uspješno završeni u godinama, 2010., 2009. i 2008. Točkom 13. Selekcijski kriteriji pod stavkom 13.1.2. b. navedeno je slijedeće Ponuditelj je uspješno završio barem dva ugovora o radovima u području izgradnje komunalne infrastrukture (zajedničke) ukupne vrijednosti svog dijela od 10.000.000,00 HRH koji su uspješno završeni u godinama 2010., 2009. i 2008./In Instructions to Tenderers under article 12. Content of tender, subarticle 12.3.7.5. proof of relevant experience in works simillar group it is stated: The required evidence must be related to at least two works contracts in field of utility infrastructure, worth 7 000 000 HRK which were successfully completed in 2010, 2009 and 2008. In article 13. Selection criteria, subarticle 13.1.2. b. it is stated: The Tenderer has successfully completed at least two works contracts in field of communal infrastructure with a joint total budget own contributions of 10 000 000 HRK per year in the years 2011, 2010 and 2009
Nakon što završite veoma dobru single player kampanju, ali i u pauzi između njezinih misija, imat ćete priliku zaigrati Contracts mod.
Contracts je kompetitivni mod, interesantno osmišljen, u kojemu sami igrači određuju mete (do tri u jednoj misiji) koje potom moraju eliminirati.
Ovaj sustav kreiranja i dijeljenja levela funkcionira zaista besprijekorno pa ćete sasvim sigurno provesti sate i sate igrajući Contracts mod i nadmećući se sa svojim prijateljima.
Pozivamo Vladu RH da analizira i Direktivu EK 2008/48 o kreditnim ugovorima potrošača (Council Directive on credit agreements for consumers), te Direktivu o nefer klauzulama u potrošačkim ugovorima (Council directive on unfair terms in consumer contracts).
dragi moj busola, moram priznati da si me poprilično muški oderao,; mislim da je u pitanju jedan veliki nesporazum i obostrana brzopletost pa ću malo bolje precizirati svoju tvrdnju; dakle prvo tema posta je savezništvo sovjeta i nijemaca, politički prevedeno antifašista i nacista. kao što je tebi i tvom upućenom društvu poznato nakon I svjetskog rata nijemcima je osim goleme ratne odštete i uveden embargo na proizvodnju oružja i formiranje vojne sile (zbog identične situacije na minhenskim olimpijskim igrama nisu imali profesionalne snajperiste zbog čega su promašili otmičare u helikopteru, pa su nakon tog fijaska osnovali gsg 9 jednu od najboljih specijalnih policijskih postrojbi). to sad nije bit posta no mogli bi u detalje što nisu smjeli imati; dobri moj busola već tada nijemci su shvatili da sa rusima dijele istu imperijalnu ljubav prema osvajanjima, pa je prema preporuci enver paše hans von seeckt http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_von_Seeckt susreo trockog (to je onaj lik kojemu je njegov prijatelj staljin spremio cepin u glavu) gdje su dogovorili i utanačili vojnu suradnju na način da će nijemci organizirati proizvodnju oružja, posebno tenkova, a rusi za uzvrat njima dati rijetke sirovine za ratnu industriju; " In 1921, Seeckt had Kurt von Schleicher of Sondergruppe R, negotiate the arrangements with Leonid Krasin for German aid to the Soviet arms industry. [ 17 ] In September 1921, at a secret meeting in Schleicher ' s apartment, the details of an arrangement for a German financial and technological aid for building up the Soviet arms industry in exchange for Soviet support in helping Germany evade the disarmament clauses of the Treaty of Versailles were agreed to. [ 18 ] Schleicher created a shell corporation known as the GEFU (Gesellschaft zur Förderung gewerblicher Unternehmungen-Company for the promotion of industrial enterprise) that funnelled 75 million Reichmarks into the Soviet arms industry. [ 19 ] The GEFU founded factories in the Soviet Union for the production of aircraft, tanks, artillery shells and poison gas. [ 18 ] The arms contracts of GEFU in the Soviet Union ensured that Germany did not fall behind in military technology in the 1920 s despite being disarmed by Versailles, and laid the covert foundations in the 1920 s for the overt rearmament of the 1930 s. [ 20 ] " dakako da nisu tamo proizvodili 1920 neubaufahrzeunga http://en.wikipedia.org/wiki/Neubaufahrzeug leoparda ili tigra, no tamo su mogli nesmetano razvijati svoju vojnu tehnologiju, pa i tenkove jer im je to bilo zabranjeno kući; tako da bi naš nesporazum vjerojatno izostao da sam bio malo precizniji. posljedica je da su imali respektabilnu vojnu silu sačinjenu od vrhunskih podmornica, aviona, tenkova, no to nije predmet ove priče, i možemo je vrlo rado raspraviti u nekom drugom postu. dakle i dalje stojim da su rusi itekako doprinijeli izgradnji hitlerove ratne mašine.
Osim standardne singleplayer kampanje, Hitman Absolution će sadržavati i Contracts mod u kojem će igrači imati mogućnost kreiranja svojih vlastitih misija.
Konvencijske odredbe o predstojećoj povredi ugovora uspoređuju se i s Načelima za međunarodne trgovačke ugovore (Principles of International Commercial Contracts u daljnjem tekstu: Načela UNIDROIT), kao i s odredbama Načela Europskog ugovornog prava (Principles of European Contract Law - Lando Principles, u daljnjem tekstu: Landova načela).
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com