Želim da u vašem i našem Hrvatskom pravopisu toga bude što manje ili uopće ne bude.
Želim da u vašem i našem Hrvatskom pravopisu toga bude što manje ili uopće ne bude.
Mislim da je dobro što ste odustali od velikog slova u primjerima kao: Tunel Učka, Tunel Mala Kapela, Tunel Sveti Rok (prema Hrvatskom pravopisu Babića i Moguša, ŠK, 2010.)
Koliko mi je poznato, u hrvatskom pravopisu ne postoji standard koji bi na ovakav način omogućavao uvid u nastavak ili završetak upravnog govora.
Kad je god. 1939. osnovana banovina Hrvatska, vraà ¦ en je u Hrvatskoj prijašnji Boranià ¦ ev pravopis od 1928. Dne 23. lipnja 1941., ministar nastave izdao je naredbu o hrvatskom pravopisu, u kojoj se meà u ostalim pravopisuju neka pravila korienskog pisanja.
() Po hrvatskom pravopisu, ako me pamćenje ne vara, znak uzvika, takozvani uskličnik, se zove: znak čuđenja.
SPLITSKI JEZIKOSLOVAC dr. sc. Ilija Protuđer, poslao je hrvatskoj javnost i prosvjedno pismo protiv stanja u hrvatskom pravopisu, kako kolegama jezikoslovcima, tako i ministru Željku Jovanoviću.
R ezultati jednomjesečne javne rasprave o novom hrvatskom pravopisu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) zaključene noćas u ponoć ukazuju na visok stupanj razumijevanja javnosti za predložena rješenja, a zaprimljene primjedbe i sugestije konstruktivno će pridonijeti promjenama i prilagodbama.
detaljno citajuci tvoj komentar di upotrebljavas ric " svestan " i " omrazen " koje nisu uobicajne u hrvatskom pravopisu daje mi za pravo pitat te jeli to slucajno ili je to rijecnik tvog naroda
Budući da je, uz ostale radove, opširnim osvrtom na šesto izdanje Brozova Hrvatskoga pravopisa (Zagreb, 1915.) u redakciji Dragutina Boranića očitovao svoju zainteresiranost za pravopisna pitanja, zajedno s Blažom Jurišićem, Franjom Ciprom, Nikolom Rončevićem, Josipom Mišićem, Krunom Krstićem i Ljudevitom Jonkeom Marijan je Stojković imenovan u pravopisno povjerenstvo koje je zasjedalo od polovice listopada do polovice prosinca 1941. i na kraju većinom glasova zaključilo da pravopis hrvatskoga jezika ima ostati fonološki, otprilike onakav kako je modificiran u Ministarskoj naredbi o hrvatskom pravopisu (objavljena 23. lipnja 1941.).
U skladu s tom odredbom obustavljen je rad na fonološki koncipiranu Hrvatskom pravopisu Franje Cipre, Petra Guberine i Krune Krstića, a u Hrvatskom državnom uredu za jezik kao privremeni pravopisni priručnik izrađeno je Koriensko pisanje (priredio A.
Slavko Goldstein opet lagao o Bleiburgu i o hrvatskom pravopisu (kod očaranog Stankovića) i u tjednu u kojem je Goran Milić opet popio malo previše jugoslavenstva (na oproštaju od Dizde, diplomata bosanskog u Zagrebu), uzalud sami sebi ističemo Pervanov« Reader s Digest »kao uzor izostavljanja svega nebitnog.
Autori suprotstavljenoga pravopisa, profesori Silić i Anić, nisu reagirali na izdavačeve izmišljotine iako su znali da su pogrješka, ne ću i napitci činjenice hrvatskoga jezika pisane forme ne 50 nego više od 500 godina, a da se prve dvije nalaze i u Brozovu »Hrvatskom pravopisu« iz 1892. godine, na koji se njihov izdavač i oni sami pozivaju.
Ukinimo č i ć u hrvatskom pravopisu, uvedimo w
Nismo dovoljno razmišljali kada smo takve riječi stavljali u rječnik, odgovara Silić na pitanje kako su se takve riječi uopće našle u hrvatskom pravopisu.
' ' Autori su u ' Hrvatskom pravopisu ' oživotvorili odluke Vijeća za normu hrvatskoga standardnoga jezika ' ', rekla je Sanda Ham, dodavši kako se pridržavaju hrvatske tradicije o rastavljenom i sastavljenom pisanju riječi.
Mario Grčević je podsjetio kako se neka poglavlja u ' ' Hrvatskom pravopisu ' ' znatno razlikuju od ranijih, a glede tuđica, napomenuo je, prednost daje našim riječima, a kad se tuđice rabe, treba ih pisati kao usvojenice.
E moj Otporaš, ta hrvatska država (u ovakvom obliku se po hrvatskom pravopisu piše malim slovom, tek da znaš za ubuduće) za koju su se borila ustaška g nije ni dosezala do tamo gdje je živio otac Ive Josipovića, jer su ta ista ustaška g Podbiokovlje sa cijelom Dalmacijom bili prodali Talijanima.
Govoreći o Hrvatskom pravopisu Matice hrvatske Igor Zidić posebno je naglasio da želi otkloniti apriorne nesporazume i stvoriti atmosferu za njegovo zdravo i normalno prosuđivanje.
