📱 Nova mobilna igra – igra slaganja riječi!
Preuzmi s Google Play 🎯

fonološke značenje i sinonimi

  • Sinonimi i slične riječi za fonološke, kao i primjeri u rečenici

SINONIMI I SLIČNE RIJEČI

  • fonetske (0.78)
  • leksičke (0.78)
  • sintaktičke (0.77)
  • morfološke (0.73)
  • semantičke (0.73)
  • fonemske (0.71)
  • gramatičke (0.71)
  • lingvističke (0.69)
  • naglasne (0.69)
  • jezične (0.68)
  • tvorbene (0.68)
  • tipološke (0.68)
  • artikulacijske (0.67)
  • značenjske (0.65)
  • frazeološke (0.65)
  • metodološke (0.64)
  • pojmovne (0.64)
  • prozodijske (0.63)
  • terminološke (0.63)
  • dijalektalne (0.63)
  • Napomena: u zagradi je koeficijent sličnosti (sličnost s zadanim pojmom) nakon obrade pomoću AI.

PRIMJERI U REČENICAMA

0

Ipak glavni znakovi koji ukazuju na mogućnost pojave disleksije, koji zahtijevaju stručnu obradu i procjenu, su izražene teškoće u usvajanju jezika, teškoće kratkoročnog i dugoročnog pamćenja, te teškoće fonološke svjesnosti (dijete ne može podijeliti riječ na slogove, ne prepoznaje rimu, ne prepoznaje početni glas u riječi...). Terapiju disleksije provodi logoped.

0

Zato nikad neću biti niti pisac niti pjesnik: nemam dara za to, učili su me egzaktnoj, suhoparnoj prozi, učili su me kako nabrojati fonološke promjene u vulgarnom latinskom i kako argumentirati vlastite kontroverzne stavove o sintaksi hetitskih mitoloških tekstova, ali nisu mi objasnili kako da izrazim svoj unutrašnji emotivni vrtlog koji nema veze s mozgom, već samo sa srcem.

0

Opisao sam granice čakavštine u predmigracijsko doba i danas, iznio osnovne značajke, fonološke, morfološke, sintaktičke i leksičke, definirao kriterije klasifikacije toga narječja.

0

Kolegij ukratko prati razvoj fonologije kroz povijest, uspostavlja vezu fonetike i fonologije, definira pojmove poput glasa, fonema, distinktivnih obilježja (dovedeći ih ujedno u vezu s njihovim akustičkim korelatima) i sl., daje pregled hrvatske terminologije te uspoređuje fonološke pravce novijeg doba.

0

Povratak prema rješenjima hrvatske fonološke tradicije ostvaruje Hrvatski pravopis Babića, Finke i Moguša.

0

Fonološke disgrafije U pismenim radovima djece one se očituju na razini slova i sloga, a prepoznajemo ih po mnogobrojnim zamjenama i miješanjima slova, odnosno glasova sličnih po zvučenju i izgovaranju. Artikulatorno-akustička disgrafija - Dijete neispravno izgovara glasove i svoje pogreške iz izgovora prenosi u pisanje (npr.: " gora - kora ", " rijeka - jeka " itd.). Fonemska (akustička) disgrafija - Dijete ima teškoće u međusobnom slušnom razlikovanju glasova koji se slično izgovaraju i zvuče (naprimjer: " tavno " umjesto " davno ", " sagonetka " umjesto " zagonetka ", " šisalka " umjesto " šišarka " itd.).

0

U tim popisima ima rije č i koje su samo fonološke ili tvorbene ina č ice temeljne, ali svakako se jezi č no razlikuju od nje i zbog toga je dobro da su uvrštene.

0

Vodeći znaci koji zahtijevaju stručne procjene jesu poremećaji u usvajanju jezika, fonološke svjesnosti i poteškoće u radnom i dugotrajnom pamćenju.

