Ovlašteni veterinar na sajmu, dogonu i otkupnom mjestu mora voditi posebnu evidenciju koja sadrži podatke o vlasniku, podrijetlu i broju svinja te serijske brojeve svjedodžbi sa kojima se životinje dopremaju; h) Naređuje se obvezna prijava bez odgađanja svake uginule ili bolesne svinje na gospodarstvu i divlje svinje; i) Pri svakoj primjeni antibiotika u svinja, kod koje nakon 5 dana nije došlo do pada tjelesne temperature i poboljšanja zdravstvenog statusa, potrebno je isključiti klasičnu svinjsku kugu; (j) Zabranjuje se prevoženje divljih svinja iz jednog dijela lovišta u drugi. 2) Na područjima: a) Međimurske, Varaždinske, i Krapinsko-zagorske županije koja se nalaze izvan područja navedenih u točki I. ove Naredbe i na području cijele Vukovarsko-srijemske županije naređuje se obvezan klinički pregled, koji uključuje mjerenje tjelesne temperature, svinja prije stavljanja u promet; b) cijele Međimurske, Varaždinske, Vukovarsko-srijemske i Krapinsko-zagorske županije sve divlje svinje odstrijeljene ili nađene uginule moraju biti pretražene na klasičnu svinjsku kugu u skladu s uputama Uprave za veterinarstvo; c) cijele Međimurske županije zabranjen je promet svinjama najmanje 7 dana od provođenja preliminarne dezinfekcije i čišćenja u zaraženom dvorištu; d) Osječko-baranjske županije u mjestima Bijelo Brdo, Sarvaš, Aljmaš, Tenja, Klisa, Dalj i Nemetin naređuje se obvezan klinički pregled, koji uključuje mjerenje tjelesne temperature, svinja prije stavljanja u promet; e) Vukovarsko-srijemske županije u mjestima Vrbanja, Soljani, Strošinci, Bošnjaci, Otok i Komletinci zbog pojave klasične svinjske kuge u divljih svinja: Sve svinje na gospodarstvu moraju biti zatvorene u svinjce, štale ili ograđene prostore, tako da je onemogućen svaki kontakt s divljim svinjama; Zabranjeno je unošenje na gospodarstvo gdje se drže domaće svinje bilo kojeg organa ili tkiva odstrijeljene ili uginule divlje svinje kao i bilo koje opreme ili pribora koji je mogao biti kontaminiran virusom KSK; Obvezno je postavljanje dezinfekcijskih barijera na ulazu u dvorište i održavanje higijene u dvorištu; Potrebno je onemogućiti izravni ili neizravni kontakt s divljim svinjama, a osobe koje su bile u kontaktu s divljim svinjama moraju dobro oprati i dezinficirati odjeću i obuću; Kretanje ljudi na gospodarstvu i sa njega što više ograničiti i pri tome se strogo pridržavati preporučenih biosigurnosnih mjera; Osobe koje rade ili su boravile u šumi moraju provoditi stroge biosigurnosne mjere prije izlaza iz šume i prije nego dođu u kontakt s domaćim svinjama (pranje i dezinfekcija obuće, pribora i opreme, guma vozila, promjena odjeće). 3) Osim mjera iz stavaka 1. i 2. ove točke na zaraženim i ugroženim područjima navedenim u točki I. ove Naredbe naređuje se: a) Zabrana stavljanja u promet drugih vrsta životinja iz zaraženog dvorišta najmanje 7 dana od provođenja preliminarne dezinfekcije i čišćenja u zaraženom dvorištu; b) Zabrana stavljanja u promet i premještanja svinja na područjima navedenim u točki I. ove Naredbe; c) Zabranu stavljanja u promet sperme, jajnih stanica i embrija s gospodarstava unutar zaraženog i ugroženog područja; d) Zabrana održavanja sajmova, dogona, izložbi i sportskih manifestacija sa životinjama; e) Obveznu provedbu strogih biosigurnosnih mjera za smanjivanje opasnosti od unošenja i širenja virusa klasične svinjske kuge od strane svake osobe koja ulazi ili izlazi na gospodarstva na kojima se drže svinje te osoba koje su bile u kontaktu s divljim svinjama; f) Onemogućavanje izravnog ili neizravnog kontakta između domaćih i nađenih uginulih divljih svinja; g) Zabrana klanja svinja za potrebe vlastitog domaćinstva, osim pod posebnim uvjetima.