📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

credere značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za credere, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • cuius (0.70)
  • quia (0.69)
  • atque (0.67)
  • etiam (0.67)
  • tamen (0.67)
  • matrimonio (0.66)
  • autem (0.66)
  • quos (0.66)
  • huius (0.66)
  • memoria (0.66)
  • regno (0.66)
  • hodie (0.65)
  • ille (0.65)
  • partem (0.65)
  • eadem (0.65)
  • gratia (0.65)
  • eius (0.65)
  • dicitur (0.65)
  • nullo (0.65)
  • mariae (0.65)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

U činu vjere ljudski razum i volja sudjeluju s božanskom milošću Credere est actus intellectus assentientis veritati divinae ex imperio voluntatis a Deo motae per gratiam Vjera je čin razuma koji, na zapovijed volje koju pokreće Bog milošću, daje pristanak božanskoj istini. rekao bi sv. Toma Akvinski.

0

Etimološki gledano, vjerovati dolazi od latinskog glagola ' ' credere ' ' što znači DATI SRCE, DATI SEBE, IMATI DUBOKO POVJERENJE U NEKOGA.

0

Vjera ima tri dimenzije: - Credere Deum esse vjerujem da Bog postoji - Credere Deo vjerujem Bogu, prihvaćam njegovu objavu - Credere in Deum vjerujem u Boga da će mi pomo

0

Zapitajmo se kako je moguće u Boga vjerovati: 1. Vjerujem, ali to me se ne tiče, 2. Vjerovati, ali ta činjenica me ne angažira, 3. Vjerovati izručujući mu svoj život (cor dare = credere), Vjera = uvjerenje, povjerenje i predanje.

0

Inače, particip perf. pasiva od credere glasi creditum koji je u hrvatskom dobio potpuno drugo značenje Nego ovo

0

Nije dovoljno vjerovati (credere), potrebno je i ispovijedati (confiteri) vjeru.

0

U teološkoj tradiciji je sve ove različite dimenzije vjere na najbolji način sažeo još sv. Augustin koji je razlučio tri oblika kršćanskog vjerovanja: Prvi je označio s credere Deum, tj. vjerovati Boga u smi - slu njega vjerovati.

0

Drugi oblik je credere Deo, vjerovati Bogu u smislu njemu vjerovati.

0

Credere in Deum, vjerovati u Boga je treći oblik vjerovanja.

0

Podrijedo latinske riječi »credere« (vjerovati) jasno nam to pokazuje: indogermanska riječ »erad-dha« od koje potječe znači: »srce na nešto staviti«.

0

U Vjerovanju, kako to uči i Katekizam Katoličke Crkve (br. 750), u drugim se jezicima (tragom grčkoga i latinskoga) razlikuje credere in (vjerovati u) Boga (Božanske osobe) i credere Ecclesiam.

0

Zbog toga sv. Toma Akvinski ovako definira vjeru: Credere est actus intellectus assentientis veritati divinae ex imperio voluntatis a Deo motae per gratiam. (Vjera je čin intelekta koji, na zapovijed volje koju Bog pokreće milošću, daje pristanak božanskoj istini) [ 12 ].

0

Objašnjavajući pojam vjere, dr. Barić se usredotočio na biblijske knjige Starog i Novog zavjeta u kojima se vjera predstavlja kao pouzdanje u Boga i kao snaga koja čini čuda, te na nauk Drugog vatikanskog koncila prema kojem je vjera nerazdvojivo i dar i pristanak, tj. dar Božji čovjeku i pristanak čovjeka na taj Božji dar, što je ujedno sadržano u latinskoj riječi credere (cor i dare), a što znači dati srce, tj. potpuno predati sebe Bogu.

0

U latinskom se kaže credere, a to znači cuor dare (= dati Bogu srce, cijeloga sebe), da ga Bog promijeni kao što u euharistiji mijenja kruh u tijelo Kristovo i vino u Kristovu krv nakon čega kličemo: Tajna vjere Samo je vjera kadra izvesti tu promjenu.

0

Regresni factoring ovdje Factor otkupljuje Klijentova potraživanja bez preuzimanja del credere rizika, tj.

0

Vjera znači prepustiti se tom Duhu, dati mu prostora, otvoriti mu srce (credere = cor dare).

0

Sudionici konferencije bili su projektni partneri koji dolaze iz Siska, Brtonigle, Italije (Goricije, Trsta, Ravene, Barija, Brindise, Tavagnacca), Mostara, udruga " Slap " iz Osijeka, " Credere " i drugi.

0

Knjiga u kojoj je prvi put to izveo zove se Credere di credere (Vjerovati da vjeruješ, Misliti da vjerujem), i njezin izlazak u mojem prijevodu (kod mog srpskog izdavača) također se očekuje uskoro.

0

Povjerenja (credere) ne može postojati u nekoga tko se u nemogućnosti da plati hipotetskih 1000 zaduži za još hipotetskijih 200 da bi dužio 1200... niti certificirani astrolozi novog doba, ekonomisti, tu ne mogu naći razloga za vjeru.... bez te vjere društva ljudi koji se međusobno ne poznaju su osuđena na rastakanje po svim osnovama.

0

e non ci credere quando ti dicono che sei speciale

0

Vjerovati znači credere - cuor dare, dati srce.

0

Srcem i umom Vjera je vezana uz ono na što ukazuje latinski korijen riječi credere cor dare, dati srce, vezati srce uz nekoga.

0

Crkva je nužna u uzdizanju prema mudrosti i sve mora proći kroz trijadu credere, auctoritas, humilitas, imati vjeru, prihvatiti autoritet, vježbati poniznost ako se želi vidjeti božansku mudrost u njenoj ljepoti.

0

Tako je riječkim poduzetnicima razjasnio pojmove poput del credere osiguranja, a riječ je o osiguranju kredita kod kojeg sam vjerovnik zaključuje ugovor o osiguranju; kaucijskih ili garancijskih osiguranja, osiguranja povjerenja ili od prijevare koja se zaključuju u slučajevima kad jedna osoba povjerava drugoj (blagajnici, korespondenti i sl.) imovinu ili novac, s tim da je druga osoba dužna tu imovinu ili novac vratiti neoštećene.

0

Predavač je potom objasnio što znači etimološki izraz vjerovati i rekao da on dolazi od latinskog credere, koji proizlazi od cor dare, tj. dati srce nekomu. Tek kasnije pojam ' vjerovati ' zadobiva i značenje ' smatrati istinitim ', ' smatrati mogućim ' nešto.

0

Centar, talijani kažu: provare per credere

0

- An tu smo - Il ladro di prezzemolo (kradljivac peršina) Non posso credere

0

Tu je i slavna izjava: Haereses est maxima opera maleficarum non credere (Ne vjerovati u vještičarstvo je najveća od svih hereza.).

0

SRCE ISUSOVO Vjerovanje = credere = (cor dare) = (srce dati) = moja skrušena molitva: Isuse oprosti što sam srce davao svakom i svačem umjesto Tebi Dušo moje duše, Srce moga srca

0

U ostalom i sama riječ credere sastavljena je od riječi cor i dare.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!