0

Slušamo i upoznajemo glasove - razvoj fonološke komponente govora

0

nerazvijenost fonološke svjesnosti (ne prepoznaje rimu, ne može podijeliti riječi na slogove, spojiti slogove u smislene riječi, ne prepoznaje prvi glas u riječima);

0

Ova pretpostavka uzrok disleksije vidi u nedostatnoj razvijenosti fonološke sastavnice jezika što bi podrazumijevalo lošu reprezentaciju, pohranu i priziv segmenata riječi iz mentalnoga leksikona te njihovo neprecizno i teško povezivanje s nizom slova u napisanoj riječi.

0

Zadatci kojima se utvrđuje fonološka narav poremećaja vezani su uz provjeru fonološke svjesnosti kao i uz testiranje kratkotrajne verbalne memorije, te brzog imenovanja riječi s nekog slikovnoga predloška.

0

Drugu skupinu čine gledišta prema kojima se, na osnovi ranih znakova, disleksija dijagnosticira znatno ranije: u dobi od pet godina već postoje odstupanja na zadatcima fonološke svjesnosti, rječnika, poznavanja imenske i glagolske morfologije te razumijevanja i korištenja sintakse.

0

Knjiga uspješno tumači višeglasni opis fonološke strukture hrvatskoga jezika čineći time bogatije hrvatsko jezikoslovlje, a rad će dobro doći u njegovu daljnjem proučavanju, te za usporedbu fonoloških i fonetskih pojava hrvatskoga s onima u drugim svjetskim jezicima

0

- upućivanjem na sadržaje svakodnevnog života vježbate hotimičnu pažnju - poticanjem djeteta da detaljno priča o svemu što vidi (prilikom šetnje, odlaska u trgovinu, posjeta liječniku) razvija sposobnost opažanja i promatranja - raznim govornim igrama (igre glasovima, rimama, određivanje broja riječi u rečenicama) potičete razvoj fonološke svijesti djeteta, koja je temelj budućih vještina presudnih za ovladavanje čitanjem i pisanjem - kroz svakodnevne aktivnosti kao što je oblačenje, pospremanje sobe, rješavanje raznih zadataka dijete vježba koncentraciju - samopouzdanje djeteta u velikoj mjeri utječe na uspjeh djeteta potičite stvaranje pozitivne slike o sebi kod djeteta, pokažite mu da je vrijedno truditi se, te da vježbanjem neke aktivnosti možemo napredovati u njoj - ako su radne navike stvorene na vrijeme, dijete će se lakše koncentrirati na zadatak - za uspješno usvajanje psihomotornih vještina potrebno je sazrijevanje, ali i vježbanje potičite igre loptom, skakanje preko užeta, penjanje, trčanje, ali i samostalno oblačenje, zakopčavanje, vezanje.

0

Drugi, veći dio knjige posvećen je slikovnim zadacima i igrama za razvoj fonološke svjesnosti, odnosno bavi se temeljitom, sustavnom pripremom djeteta za usvajanje vještine čitanja.

0

Osim toga, pitao sam se kakve hrvatske fonološke pravopisne navike valja poštovati one iz sedamdesetak godina (uz kraće djelomične prekide) uporabe Brozovih, Broz-Boranićevih i Boranićevih pravila, to jest od 1892. do 1960, ili pak treba poštovati navike stečene u trideset godina od pojave novosadskoga pravopisa 1960. pa do 1990. To u propozicijama nije rečeno.

0

Za hrvatski navodi, obrazlaže i poredbeno specificira fonološke promjene (prema općeslavenskom) koje su u sklopu užega prazapadnojužnoslavenskoga za nj karakteristične (nestanak nazala, stapanje y i i u hrv. i, stapanje poluglasova, njihov nestanak ili promjena u a, odraz »jata«, slogotvornih r i l, protetskoga v, razvoj suglasnika i suglasničkih skupina, druga i treća jotacija, različite vrste kontrakcija samoglasnika, nastanak novih suglasnika f i dž, nestanak suglasnika h i njegovo naknadno uvođenje u standardni jezik, kvantiteta slogova, promjene u akcentu).

0

Povratak latinštine i helenizama smanjit će pravopisne razlike u odnosu na fonološke varijante i slavenske etimološke konstrukcije.