»Mnogo je riječi ovih dana izgovoreno o pravopisu, napose o Matičinu Hrvatskom pravopisu.
Nakon Mirka Petija dojmove o Hrvatskom pravopisu iznijelo je dvoje jezikoslovaca koji nisu bili uključeni u projekt Matice hrvatske, Bernardina Petrović i Branimir Belaj.
Prema hrvatskom pravopisu, a i službeno, ispravno je uvijek pisati Ivanić-Grad, dakle sa crticom.
Kao najvažnija stvar u hrvatskom pravopisu uvijek nam ispliva dilema: neću ili ne ću.
Zanimljivo da dvije strane koje se tobože ne mogu složiti dali će se u hrvatskom pravopisu neću pisati odvojeno ili spojeno imaju potpuno jasan stav o tako bitnom pitanju kao što je EU.
Svaki prosvjetar zna da se radi po Hrvatskom pravopisu Babića, Finke i Moguša iz 1996. To se vidi i po rezultatima, 45 posto ih je točno odgovorilo i riječ je mahom o djeci koja su cijeli test dobro riješila podučio je kolege Tanocki.
Tako nešto.:) Zove Bulcsú László, ima inače lijepu znanstvenu karijeru, ali ne baš kad se radi o hrvatskom pravopisu.
Kako do sada upozorenja nisu dala nikakvoga rezultata (gore vidim jedan žuti), a ti se bez srama prepucavaš o hrvatskom pravopisu i ispravljaš one koji su dotični pročitali i pisali o njemu na hr wiki, stičem dojam da si zapravo i preblago blokiran.
U spomenutom Večernjakovom tekstu navodi se kako se je Stožer za obranu hrvatskog Vukovara u sklopu javne rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje o novom hrvatskom pravopisu, predložio hrvatskoj javnosti devet načela pravopisa koja, kako kažu, podupire 500.000 hrvatskih branitelja, a s njihovim obiteljima vjerojatno i više od polovice stanovništva Hrvatske '.
Prema hrvatskom pravopisu i službenom jeziku?
Dabome da se treba boriti protiv Jovanovića srba i njihovih sluga na svim frontovima pa tako da se i sačuva Hrvatski pravopis, Pa zašto se onda na svima portalima mnogo puta može pročitati tuđica i to čista srbska riječ ili riječi pa eto i na ovom portalu, Dabome da se treba osporiti tuđica da nam ne kvari Hrvatski pravopis, a vidljivo je na svim javnim nastupima i potralima da Hrvatski urednici ili ajmo reći visoko naobrazovani i školovani pisci ili komentatori baš oni šire i upotrebljavaju te srbske i tuđinske izraze, Ja nebi zamjerija seljaku Hrvatskom kao što sam i sam u tuđini već 45, godina, ali nema portala pa ni ovaj od HKV kojega posebno cijenim kao i Braniteljski portal a eto svuda su vam dobro naznačene te proklete pare umjesto novac ili Kune povjesna valuta, za koju su pali mnogi Hrvatski domoljubi Dakle sa jedne strane kritika je na te proklete srbende po Hrvatskoj a i sami naši pisci ili voditelji programa na HRT, kojega imam 24 sata na dan, pa tako i urednici svih portala, služe se sa tom nemi omrznutom riječi,, pare pare, pare, i još mnogo tuđinski izraza., Nikako se nemožete naviknuti na Hrvatsku valutu nego uvjek na srbsku koja vam se duboko uvukla pod kožu, Nebi se treba administrator ljutiti na istinu koja se vidi skoro svaki dan i na ovom portalu, Nažalost meni seljaku to puno smeta, kad znam da imamo Hrvatske riječi koje trebamo promicati i poštivati Ako se nesmije reći istina i ovdje onda Jovanovići i njegova vlada je svuda zavladala Kako se Jovanovićima Pusićkam i ostalim slugam srbočetničkim, nesmije reći istina u lice onda smatram da Hrvatska nije slobodna pa tako i mnogi portali kad se kaže istina za ćiriličare i one koji se služe sa param ili štakavicom, Ja nikada nisam čuo za štakavski, nego za Kajkavski, ekavski, ijekavski, štokavski, a nikako za štakavski, To je za mene nepoznanica u Hrvatskom pravopisu a mislim da je to izmišljeni neki Bosanski koji se širi kao i srbski po Hrvatskoj, Možda sam ja zastarija i neznam novi iskvareni Hrvatski, Barem mi u Emigraciji još uvjek se služimo sa Hrvatskim kako su nas naši roditelji učili ili smo naučili jedni prema drugima iz svih Hrvatskih pokrajina,
Miljenko Jergović je bezobrazni ignorant: iako mu je u povodu njegovog posljednjeg romana već sugerirano da je nepismen, on i dalje, akoprem dobronamjerno obaviješten o hrvatskom pravopisu, tvrdoglavao inzistira na svojoj greški, jer njemu se jebe ba, on je Cezar supra gramaticos.
Jezikoslovac je web odrednica na kojoj ćemo pokušati u skorije vrijeme objediniti sve varijante i baze koje su trenutno dostupne za hrvatski jezik, kao i što veći broj primjera za iste. Pratite nas i šaljite prijedloge, kako bismo postali centralno mjesto razmjene znanja.
Srdačan pozdrav!
All Rights Reserved © Jezikoslovac.com