Prop. 12:7 I vrati se prah u zemlju, kako je bio, a duh (ili životna snaga hebrejski: ruach) se vrati Bogu, koji ga je dao. (zapazi da je hebrejska riječ za ' ' duh ' ' ruach, dok za ' ' dušu ' ' prevedena riječ glasi nephesh) Citat ne znaći da duh prilikom smrti napušta Zemlju i kroz svemir dospijeva u osobnu prisutnost Boga; štoviše svaka nada osobe u budući život posve ovisi o Bogu.