Danas je udruga IKS potpisala ugovor po kojem će Europska komisija financirati projekt " Enabling local democracy " sa više od 550 tisuća kuna.
Danas je udruga IKS potpisala ugovor po kojem će Europska komisija financirati projekt " Enabling local democracy " sa više od 550 tisuća kuna.
Trenutno je MUO partner u projektu Partage Plus - Digitising and Enabling Art Nouveau for Europeana u kojem sudjeluje 25 ustanova iz 18 europskih zemalja.
The Indian government has approved a new policy enabling non-governmental organisations (NGOs) to apply for community radio licenses for the first time, reports the World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC).
Projekt CEP je Udruga Franjo Koščec, zajedno s Varaždinskom županijom i Freie Universität Berlin, prijavila na natječaj u sklopu PHARE 2006 programa Enabling the Civil Society Sector for active contribution in the pre-accession process in the Area of Environmental Protection and Sustainable Development.
Nedugo nakon toga prošao je Zakon punomoći Enabling Act, koji je Hitlera postavio za diktatora, dok je nacistički kabinet imao moć stvaranja novih zakona bez uplitanja Reichstaga.
Projekt " Aktivnosti osposobljavanja za rješavanje pitanja klimatskih promjena: dodatno financiranje za izgradnju kapaciteta u prioritetnim sektorima " (" Aditional funding for Climate Change Enabling Activity: Assesment of Capacity Building Needs for Transfer of Tehnology ") nastavak je projekta Omogućavanje Republici Hrvatskoj da izradi Prvo nacionalno izvješće o promjeni klime prema UNFCCC konvenciji.
Hlađenje kartice EAH3870X2/G/3 DHTI/1 G povjereno je specijalnom rashladnom sistemu koji posjeduje dva ventilatora, kako bi oba grafička procesora dobila GPUs â enabling much more stable performances in comparison to reference designed single fansinks.
Te publikacije su: COBIT 5 Framework, COBIT 5 Implementation i COBIT 5: Enabling Processes.
Hundreds of community radio practitioners and experts from around the world will be meeting in Amman, Jordan, on 11 - 17 November 2006 to discuss ways of enabling community radio to play a more effective role in reducing poverty, supporting marginalised groups and increasing access to information for isolated communities.
Na sastanku je Palma Miličević najavila i ostale aktivnosti koje će udruga IKS provoditi u Glini kroz projekt Enabling Local Democracy koji financira Europska komisija.
After restoring the phone, multiple restarts I removed the app enabling push notification and voila problem solved ".
Small or big, these have adapted to technological progress and understood the major advantages of using Internet in business development, electronic commerce enabling companies to sell products worldwide, increasing the number of potential customers by removing geographic barriers.
Sažetak izlaganja: Marilyn Strathern je početkom 1990 - tih razvila koncept enabling identity, pri čemu je osnovna ideja da razvojem znanja i određenih spoznaja ne samo da otvaramo vrata novim mogućnostima identifikacije, nego određene mogućnosti činimo nemogućima.
The EU proposes eleven actions aimed at promoting and protecting the rights of the child, namely: 1. adopting a proposal for a directive aimed at strengthening the protection of vulnerable victims, particularly children; 2. submitting a proposal for a directive laying down specific guarantees for vulnerable suspects, particularly children; 3. reviewing legislation which facilitates the recognition and enforcement of decisions on parental responsibility; 4. promoting the Council of Europe guidelines on child-friendly justice and taking them into account when drafting civil and criminal legislation; 5. supporting the training of judges and other professionals in order to foster optimal participation of children in judicial systems; 6. improving the training of the authorities that deal with unaccompanied minors from third countries when they arrive on EU territory; 7. paying particular attention to children in measures that Member States may take to foster the integration of Roma; 8. encouraging the rapid introduction of the European hotline for missing children (116 000) and the introduction of abduction alert systems; 9. adopting measures as part of the EU Safer Internet programme against bullying, grooming, exposure to harmful content, and the other risks run by young Internet users; 10. implementing the EU guidelines for the promotion and protection of the rights of the child in its relations with third countries as well as its guidelines on children and armed conflict; 11. creating a single entry point for children on the Europa website enabling them to access information on the Union and their rights.
(v) Recognizing the importance of accessibility to the physical, social, economic and cultural environment, to health and education and to information and communication, in enabling persons with disabilities to fully enjoy all human rights and fundamental freedoms,
" Afirmacija solidarnosti u zajednici kroz volonterstvo ", klijent: Volonterski Centar Zagreb (Phare 2006, Enabling the Civil Society Sector for active contribution in the pre-accession process in the Area of Democratisation and Human Rights)
Na problematičnu ulogu EU-a u Feralu je upozorio Olivier Hoedeman, istraživač i koordinator kampanja organizacije European Corporate Observatory iz Amsterdama. Razvojna pomoć koju EU daje snažno je naklonjena privatizaciji, pa je tako lani Komisija osnovala novu agenciju nazvanu Private Sector Enabling Environment Facility, po uzoru na PPIAF, iz koje će se financirati privatizacijski konzultanti.
ZAGREB, 23. svibanj 2012. Nacionalno vijeće za konkurentnost objavilo je danas rezultate izvješća Svjetskog gospodarskog foruma o Globalnom omogućavanju trgovanja 2012. (Global Enabling Trade Report) prema kojem je Hrvatska rangirana na 46. mjestu od ukupno 132 zemlje obuhvaćene istraživanjem.
In accordance with the Board Resolution: Access to Non-Public Data, we require acknowledgment and proof of identity and evidence of age of majority prior to enabling access to secure and sensitive information.
U suradnji s gradovima i općinama, te u suradnji s postojećim ženskim inicijativama u lokalnim zajednicama, kroz projekt Enabling Local Democracy osnovat će se 3 multikulturalne akcijske grupe žena, i to po jedna u Petrinji, Glini i Dvoru.
Further he defines the problem of preservation as the problem of enabling access to the electronic resources through the long-time period.
Predavanje je nosilo naziv Enabling Agility with Quality: Adventures From Microsoft.
ENABLING LOCAL DEMOCRACY 2010 - 2011
Iz Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi proslijeđen je dokument EU: Enabling Good Health for all; A reflection process for a new EU Health Strategy.
U sklopu projekta Enabling Local Democracy u prosincu 2010. godine će već istaknute aktivistice u zajednici naučiti kako osigurati resurse za provedbu aktivnosti.
Potpisan ugovor sa Europskom komisijom i započela provedba projekta ' Enabling Local Democracy '
U sklopu UNDP-ovog projekta " Climate Change Enabling Activities ", DOOR-ova zadaća je bila izrada web stranica posvećenih klimatskim promjenama, namijenjenih javnosti.
Ovaj dokument pokušava identificirati Ket-ove (Key Enabling Techologies) odnosno razvojno ključne tehnologije koje će ojačati industrijske i inovacijske kapacitete EU kako bi se lakše mogla suočiti sa predstojećim društvenim izazovima i također predviđa niz mjera za poboljšanje uvjeta vezanih uz njih - npr. formiranje razvoja europske - industrijske politike i priprema za novi Europski plan inovacija.
Korisnici Windows 95, 98 i Me sustava nisu ranjivi dok korisnici Windows XP te Windows 2003 server mogu biti izloženi ovom napadu u određenim rijetkim slučajevima kada je na tim sustavima napravljena procedura tzv. " enabling Null sessions. "
This relates particularly to the provision regulating the prohibition of publication and the provision enabling the state to establish a news agency.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com