0

Sadržaj: - Preciziranje artikulacije samoglasnika. - Izdvajanje samoglasnika iz niza ostalih glasova i određivanje njihovog položaja. - Izdvajanje naglašenog samoglasnika iz riječi. - Izdvajanje suglasnika i niza glasova i slogova te određivanja njihovog položaja. - Izdvajanje suglasnika iz riječi (iz snažne pozicije s apsolutnog početka ili kraja riječi, ovisno o riječi na kojoj se radi). - Određivanje mjesta suglasnika u riječi. - Razvoj fonološke percepcije i slušno-artikulacijske diferencijacije opozicijskih suglasnika. - Razvoj fonoloških predodžbi (sposobnosti smišljanja riječi koji počinju zadanim glasom). - Razvoj glasovne sinteze (sposobnosti sastavljanja riječi od redom imenovanih zasebnih glasova). - Upoznavanje glasovno-slovnog sastava riječi. - Predodžba o složenim oblicima glasovne analize koji se formiraju u sedmoj i osmoj godini života: o redna (vještina imenovanja glasova pravilnim redom); o brojčana (određivanje broja glasova).

0

Naslov Vašeg referata treba da se odnosi na jednu od tematskih cjelina: 5. Istorija, legende, mitovi i simboli 6. Poetika prostora i vremena 7. Motiv mosta 8. Dobro, zlo, ljubav, mržnja, strah, osveta 9. Dijalog i sudar kultura, civilizacija, religija i ideologija 10. Odnos Istoka i Zapada, domaćeg i stranog 11. Um (j) etnost, estetika i mudrost pripov (ij) edanja 12. Književna kritika 13. Percepcija teksta (individualna, kolektivna, nacionalna, v/j/erska, ideološka) 14. Stilistika pripov (ij) edanja (stilski postupci, stilski/stilistički slojevi, tropi i figure, ekspresivnost, izražajnost, upravni i neupravni govor) 15. Specifičnosti jezičkog izraza (fonetsko-fonološke, leksičko-semantičke, frazeološke, tvorbene, gramatičke, tekstualne) 16. Prevodi na druge jezike i međujezičke paralele 17. Medijska transpozicija (radijska adaptacija, pozorišna dramatizacija, filmska ekranizacija) Postoje dva ravnopravna načina učešća na Simpozij (um) u: direktno i indirektno.

0

Kapacitet fonološke petlje da zadrži slijed i strukturu glasova u kratkotrajnom dosegu pamćenja ima najznačajniji udio u stvaranju jezične sposobnosti koju zovemo fonološka svjesnost.

0

I fonološke i morfološke novoštokavske inovacije povećavaju postotak vokala u jeziku.

0

Djeca tako počinju razvijati sve razine fonološke svjesnosti.

0

Prvi stupanj fonološke svjesnosti je osvještavanje granica među riječima.

0

Osnovni ciljevi projekta: poticanje predčitačkih vještina kroz razvoj komunikacije, govora, jezika i fonološke svjesnosti, poticanje imaginacije i mašte, poticanje socijalnih vještina: dogovaranje, rad u timu, razvoj samopouzdanja, sposobnost stvaranja kompromisa i zauzimanja vlastitog stajališta u skladu s vlastitim uvjerenjem.

0

Temeljni je cilj kolegija usvajanje fonološke norme hrvatskoga standardnog jezika.

0

Tako se npr. velik dio napisa tiče pravopisne i/ili fonološke problematike (npr. glasova č, ć, dž, d, h, reflekasa jata, glasovnih promjena, naglasaka, interpunkcijskih znakova, sastavljenog i nesastavljenog pisanja, pisanja riječi stranoga podrijetla i si.).

0

4. Pripremamo se za čitanje Igre za razvoj fonološke svjesnosti

0

Naravno, razvoj fonološke komponente govora neodvojiv je od razvoja ostalih komponenti, tako da ovim igrama nastavljamo proširivati vokabular, usavršavati gramatičko oblikovanje i razvijati smisleni govor.

Jezikoslovac.com

Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!